Читаем Исчезновение. Дочь времени. Поющие пески полностью

По выражению лица мистера Каллена Грант заключил, что у него тоже имеются «странные» идеи о налогообложении Канады, но у Зои глаза были закрыты. Грант подумал: а понимает ли мистер Каллен, что Зои и не подозревает о том, что он американец, что ей в голову не пришло задуматься над его акцентом, над его национальностью, одеждой и вообще какими-то его особенностями? Она приняла его таким, каким увидела, просто человеком. Он был летчик, как ее брат, он оказался здесь ко времени, чтобы принять участие в их пикнике, с ним было приятно и интересно поговорить. У нее не мелькнула мысль изучить его, отнести к какой-нибудь определенной категории. Если и заметила она его «узкие» гласные, то, без сомнения, решила, что он северянин.

Грант смотрел на дремавшую на солнце Зои и подумал о том, как она красива. Он перевел глаза на мистера Каллена и увидел, что тот тоже смотрит на Зои Кенталлен и думает о том, как она красива. Их взгляды встретились, но они тут же отвели их друг от друга.

И все-таки Грант, который прошлым вечером не мог представить себе большего блаженства, чем сидеть и смотреть на Зои Кенталлен, сейчас ощущал некоторое нетерпение, как будто она чем-то мешала, и это так потрясло его, что по своей привычке к самоанализу он вычленил это чувство, дабы разобраться. Какой изъян мог таиться в этом божестве? Что могло быть несовершенно в этой принцессе из сказки?

«Ты прекрасно знаешь, в чем дело, – весьма непочтительно произнес внутренний голос Гранта. – Ты хочешь, чтобы она убралась к черту отсюда, тогда ты мог бы выяснить про Б-Семь».

На этот раз он не стал спорить с голосом. Он действительно самым грубым образом желал, чтобы Зои «убралась отсюда к черту». Зои, присутствие которой сделало вчерашний день волшебным, стала помехой. Крошечные уколы скуки пробежали вверх и вниз по позвоночнику Гранта. «Милая, простая, божественная Зои, уходи. Восхитительное создание, принцесса моих грез, уходи».

Грант проигрывал в уме фразы, оправдавшие бы его собственный уход, когда Зои внезапно издала полувздох-полузевок, как ребенок, и сказала:

– Ну ладно, там, в Кадди-Пул, есть один семифунтовик, и без меня жизнь, наверное, кажется ему очень тоскливой.

И как обычно, без суеты и лишних слов она забрала свои вещи и ушла.

Мистер Каллен одобрительно посмотрел ей вслед, а Грант с интересом ждал его комментариев. Однако, похоже, мистеру Каллену тоже хотелось, чтобы «почти графиня» оставила их одних. Как только она отошла достаточно далеко, он произнес:

– Мистер Грант, почему вы спросили, нет ли у меня фотографии Билла? Значит, вы думаете, что видели его?

– Нет, нет. Но это исключило бы других.

– О да. Ну вот, в кармане у меня ее нет, но в сумке в отеле есть. Не очень хорошая, но общее представление дает. Может, я принесу ее вам как-нибудь?

– Нет, я сейчас пойду с вами в Моймур.

– Серьезно? Вы правда очень любезны, мистер Грант. Вы думаете, что как-то зацепили эту штуку? Вы так и не сказали, что это за слова. Эта цитата или что там еще. Ведь на самом деле я пришел вас спросить об этом. Понимаете, это место интересовало его, может, он уехал туда, и я тоже могу поехать туда и поискать его следы.

– Вы очень привязаны к этому Биллу, а?

– Ну, мы жили вместе довольно долго и, хотя ко многому относились по-разному, славно дружили. Просто славно. Мне бы не хотелось, чтобы с Биллом что-нибудь стряслось.

Грант сменил тему и стал расспрашивать Теда Каллена о нем самом. И пока они шли долиной в Моймур, Грант услышал рассказ о чистеньком маленьком провинциальном городке в Штатах, о том, каким скучным казался он парню, который умел летать, каким замечательным представлялся Восток на расстоянии и как он разочаровал вблизи.

– Просто главная улица плюс запахи, – сказал мистер Каллен.

– Что вы делали в Париже, ожидая Билла?

– Ну болтался как-то. Без Билла весело не было. Я встретил пару ребят, которых знал в Индии, мы ходили вместе в разные места, но только я все время ждал, что Билл вот-вот приедет. Скоро я отстал от них и пошел осматривать всякие места, указанные в буклетах для туристов. Некоторые из этих старинных зданий очень красивы. Там есть одно, построенное прямо над водой, – замок, знаете, – на арках из камней, так что река течет внизу. Неплохо. Подошло бы для графини. Она живет примерно в таком доме?

– Нет, – ответил Грант, думая о разнице между Шенонсо и Кенталленом. – Она живет в мрачном сером доме с плоской крышей, маленькими окошками и тесными комнатами, узкими лесенками и парадной дверью, имеющей такой же гостеприимный вид, как спускной желоб из прачечной. Там есть две маленькие башенки на уровне четвертого этажа, у самой крыши, а в Шотландии такой дом уже считается замком.

– По вашим словам, похоже на тюрьму. Почему же она там живет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Алан Грант

Человек из очереди. Шиллинг на свечи
Человек из очереди. Шиллинг на свечи

Мужчину закололи в очереди за билетами в театр. При нем нет документов. Его никто не ищет. Даже этикетки с его совсем не дешевой одежды спороты тщательнейшим образом. Нет имени жертвы, нет и мотива для убийства. Дело автоматически попадает в разряд нераскрытых? Так считают все, кроме инспектора Гранта. Он верит: достаточно найти хоть мельчайшую зацепку — и нить от нее потянется к убийце… Знаменитая актриса найдена убитой на пляже. Главный подозреваемый — юноша, которому она завещала все свое состояние. Молодой альфонс добился своего и избавился от стареющей любовницы — таково общее мнение. Но инспектор Скотленд-Ярда Алан Грант считает эту версию слишком очевидной. Он быстро выясняет: у жертвы было много врагов, причем и мотивы, и возможность убить ее были практически у каждого…

Джозефина Тэй

Убийца в толпе. Шиллинг на свечи. Дело о похищении Бетти Кейн
Убийца в толпе. Шиллинг на свечи. Дело о похищении Бетти Кейн

Джозефина Тэй (наст. имя Элизабет Макинтош; 1896–1952) – знаменитая писательница, дочь шотландца и англичанки, признанный мастер британского детектива. В 1929 году она дебютировала с книгой «Человек из очереди», в которой впервые появился инспектор Скотленд-Ярда Алан Грант (впоследствии герой еще пяти ее романов). Инспектор доверяет собственной интуиции, но не безраздельно: он тщательно взвешивает все доказательства, внимательно слушает показания очевидцев; и даже если, казалось бы, все свидетельствует против подозреваемого, Алан Грант не оставит непроверенной ни одну улику. Словом, оказавшись в сложной ситуации, любой мечтал бы о таком добросовестном инспекторе полиции! В сборник вошли три романа из цикла: «Убийца в толпе, или Человек из очереди» (1929), «Шиллинг на свечи» (1936) и «Дело о похищении Бетти Кейн» (1948). По мотивам второго из них Альфред Хичкок в 1937 году снял фильм «Молодой и невинный», по роману «Дело о похищении Бетти Кейн» созданы киноверсии 1951 и 1962 годов (под названием «The Franchise Affair») и телевизионный сериал 1988 года.

Джозефина Тэй

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы