Читаем Иррационариум. Толкование нереальности полностью

– А здесь? – Мирослава указала на фото, где красивая девушка застыла на фоне отходящего трамвая. Её алые юбка и плащ развевались, открывая стройные ноги.

– Ты, того, издеваешься? – тётка от неё попятилась. – Есть, конечно, барышня с голыми ляжками.

– Постойте, пожалуйста. Взгляните ещё всего на одно фото. Прошу вас. Это быстро.

Тётка вздохнула и нехотя пошла за Мирославой.

– Посмотрите сюда! Что вы видите?

Тётка хмыкнула.

– Развалины, вот что. Недавно там сирот искала и не нашла. Да и не удивительно. Разве может в таком-то месте кто-то жить?

Мирослава растерянно смотрела на фотографию, где братья позировали на лесенке, ведущей на их балкон.

– И, кстати, что я говорила? – Роза Алимовна победно ткнула пальцем в снимок. – Опять картинка не на своём месте. Написано «Люди», а людей нет. Хотя, вон, вроде как тень чья-то падает, но тень – это же, того, не человек!

– Роза Алимовна, – медленно проговорила Мирослава, – как звали ваших детей?

Лицо у тётки вытянулось.

– Тебе-то что за дело до моих деток? Ошалевшая какая-то.

Роза Алимовна снова попятилась, затем поспешно устремилась к выходу. Мирослава её больше не останавливала. Она схватила за руку первого попавшегося юношу, подтащила к фотографии с братьями.

– Скажите, что вы здесь видите?

– Пацаны на лестнице. Мы все их кормим. А что?

– Ничего. Извините.

Парень пожал плечами, бормоча что-то о творцах и их причудах.

Мирослава же постояла минуту, потом отыскала девушку, заведующую галереей, и сказала, что ей необходимо отлучиться.

Снова проигнорировав трамвай, она добежала до развалин, где жили братья. Взобралась на балкон второго этажа по расшатанной деревянной стремянке. Перекладины были шершавыми и не очень чистыми. Она обернулась на пустырь, где чёрной тенью высился старый трамвай. Почудилось вдруг: в трамвае – такой же ржавый кондуктор, улыбается ей потрескавшимися губами, машет рукой, смотрит слепыми провалами глаз. А перед трамваем уже возникают из воздуха рельсы…

Мирослава тряхнула головой, успокоила колотящееся сердце. Нет ничего. Привиделось. Мёртвые трамваи стоят и не шевелятся.

– Серёжа! Антон! – прокричала она в окно, отряхивая мусор с ладоней.

– Я тут, – послышался голос старшего, а через секунду балконная дверь открылась, и Мирослава увидела заспанного Сергея в рваной футболке и коротких штанишках.

За ним волочился старый исхудавший плед.

– Проходите, – зевнул мальчишка. – Только Антона нет. Он со вчерашнего дня не появляется.

Мирослава зашла в маленькую комнатку, у стены стоял пыльный просевший диван, рядом – комодик. И пара рассохшихся стульев у мутного окна.

– И где же Антон?

– Не знаю. Мы поговорили с будущими нашими родителями – хотя, правильнее сказать, с будущими бабушкой и дедушкой… – мальчишка хмыкнул. – Староваты они для мамы с папой. В общем, после этого Антон и исчез.

– Как исчез? Убежал?

Сергей пожал плечами.

– Мы пришли домой вместе. Я на минуту вышел на кухню, вернулся – его нет. Двери закрыты. Изнутри.

– Он не хотел, чтобы вас усыновляли?

– Наоборот. Хотел больше меня. Говорил, что надоело жить в сарае, как отбросы. Над ним какие-то девчонки смеялись в городе, дворнягой обозвали. А нам ведь тут всегда хорошо было. Не знаю даже сам, почему. Хорошо и всё. Никто не указывает ничего… А потом они предложили квартиру, мягкую постель, игрушки всякие. И ещё повторяли всё время: станете полноценными членами общества. Типа мы сейчас не полноценные. А Антон принялся реветь без конца. Говорил, надо соглашаться. Мне это что-то напомнило, но я не смог понять – что. И стало неприятно как-то.

– Но… Ты его не искал? Ходил к Марату Петровичу?

– Искал, конечно. Под утро только домой пришёл. А Марат Петрович, он… ничего мне не ответил. Только взглядом просверлил и спросил: «Ты разве хочешь забыть маму?» Причём здесь это? Я её никогда не забуду.

Мирослава нахмурилась. Слишком многое в этом городе не поддавалось объяснению.

– Исчезнувшим ведь лучше, правда? – охрипшим голосом спросил Серёжа.

– Я… очень на это надеюсь. Серёжа, можно я покажу тебе несколько фотографий?

Он кивнул.

Мирослава достала камеру, включила режим просмотра и стала листать наугад фотографии.

– Скажи, если узнаешь кого-нибудь на фото, хорошо?

Снова кивок. Мальчик какое-то время смотрел молча, потом лицо его озарила улыбка.

– Дядя Коля! Который нам лестницу сделал. Он жил здесь, рядом, а потом пропал.

На фотографии высокий мужчина с волевыми скулами стоял под кривыми часами вокзала.

Мирослава принялась листать дальше. Дошла до недавних фотографий, сделанных в школьной столовой. На них Роза Алимовна стояла перед подносом с бисквитными пирожными.

– Что ты видишь здесь?

– Пироженки. Нам мама пекла такие. Вкусные. Я когда в столовой увидел, сразу себе побольше нагрёб. Принёс домой, Антону, а ему… – он почесал макушку, – как будто всё равно было…

Мирослава прикрыла глаза.

– Как звали твою маму?

– Роза. Дети во дворе называли тётей Розой. Но сама она любила, чтобы к ней обращались и по отчеству. Роза Алимовна. Говорила, если добавляют отчество – значит, уважают человека. Для неё это было важно. Наверное, потому…

Он замолчал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы