Читаем Исчезновение. Дочь времени. Поющие пески полностью

О нет, не только. Это было бы несколько огульным утверждением. Мистер Таллискер испытал счастье, повидав красоту островов. Но тенденция идеализировать примитивную жизнь, вероятно, является общей для обоих случаев. А вот и полка с книгами по этому предмету, и он оставляет мистера Гранта изучать их, сколько ему потребуется. Дверь закрылась, наступила тишина, и Грант остался наедине с предметом своих разысканий. Наметанным глазом он быстро пробежал ряд книг, так же как сделал это с книгами по Гебридам в гостиной Клюна. Диапазон был почти такой же, как в предыдущем случае: от сентиментальных историй до научных трудов. Единственное различие заключалось в том, что на этот раз некоторые книги оказались классическими работами, как и полагалось при классическом предмете исследования.

Если у Гранта оставалось хоть малейшее сомнение в том, что человек в Б-Семь был Биллом Кенриком, оно развеялось, когда он обнаружил, что пустынная часть юго-востока Аравии (Голая страна) называлась Раб-аль-Кали.

Так вот что такое было «Грабь Кайли»!

После этого открытия Грант сосредоточил свое внимание на Голой стране, снимая с полки каждую книгу, пролистывая страницы, касающиеся этого региона, ставя ее на место, чтобы взяться за следующую. Вдруг ему на глаза попалась одна фраза: «Там живут обезьяны». Обезьяны, отметил мозг Гранта. Говорящие звери. Он перелистал страницы книги обратно, чтобы посмотреть, о чем эта глава.

Глава была о Вабаре.

Вабар, похоже, представлял собой аравийскую Атлантиду. Сказочный город Ад-ибн-Кин’ад. Где-то на рубеже мифической и исторической эпох он погиб в огне – был сожжен за свои грехи. Потому что город был богатый и грешный настолько, что словами и выразить невозможно. В его дворцах жили самые прекрасные наложницы, а в конюшнях стояли самые лучшие в мире лошади, и стерегли их не менее строго, чем наложниц. Город лежал в местности столь благодатной, что достаточно было протянуть руку, и можно было собирать плоды земли. Бесконечный досуг позволял предаваться давно известным грехам и изобретать новые. И вот город был разрушен. Это сделал в одну ночь очистительный огонь. А теперь Вабар, город сказок, являл собой нагромождение руин, охраняемых поднимающимися песками и каменными скалами, которые навсегда изменили вид места; а жили здесь теперь обезьяний народ и злые джинны. Никто не мог приблизиться к этому месту, потому что джинны начинали дуть и пыльные бури били в лица тех, кто пытался сделать это.

Таков был Вабар.

И похоже, никто никогда не мог найти его развалин, хотя искали их все исследователи Аравии, в открытую или тайно. В самом деле, не было двух исследователей, мнения которых о том, в какой части Аравии локализовать легендарный город, совпадали бы. Грант снова просмотрел толстые тома, пользуясь словом «Вабар» как магическим ключом, и обнаружил, что у каждого ученого существовала своя любимая теория и что поселения, оспаривавшие честь считаться Вабаром, были разбросаны по всей территории от Омана до Йемена. Ни один из авторов, отметил Грант, не подвергал этот миф сомнению, не подозревал, что у него отсутствует реальная основа, или не пытался отбросить его вовсе как паллиатив своей неудачи; историю Вабара рассказывали по всей Аравии в одной и той же форме, и сентиментальные повествователи вместе с серьезными учеными одинаково верили, что она основана на фактах. Мечтой каждого исследователя было стать открывателем Вабара, однако пески, джинны и миражи хорошо стерегли его.

«Возможно, – писал один из самых крупных ученых, – что легендарный город будет наконец найден, но произойдет это не в результате упорства или точного расчета, а случайно».

Случайно.

Летчиком, сбитым с курса пыльной бурей?

Не это ли увидел Билл Кенрик, когда вышел из плотной коричневой тучи песка, ослепившей его и сбившей с курса? Пустые дворцы в песке? Не потому ли он стал сходить с трассы, что искал – или, может быть, хотел еще раз взглянуть, – когда начал, «как правило, задерживаться»?

Он не сказал ничего после того первого раза. И если то, что он увидел, было городом в песках, его можно понять. Его бы стали дразнить, говоря, что он видел мираж, что он был под хмельком и тому подобное. Даже если кто-нибудь из парней, служивших в ВОКАЛ, слышал когда-либо эту легенду – а среди такой часто меняющейся, постоянно обновляющейся компании это было маловероятно, – они все равно стали бы дразнить его, утверждая, что это выдумка. Поэтому Билл, который писал такие плотные «m» и «n», был «просто слегка замкнутым», ничего не сказал и возвращался, чтобы посмотреть на это еще раз. Возвращался еще и еще. Либо потому, что хотел найти место, которое видел, либо чтобы посмотреть на место, которое уже засек.

Он изучал карту. Он читал книги об Аравии. А потом…

Потом он решил поехать в Англию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алан Грант

Человек из очереди. Шиллинг на свечи
Человек из очереди. Шиллинг на свечи

Мужчину закололи в очереди за билетами в театр. При нем нет документов. Его никто не ищет. Даже этикетки с его совсем не дешевой одежды спороты тщательнейшим образом. Нет имени жертвы, нет и мотива для убийства. Дело автоматически попадает в разряд нераскрытых? Так считают все, кроме инспектора Гранта. Он верит: достаточно найти хоть мельчайшую зацепку — и нить от нее потянется к убийце… Знаменитая актриса найдена убитой на пляже. Главный подозреваемый — юноша, которому она завещала все свое состояние. Молодой альфонс добился своего и избавился от стареющей любовницы — таково общее мнение. Но инспектор Скотленд-Ярда Алан Грант считает эту версию слишком очевидной. Он быстро выясняет: у жертвы было много врагов, причем и мотивы, и возможность убить ее были практически у каждого…

Джозефина Тэй

Убийца в толпе. Шиллинг на свечи. Дело о похищении Бетти Кейн
Убийца в толпе. Шиллинг на свечи. Дело о похищении Бетти Кейн

Джозефина Тэй (наст. имя Элизабет Макинтош; 1896–1952) – знаменитая писательница, дочь шотландца и англичанки, признанный мастер британского детектива. В 1929 году она дебютировала с книгой «Человек из очереди», в которой впервые появился инспектор Скотленд-Ярда Алан Грант (впоследствии герой еще пяти ее романов). Инспектор доверяет собственной интуиции, но не безраздельно: он тщательно взвешивает все доказательства, внимательно слушает показания очевидцев; и даже если, казалось бы, все свидетельствует против подозреваемого, Алан Грант не оставит непроверенной ни одну улику. Словом, оказавшись в сложной ситуации, любой мечтал бы о таком добросовестном инспекторе полиции! В сборник вошли три романа из цикла: «Убийца в толпе, или Человек из очереди» (1929), «Шиллинг на свечи» (1936) и «Дело о похищении Бетти Кейн» (1948). По мотивам второго из них Альфред Хичкок в 1937 году снял фильм «Молодой и невинный», по роману «Дело о похищении Бетти Кейн» созданы киноверсии 1951 и 1962 годов (под названием «The Franchise Affair») и телевизионный сериал 1988 года.

Джозефина Тэй

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы