Читаем Исчезающая лестница полностью

Г. Э.: В ночь похищения мы не смогли установить, куда мистер Эллингэм отлучался примерно на сорок пять минут, около двух часов ночи. Был в кабинете, но потом его там не оказалось. Вам что-нибудь известно об этом выпавшем промежутке времени?

[Допрашиваемая не отвечает.]

Д. М.: Не торопитесь, мисс Нельсон. Мы не намерены никого ставить в неудобное положение. Просто хотим знать, что случилось.

М. Н.: Он встречался со мной.

Д. М.: Где?

М. Н.: У нас есть место для встреч, в строящемся гимнастическом зале.

Д. М.: У вас есть какие-нибудь соображения о том, как мистер Эллингэм смог незаметно покинуть свой кабинет или дом?

М. Н.: У нас… есть один способ.

[Допрашиваемой показывают фотокопию письма Лукавого.]

Г. Э.: Вы когда-нибудь видели это письмо?

М. Н.: Нет.

Г. Э.: Альберт Эллингэм ничего вам о нем не говорил?

М. Н.: Нет.

Г. Э.: Вы не получали подобных писем, когда работали в газете?

М. Н.: В наш адрес, конечно же, поступали угрозы. Кто-то даже подложил в машину Альберта бомбу. И письма приходили какие угодно.

Г. Э.: Посмотрите внимательнее. Во время работы в газете вы не получали ничего подобного?

М. Н.: Чтобы точно такое – нет. Нам никто не присылал послания из вырезанных букв.

Г. Э.: Есть ли еще какие-нибудь сведения, которые нам следует знать? Я имею в виду вообще? Что-нибудь, связанное с Айрис или Элис?

М. Н.: Малышка Элис… Боже мой… Альберт живет ради нее. Вы не понимаете. Он живет ради этой маленькой девочки. Словно она…

Г. Э.: Словно она что?

[Допрашиваемая не отвечает.]

Г. Э.: Словно она что, мисс Нельсон?

М. Н.: Словно она – единственный человек на всем белом свете. Только и всего. Единственный человек на всем белом свете.

Глава 15

– Дэвид, – тихо молвила Стиви.

Оказавшись меж гулким биением сердца и запахом, она чувствовала, что ее в любой момент может стошнить, но сдерживалась, стараясь вернуть самообладание.

– Возвращаемся.

– В чем дело?

– Проход закрыт, – ответила она, – возвращаемся, и все.

Как бы старательно она ни вкладывала в свой голос спокойствие, какая-то нотка в нем все равно говорила о том, что произошло нечто очень и очень плохое. Дэвид сделал шаг в сторону, посмотреть, что было в проходе.

– Что это, на хрен…

Она сразу определила, что он все понял.

– Назад, – мягко сказала она, – назад, назад. По-другому мы ей не поможем.

– Стиви…

В его голосе присутствовало какое-то легкомыслие. Чуть ли не ветреность.

– Отвернись, – сказала Стиви, фут за футом оттесняя его назад, – отвернись, прошу тебя.

В ушах зазвучали слова, которые когда-то ей сказал Ларри. Отвернись. И не смотри, иначе эта картина останется с тобой навсегда.

– Ее нельзя здесь бросить, – сказал он.

– Мы позовем на помощь. Поворачивай. Давай, давай.

Девушке пришлось силой выталкивать его в главный тоннель. Ее захватила волна адреналина. Она каким-то образом знала, как поступить, как схватить Дэвида за руку и потащить к выходу.

Когда они подошли к лестнице, через люк перегнулся Нейт. От собственного веса его накидка волшебника собралась на шее.

– Поднимайся, – сказала Стиви, – шевелись, шевелись.

Голова Нейта исчезла. Они выбрались наружу. Поднявшись, Дэвид, пошатываясь, сделал несколько шагов по коридору и согнулся пополам, его чуть не стошнило.

– В чем дело? – спросил Нейт. – Что вы там нашли?

Стиви покачала головой – отчасти оттого, что не могла найти слов, а отчасти – чтобы подавить приступ рвоты.

– В чем дело? – опять спросил Нейт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература