Читаем Исчезающий трон полностью

— Я не знаю, откуда приходят эти голоса, и мне не особо есть до этого дело. Они просто говорят.

— Ты видишь будущее? Как Гэвин?

— Нет, — сказал Дэниэл. — У меня не бывает видений. Я просто слышу шепот — о тебе. Впервые — более 3х лет назад, а затем в пещере они начались снова, — он изучает меня более близко. — Когда бы я не посмотрел на тебя — они не останавливаются. Они становятся только громче.

«Смерть — ее бремя. Куда бы она не пошла, она следует за ней».

Я — девушка, которая приносит хаос.

— Когда точно это началось? — спрашиваю я, думая, что уже знаю ответ.

— Перед тем, как фейри все уничтожили, — он колеблется перед тем, как спросить: — Подозреваю, ты была там в ту первую ночь.

Я понимаю, о чем он действительно спрашивает: «Ты собиралась предотвратить это».

Не удивительно, что Дэниэл не хотел видеть меня в своем городе, почему он говорит со мной с враждебностью, начиная с моего прибытия. Он точно знал, кем я была. Я — девушка, которая позволит городу пасть. Я девушка, которая покончит с миром.

Я девушка, которая приносит смерть и разрушения. Всегда. Всегда.

— Я была там, — говорю я. Мое дыхание задрожало на выдохе. — Так ты хочешь, чтобы я ушла.

Дэниэл умолк, как будто подбирая следующие слова очень аккуратно.

— Я неверно относился к тебе. Я не просил тебя спасать мою жизнь, и я никогда не забуду, что ты сделала для меня. Я твой должник. Но я не могу подвергать людей, которых люблю, опасности, позволяя тебе остаться.

Я тоже этого не хочу. Люди, которых он любит — те же люди, которых люблю я. Я уже сделала достаточно, чтобы разрушить их жизни. Лоннрах ищет меня и он не остановится, пока не найдет, не заберет мои силы и не убьет меня.

— Поэтому ты не хотел, чтоб Кэтрин слышала?

— Нет. Я не хотел, чтобы она слышала мое предостережение о тебе. Она скажет, что это неважно. — он расстроенно пригладил свои черные волосы. — Я должен убедить тебя, что это важно, потому что ты сможешь найти причину для ухода.

Мне кажется я знаю, куда он клонит.

— Не говори мне, что ты хочешь, чтобы я солгала Кэтрин.

— Это не то, о чем я прошу, — сказал он. — Я никогда не лгал ей. Но она лучше воспримет это, если ты скажешь, почему должна уйти, — Дэниэл улыбнулся. — Она упряма, если это затрагивает ее интерес, в случае, если ты не заметила.

Я кивнула, пытаясь решить, что именно ей скажу. Я уже однажды отсылала ее прочь, потому что боялась за нее. Я в ответе за то, что Кэтрин была в дороге, когда фейри атаковали, и Дэниэл был там, чтобы спасти ее, а не меня.

«Смерть — ее бремя. Куда бы она не пошла, она следует за ней».

Она преследует меня здесь. Лоннрах найдет меня и убьет их всех. И у меня нет такой силы, чтобы защитить ее…

Слова Киарана всплыли в моей голове. Они сказали, что кристалл все еще здесь, спрятанный где — то. Полный старой магии.

— Ты должен знать, — сказала я быстро, прежде чем остановить себя. Я решила доверится ему, рискнуть тем немногим, что знаю. Все — таки он спас Кэтрин жизнь. Я все еще благодарна ему за это. — Они ищут не только меня. Фейри хотят кое — что еще.

— Ты знаешь, что это?

— Кристалл, который спрятан где — то на острове. Слышал что — нибудь об этом? — он помотал головой, и я сказала: — Я должна найти его прежде, чем это сделают фейри, но Деррик настоит на том, чтобы пойти со мной. Его не будет здесь, чтобы удерживать защиту, если они нападут.

— О чем ты просишь? — спрашивает он.

— Дай Деррику время, чтобы укрепить ее, прежде чем мы уйдем. — он засомневался, и я добавила: — Пару дней. Вот о чем я прошу.

— Хорошо, — отозвался он неохотно. — Пару дней. А затем..

— А затем я уйду.

Глава 26

На следующий день я стояла у своего окна, когда вновь падал снег в фальшивом Эдинбурге. Всего несколько дней. Я не знаю точно, куда пойду или где найду укрытие. Город пикси не похож на мой старый город в принципе, но иллюзия моей старой спальни, моего старого дома, заставляют меня жалеть об уходе.

Просто на протяжении нескольких часов я испытываю желание притвориться, что это реально, что я вернулась. Что я в моей прошлой жизни до сражения, когда все казалось таким простым.

Деррик прилетел на мое плечо, удивляя меня своим внезапным присутствием.

— Послушай меня, — сказал он серьезно, — это мой дом. Ты не уйдешь. Скажи слово, и я выброшу Циклопа с его задницей.

— «Я ждал больше 3х лет».

— «Чего?»

— «Девушку, которая приносит хаос».

Смерть следует за мной; она следует за мной с момента смерти моей мамы. Я — проводник, пытающийся избежать вспышки молнии во время грозы.

— Ты не сделаешь этого, — сказала я мягко. — Его предостережение не было неверным. И мне все еще нужно найти кристалл из старого королевства. Ты же знаешь, я должна.

— Это может занять года, — захныкал он. — Мои предки похоронили все. Черт, они похоронили трофеи своих жертв. На этом острове миллион скелетов. Лоннрах прежде всего должен откопать их.

— А что, если Дэниэл слышит шепот по какой — то причине?

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотницы

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы