Читаем Йомсвикинг полностью

Мой удар пришелся рядом с головой. Я не знаю, почему не прицелился точнее и не попал Олаву в голову. Если бы я это сделал, то никогда бы не появились слухи, что он выжил и провел остатки своих дней монахом где-то на юге страны. Топор глубоко вошел в его плечо, но он продолжал стоять, лишь застонал и выпустил меч. Я замахнулся еще раз, но замешкался. Олав успел забраться на борт корабля, постоял, подержавшись за штевень, совсем так же, как и в первый раз, когда я его видел. Он оглядел всех нас, на палубе воцарилась мертвая тишина, и упал. Мы слышали всплеск, когда тело коснулось воды, и перевесились через борт, чтобы посмотреть, не всплывет ли он снова, но Олав Трюггвасон не появился.

Большинство из нас попа́дали на палубу, потому что были измотаны боем и страдали от многочисленных ран. Эйрик смотрел, чтобы раненых подняли из воды и перевязали, люки на палубе были открыты. Но мы не нашли ни золота, ни серебра. Там стоял лишь огромный черный пес Олава, Виге, привязанный к основанию мачты, и рычал на каждого, кто пытался приблизиться к нему. Позднее мы узнали, что Эйрик довез Виге до норвежского побережья и отпустил, там пес добрался до ближайшего камня, лег и уставился на море, выглядывая своего хозяина. Он отказывался от воды и еды, так и умерев на том месте.

Эйрик, сын Хакона, торжественно объявил, что Великий Змей теперь наш, а норвежские земли снова находятся во владении ярла. Я плохо слышал его, потому что опьянение после боя и ярость берсерка выветрились и я не мог уже думать ни о чем другом, как о своем брате, оставшемся лежать на берегу.

Я не помню, сколько там просидел. Я впал в забытье, сидел, обхватив топор. Видел, как Эйрик схватил своего брата, они похлопывали друг друга по спинам и смеялись. Эйрик развел руки в стороны, как бы желая показать младшему брату, что им удалось отвоевать. Мощный корабль Олава и его побежденный флот вокруг нас. Снова норвежское побережье оказалось в руках ярлов Трёнделага, наверно, следовало бы радоваться, но, если честно, мне было все равно. Я только сейчас понял, что обе мои руки кровоточат. Костяшки пальцев были разодраны, всё покрывали ссадины и порезы. Ко мне подошел Хальвар. Он посмотрел на море и харкнул кровью на палубу.

– Йостейн погиб. Он хорошо умер. – Он сплюнул снова. – Многие отправились сегодня к Одину.

Горе охватило меня, я чувствовал, как оно пронзило мое тело.

– Бьёрн, – произнес я. – Бьёрн тоже.

Хальвар посмотрел на меня, затем подошел к борту и что-то заметил там.

– Твой брат не умер, – сказал он. – Он едет к тебе.

Я вскочил на ноги. Хальвар показал на дрейфующие драккары, тела в воде, щиты и стрелы, и я увидел Щенка, плывшего на нашей шнеке. На носу стоял Бьёрн, с копьем в руке, помогая им отодвигать трупы на своем пути.

– Он ищет тебя, – добавил Хальвар. – Крикни ему.

Я закричал, забрался на борт корабля и поднял топор над головой. Бьёрн увидел меня. Помахал рукой и что-то прокричал мне, а я спрыгнул в воду и поплыл.

На борту шнеки Бьёрн рассказал мне, что его оглушили, что теперь голова разрывалась от боли, его тошнило, но что все это меркло по сравнению с тем, что он нашел меня. Казалось, силы покинули брата, он сник, отвернулся, и его вырвало. Я понимал, что дело было не в головной боли, но он пробормотал, что лучше нам сейчас держаться подальше от Свейна, Олофа, Эйрика и других правителей, ведь Щенок сражался на стороне норвежского конунга. Мы немного прошлись на шнеке между кораблей, выглядывая выживших, некоторых довезли до берега, не спрашивая, на чьей стороне они сражались. Сыновей Свартура я не нашел, не было их видно и на кораблях. Должно быть, они погибли, как и их отец. Мне предстояло вернуться домой с тяжелыми новостями.

Большинство так и провели остаток дня на боевых кораблях. Многие думали, что Свейн, Олоф и сыновья ярла заплатят выжившим, ходили слухи, что подать, полученную Олавом, поделят между всеми, поэтому воины рассчитывали получить золото и серебро. Было больно наблюдать за всем происходившим, предстояло захоронить погибших. Обломки кораблей собрали, на мысе из них сложили огромный костер. Долго Свейн, Олоф и сыновья ярла обсуждали, что им делать с выжившими людьми Олава. Они были безоружны, некоторые поклялись служить Свейну так же верно, как служили норвежскому конунгу. Эйрик и Олоф хотели отрубить им головы, но датский конунг показал невиданное благородство. Многие из этих людей сражались с ним и Олавом бок о бок в Англии, а потому он решил пощадить всех до единого.

Свейн, Эйрик и Олоф поделили флот Трюггвасона между собой. Все богатства Олава хотели разделить на равные части, как было обговорено ими ранее, но многие корабли оказались сильно изуродованы, некоторые потоплены и так сильно повреждены, что уже не подлежали ремонту. Каким-то судам удалось уплыть в конце битвы, со шнеки мы со Щенком видели, как восемь или девять судов стояли на севере. Сначала мы подумали, что Свейн начнет их преследовать, но оказалось, ни его, ни кого-то еще из правителей совершенно не волновала их дальнейшая судьба. Они позволили им просто уйти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Йомсвикинг

Йомсвикинг
Йомсвикинг

993 год. На глазах юного Торстейна убивают его отца, а сам он попадает в рабство. Так начинается непростой путь будущего корабела и война. Волею судьбы он оказывается в гуще исторических событий, ведь власть в норвежских землях постепенно захватывает новый конунг, огнем и мечом насаждающий христианскую веру, стейну представится возможность увидеть как самого властителя, так и его противников, но в своем стремлении выжить любой ценой, найти старшего брата и отомстить за смерть отца он становится членом легендарного братства йомсвикингов, которых одни называли убийцами и разбойниками, а другие – благородными воинами со своим нерушимым кодексом чести. Но в непредсказуемом и опасном мире Севера X—XI веков ничто не вечно, и смерть может поджидать везде, ведь перед ней бессилен даже самый бесстрашный викинг.

Бьёрн Андреас Булл-Хансен

Исторические приключения

Похожие книги

Айдарский острог
Айдарский острог

Этот мир очень похож на Северо-Восток Азии в начале XVIII века: почти всё местное население уже покорилось Российской державе. Оно исправно платит ясак, предоставляет транспорт, снабжает землепроходцев едой и одеждой. Лишь таучины, обитатели арктической тундры и охотники на морского зверя, не желают признавать ничьей власти.Поэтому их дни сочтены.Кирилл мог бы радоваться: он попал в прошлое, которое так увлечённо изучал. Однако в первой же схватке он оказался на стороне «иноземцев», а значит, для своих соотечественников стал врагом. Исход всех сражений заранее известен молодому учёному, но он знает, что можно изменить ход истории в этой реальности. Вот только хватит ли сил? Хватит ли веры в привычные представления о добре и зле, если здесь жестокость не имеет границ, если здесь предательство на каждом шагу, если здесь правят бал честолюбие и корысть?

Сергей Владимирович Щепетов

Исторические приключения
Агасфер. В полном отрыве
Агасфер. В полном отрыве

Вячеслав Александрович Каликинский – журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» – это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки в России конца XIX – начала XX века. Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. В третьей книге серии нас ждёт продолжении истории Агасфера, отправленного ранее на Сахалин. Началась русско-японская война. Одновременно разгорается война другая, незримая для непосвящённых. Разведочное подразделение Лаврова пытаются вытеснить с «поля боя»; агенты, ведущие слежку, замечают, что кто-то следит за ними самими. Нужно срочно вернуть контроль над ситуацией и разобраться, где чужие, а где свои.

Вячеслав Александрович Каликинский

Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы