– Прости, но это правда, мам. Зато сейчас я здесь, с вами! Благодаря Лору. Это он меня оживил.
Внезапно все посмотрели на меня. Стук барабанов как будто отошел на задний план. Можно было услышать каплю воды, упавшую в океан.
– Лор Риттер? – воскликнул господин Алерин, прищурившись. – Сын Нессандры?
Я кивнул, стиснув зубы. Опять я оказался в тени матери, будто я снова на Палиндромене и присутствую при прощании родных.
– Смотритель Элизии, – ответил я.
– О Боги! – прошептала госпожа Алерин. – Я надеялась, что ты выжила, Эли. Я не смогла найти тебя в воде и надеялась, что… – Она рухнула на траву и зарыдала, закрыв лицо руками.
– Выжила после чего? – требовала ответа Темпеста. – Что происходит?
– Может быть, пройдем к нам в палатку? – предложил отец срывающимся голосом, поняв, что Элизия умерла. Он схватился руками за полы рубашки, как будто ища опору. – Дай маме время прийти в себя.
– Прийти в себя? – Темпеста в негодовании вскинула руки. – Разве вы не понимаете, что у нас мало времени? Элизия умерла и совсем скоро вернется в царство мертвых. Мы приплыли сюда, чтобы выяснить, что произошло в ту ночь, когда вы пропали. Мы много лет считали, что вы погибли! Почему вы не вернулись за нами? Почему бросили нас одних? И почему вы не… – У нее задрожали губы. Она отвернулась, не в силах продолжать.
Элизия отошла от отца и обняла сестру.
– Успокойся, Темпе!
Обычно Темпе впадала в гнев по любому поводу, но на этот раз настала моя очередь прийти в ярость. Почему родители решили забыть про них? Почему не скажут дочерям всю правду? Что они скрывают?
– Мы не хотели, чтобы вы подумали, что мы умерли, – сказала мама, вытирая слезы и глядя на дочерей. – В ту ночь, когда мы решили бежать, Элизия сказала, что не готова к такому резкому повороту в своей жизни и хочет остаться на Эквиноксе. Мы подумали, что это ваше общее решение, и не стали вас уговаривать.
Элизия вспыхнула.
– Прости, мам. Я растерялась, лучше бы я…
– Ты ни в чем не виновата, – перебил господин Алерин. – Мы поставили тебя в трудное положение, потребовав, чтобы ты плыла с нами, но при этом не предоставили тебе достаточно информации, чтобы ты могла принять верное решение.
– Какой информации? – спросила Элизия.
– О том, почему в ту ночь мы вынуждены были бежать с Эквинокса и не возвращаться туда, – ответил он.
– И почему же? – спросила Темпеста. Она перестала плакать и стояла, подбоченясь, в ожидании ответа. В ее глазах бушевала ярость. Водная ведьма жаждала мести. – Говорите!
Госпожа Алерин встала и взяла дочь за плечи. Она печально улыбнулась, а затем сказала:
– Мы сбежали, чтобы спасти вас.
Глава тридцать восьмая
Темпеста
Счетчик запущен: осталось 8 часов 15 минут
Родители сбежали, чтобы нас спасти? От чего?
– Объясни, что все это значит! – потребовала я.
– У нас с папой, – мама уже могла стоять спокойно на траве, – возникли неприятности. – Она посмотрела на меня. Ее внешность была такой же, как я запомнила, разве что кожа стала более загорелой и на шее появились бесчисленные ожерелья из ракушек. В остальном она ничуть не изменилась.
Мне потребовалось огромное усилие воли, чтобы не броситься ей в объятия, когда она бежала к нам через поле. Двенадцатилетняя девочка внутри меня, каждую ночь в течение многих лет оплакивавшая ее смерть, все бы отдала, чтобы прижаться к ней сейчас. И убедиться, что это не сон. Однако семнадцатилетняя девушка понимала, что с точки зрения логики не стоит слепо ей доверять.
Я не могла сделать шаг ей навстречу, не зная всей правды.
– Нам обоим нравилось работать на Палиндромене! – сказала мама. – Дерен помогал скорбящим родственникам, облегчая их боль, а я выращивала новые культуры, которые потом кормили людей на рифах. Мы оба занимались благим делом, помогая нашему нестабильному миру и внося свою скромную лепту в его будущее.
Элизия теребила мамино ожерелье на шее и смотрела на родителей с такой надеждой, будто их слова могли убрать боль последних пяти лет. Я прикусила губу. Жаль, что я не могла быть столь понимающей.
Отец положил руку маме на плечо.
– Как Ведущий ботаник, ваша мама принимала все решения, помогающие выращивать хороший урожай. Нам хорошо платили. Поэтому вам, девочки, можно было не волноваться за будущее. Однако мы кое-что пообещали Нессандре, – тут он перевел взгляд на Лора. – Мы дали слово, что на первом месте у нас всегда будут интересы Палиндромены, а не семьи. Такова политика безопасности на острове, чтобы никто не мог нарушить правила, которые обеспечивают само существование Палиндромены.
Мне показалось, что я покачнулась. Но на этот раз я ошиблась, ведь мы стояли на твердой земле. Еще немного, и я узнаю правду.
– О каких правилах речь? – спросила я.