Читаем Иона полностью

- Да, их стоит проверить. Пока не будем докладывать - не люблю выглядеть дураком, - но, думаю, нужно повнимательнее приглядеться к сэру Энтони. Давай завтра пройдемся вдоль ручья, посмотрим, где он протекает через его владения. Может быть, на что-нибудь и наткнемся.

- А сегодня ты не заметил ничего подозрительного?

- Ничего. Конечно, меня не приглашали пошнырять вокруг дома. И у меня сложилось впечатление, что я вроде как прошел допрос. Впрочем, может быть, я показался ему не тем типом, которому следует шнырять в его владениях похоже, он счел меня радикалом.

- Ну, на копа ты не похож, это точно.

- Да уж.

- Ручаюсь, им это понравилось.

Келсо что-то пробурчал, и Элли не разобрала слов. Он начал рыться в карманах, ища сигареты.

- Ты слишком много куришь, - сказала она.

- Да, мамочка.

Он протянул пачку ей, но Элли покачала головой.

- Хочешь есть? - спросил Келсо.

Она кивнула:

- И пить. Мне сегодня не удалось толком пообедать. Надеюсь, тебе больше повезло.

- Гм, нет.

- Тогда дай мне привести себя в порядок, и я что-нибудь приготовлю.

- Зачем беспокоиться? Давай поедим в городе.

- Идет. И я плачу. У меня сегодня что-то вроде праздника, и вряд ли следует праздновать на средства полиции.

- Не будем отвлекаться, Элли. - Келсо принял серьезный тон. - Может быть, мы просто выдаем желаемое за действительное. У нас нет реальных улик.

- Знаю, знаю. Но согласись: с тех пор, как я здесь появилась, дела пошли живее, а?

Келсо рассмеялся:

- Да, должен признать. - Он помолчал, потом сказал: - По пути из Эшли-холла я звонил в штаб-квартиру.

- Да? - встрепенулась она.

- Элли, я снова пытался отключить тебя от расследования.

- О, господи, почему? - рассерженно спросила она. - Я некомпетентна, да? Я тебе мешаю? Какого черта, что ты им сказал?

- Неважно. Все равно они отказали. Повторили то же, что и раньше: ты хороший оперативный работник, и наши департаменты должны сотрудничать. И сказали, что мне пора повзрослеть.

- Повзрослеть?

- Я сказал, что неудобно делить фургончик с женщиной.

Она закатила глаза:

- И они сказали, что тебе пора повзрослеть?

- И извлечь из этого максимум.

Элли на мгновение вспыхнула.

- Ты доложил о нападении на меня?

- Нет.

- Но... - начала она.

Положив локти на стол, он подался вперед, тыча в нее сигаретой, словно этим мог снять все возражения:

- Если бы я сообщил об этом, они бы прислали сюда целую команду. И потихоньку все бы испортили. Ты знаешь, как они действуют, когда дело касается женщин - наших или ваших. Они выходят из себя, даже когда нападают на мужчин. Я не мог дать им шанса сорвать эту операцию. Понимаешь?

- Да, конечно. И я согласна. Так вот почему ты придумал эту глупость, что неудобно делить фургончик с женщиной?

- Я чувствовал себя идиотом.

- И не только чувствовал. Ну ладно, забудем об этом, хорошо? Я уже говорила, что ты от меня не отвяжешься, так что смирись с этим фактом. А теперь дай мне собраться, и я устрою тебе пир. Кстати, ты выглядишь не лучшим образом.

- Ты не сердишься?

Элли стояла, собираясь выйти из-за стола, и сверху посмотрела на него:

- Сержусь, но это неважно. - Она положила руки на стол. - Ты еще что-то задумал, Джим? Тебя еще что-то тревожит?

"Давай выкладывай", - подумала Элли. Ты не приносишь несчастья, это все людские выдумки.

Келсо вытащил сигарету, избегая смотреть девушке в глаза:

- Нет, ничего. Что еще?

- Хорошо.

Она отвернулась и задвинула дверь между кухонной и спальной секциями. Келсо пригладил свои густые черные волосы и прислушался к ее движениям. Лицо его было мрачно.

Ресторан, на самом деле бывший частью гостиницы, располагался у тихой дороги, выходящей к шоссе на Лондон. Посетителей было мало, и атмосфера располагала к отдыху, была непринужденной - неяркое освещение, ненавязчивое обслуживание.

Элли посмотрела через стол на Келсо и улыбнулась его поглощенности огромным ромштексом на тарелке. Он сосредоточенно ел, хотя поедание мяса вряд ли требовало такого внимания и целеустремленности. Лампа на столе под красным абажуром излучала теплый свет, придавая лицу округлость и мягкость, обычно незаметные. С приглаженными волосами и единственным галстуком Келсо признался, что когда он его покупал, узкие были в моде; потом, с появлением более широких, галстук устарел, а теперь снова вошел в моду, он выглядел совсем не тем небритым взъерошенным типом, которого она встретила сначала. У него был нос с горбинкой, в меру твердый подбородок, почти прямые губы, но внимание Элли привлекли глаза. Они отличались глубочайшей синевой, почти черные в неярком освещении ресторана, и были одновременно мягкими и настороженными, когда прямо смотрели на нее. Темным ресницам позавидовала бы любая девушка, и только брови, острым углом изгибаясь над переносицей и опускаясь к скулам, придавали чертам жесткость, что было привлекательно, но немножко устрашающе. Потянувшись к бокалу с вином, Келсо поймал ее взгляд.

Подняв бокал, он улыбнулся, и Элли быстро взяла свой, чувствуя, что краснеет, как школьница, на этот раз от смущения, а не от злости.

- Как твой Строганов? - спокойно спросил Келсо.

- Отлично. А твой ромштекс?

Перейти на страницу:

Похожие книги