Когда они остались одни, она бросилась на шею брату.
– Это так хорошо, Боб.
– Ты не представляешь, как я испугался.
– Ты думал, я это сделаю?
– Но я ведь тебя знаю, а?
– Думаю, ты именно тот, кто знает меня лучше всех.
– Дай-ка я еще на тебя посмотрю. Ты совсем не изменилась, только вот в глазах появился огонек.
– Не говори никому, но на этот раз я, кажется, влюбилась.
– Ив кого же, позволь тебя спросить?
– Ты ведь уже догадался, правда?
– У тебя все как-то быстро получается. Это из-за него ты хочешь остаться в Париже?
– Нет. Но мне было бы уже не вынести атмосферу нашего дома. Кстати! Пока я буду приводить в порядок лицо и волосы, прочти это письмо. Тогда мне незачем будет повторяться. Хотя больше того, что я уже написала, мне не сказать. Я купила бритвенные лезвия. Да! Тебе могут пригодиться те, что остались... Я напустила воды в ванну и уже разделась, но тут села писать. Я переносила на бумагу все, что приходило мне в голову. Наверное, это глупо.
Еще совсем недавно она сидела голая на этом стуле и писала шариковой ручкой с обгрызенным концом.
– Тебе не понять, как мне сейчас хорошо.
– Мне нужно позвонить.
– Кому?
– Сейчас узнаешь.
Он попросил соединить его с главным комиссаром бюро розысков пропавших родственников.
– Вы хотите говорить с главным комиссаром Лобо?
– Да.
– Я сейчас посмотрю, свободен ли он.
Спустя несколько мгновений низкий голос в трубке спросил:
– Кто говорит?
– Не знаю, помните ли вы меня. Я – Боб Пуэнте, я приходил к вам, чтобы заявить об исчезновении своей сестры. Я ее нашел.
– С ней все в порядке?
– Да.
– Где она сегодня была?
– В Латинском квартале.
– Как вы вышли на ее след?
– Она мне позвонила.
– Я рад за вас и за нее. Значит, дело я закрываю. До свидания, мсье Пуэнте.
– Ты поняла?
– Догадалась.
– В Париже тысячи гостиниц, на одном Левом берегу, куда, как я поначалу думал, ты направишься, их сотни. Поскольку все их обойти я не мог, то обратился в службу розыска пропавших родственников.
– Может, пойдем на улицу? Мне кажется, немного свежего воздуха нам бы не помешало. Затем поужинаем вдвоем в том, небольшом ресторанчике, где я ела в полдень. Я была уверена, что это моя последняя трапеза, и все же аппетит у меня от этого был не меньше. Наоборот! Прочти скорее письмо. Я сейчас вернусь.
Она накрасилась более тщательно, чем обычно, причесала волосы, удовлетворенно взглянула на себя в зеркало.
Почему она всегда считала, что она некрасивая? Сегодня она находила себя красивой и с удовольствием изучала свое лицо.
Когда она вернулась в комнату, брат засовывал письмо себе в карман и выглядел взволнованным.
– Ну вот. Ты прочел. Ты понял. Все, больше об этом не говорим.
– Хорошо, Одиль.
Голос у него был немного хриплым.
– Знаешь, ты странная девушка. Я желаю тебе повстречать такого человека, который бы понимал тебя. Это нелегко.
– Пойдем.
Она взяла сумочку, собрала приготовленные на столе банкноты.
Малыш уже вновь вернулся на свое место на полу в офисе и играл в кубики.
– Добрый вечер, мадам. Познакомьтесь, пожалуйста, это мой брат Боб.
– К сожалению, у меня больше нет свободных номеров.
– Он уже несколько дней снимает номер на улице Гей-Люссака. Надеюсь, что вернусь не слишком поздно.
– Знаете, я привыкла. Впрочем, вечером меня сменяет муж.
На залитом солнцем тротуаре она взяла брата под руку.
– Это великолепно. Боб!
Все было великолепно – трепещущий воздух, витрины, прохожие.
– Сейчас я покажу тебе свой ресторанчик. И сразу же закажу себе джина. Вообще-то я не люблю коньяк, но у Альбера в номере не нашлось ничего другого.
Она взяла джин с водой, а ее брат заказал виски.
– Ты знал про это место?
– Нет. Здесь симпатично.
– Вот увидишь, готовят тут отлично. Тебе ведь кажется странным слышать, что я в такой день говорю о кухне?
– Да, немного.
– За обедом я съела вдвое больше того, что обычно съедаю дома.
Они оба улыбались и поглядывали друг на друга как заговорщики.
– Как приятно тебя видеть. Боб. Знаешь, что мне нравится в Альбере? То, что у него есть что-то общее с тобой.
– А не поужинать ли нам? Теперь уже я проголодался.
Она прочла в меню слово, которого не знала.
– Официант! "Поркетта... ". Что это такое?
– Молочный поросенок, фаршированный и запеченный в духовке.
– Хочешь, Боб?
– Съем с удовольствием.
– Две «поркетты». Не хотите ли взять к ним легкое кьянти?
Оба оставались в приподнятом настроении.
– Когда у тебя завтра поезд?
– В час пятнадцать.
– Я провожу тебя на вокзал.
– Терпеть не могу прощаний на перроне. Лучше я зайду попрощаться к тебе в гостиницу.
Они долго сидели за столом, а у себя в городе они оставались за столом лишь столько времени, сколько требовались, чтобы все съесть. Как только обед заканчивался, все тут же разбегались.
– Возьмем что-нибудь выпить после кофе?
– Сделаем это чуть позже.
Они двинулись по бульвару Сен-Мишель; кишащие людьми террасы были ярко освещены. Одиль с жадностью и наслаждением смотрела на это зрелище, как будто была незнакома с ним. Время от времени, когда она делала какое-нибудь резкое движение, то ощущала дергающую боль в запястье, но она не была по-настоящему сильной.