Читаем Исчезнувшие полностью

Иона ничего не заметил, но его беспокойство продолжало расти. Когда он дошел до пришвартованных барж, нервы его стали как натянутые канаты, и казалось, что они вот-вот не выдержат. Когда со стороны воды раздалось сердитое шипение, Иона резко развернулся, вцепившись пальцами в фонарь, а потом увидел сверкнувшие на барже маленькие глазки и вспомнил про кота. Он весь обмяк, когда схлынуло напряжение.

Господи

Отойдя от воды, Иона заковылял к улочке. Ему хотелось поскорее вернуться к машине. Сам того не желая, он ускорил шаги.

Сидевший на барже кот снова зашипел.

Иона почувствовал, как по его спине бегут мурашки. Он не сбавил шаг и не оглянулся, но теперь он слышал за спиной негромкое шарканье ног, шедших не в такт с ним. Иона молча выругался. Он-то решил, что Стокс приедет на машине, но во всем случившемся раньше проглядел совершенно очевидную вещь. То, что ему следовало запомнить с той ночи в пакгаузе.

У Стокса есть лодка.

Теперь шаги стали громче, но Иона не думал, что они приблизились. Этот гад его дразнил, стараясь давить на психику. Он чувствовал в себе достаточно уверенности, чтобы поиграть в игрушки, и эта мысль едва не спровоцировала Иону развернуться и прямо там схлестнуться с этой сволочью.

Но, как ни обидно это признать, Иона понимал, что в схватке лицом к лицу ему на костылях не выстоять. Нужно действовать умнее. Впереди показалась сыромятня с заколоченными окнами, неясной тенью маячащая на углу улочки. Как только Иона свернет, он на несколько секунд исчезнет из виду. В стене есть дверной проем, и если он сможет до него добраться, прежде чем Стокс дойдет до угла, то можно броситься на врага, когда он окажется рядом. Приближаясь к улочке, Иона рискнул и быстро оглянулся.

В свете низко висящей луны тенью мелькнул огромный силуэт человека.

Отвернувшись, Иона ощутил во рту горьковатый металлический привкус. Господи, Стокс казался даже крупнее, чем он помнил. Внезапно Иона понял, что на костылях он чрезвычайно уязвим. Какого черта он думал, когда явился сюда один? Теперь уже поздно. Так что давай. Иона глубоко задышал, готовясь рвануть к дверному проему, как только скроется из виду. Приготовились… Шаги за спиной затопали громче, ускоряясь, когда Иона свернул за угол.

Улочку перед ним перегородил темный внедорожник.

Иона пошатнулся, когда открылась дверца, преградив ему путь. Словно в замедленной съемке, он начал разворачиваться, отчаянно пытаясь вырваться из ловушки. И тут из-за угла показалась высокая фигура. Вот блин! Иона плеснул в ее широкое лицо лучом света, стараясь ослепить, пока успеет занести над головой тяжелый фонарь. На уровень глаз стремительно взметнулась рука, но прежде яркий луч вырвал из темноты высокого коренастого мужчину с мягким, почти детским лицом и массивной, словно валун, головой.

Это оказался не Оуэн Стокс.

Иона услышал, как за спиной кто-то вышел из внедорожника. Развернувшись в сторону новой угрозы, он увидел женщину. Тут же на его запястье обрушилась тяжелая рука. Великан двигался бесшумно и с поразительной быстротой. Иона старался вырваться, надеясь притянуть мужчину поближе и врезать ему коленом в пах, но это напоминало попытки сдвинуть гору. Гигант сильнее сжал пальцы и стал выкручивать Ионе кисть, пока не заставил выронить фонарь. Тот не погас после падения на землю и закрутился из стороны в сторону, выхватывая из темноты пляшущие тени.

– Все нормально, Стефан.

Женщина говорила низким голосом с легким акцентом. Она подошла ближе, и Иона вытаращил глаза, когда луч фонарика упал на ее лицо.

Перед ним стояла покойница из пакгауза.

– Поговорим? – спросила она.

Глава 28

На женщине было пальто серо-дымчатого цвета из похожей на кашемир ткани. Волосы она зачесала назад, открыв тонкую шею и подчеркнув высокие широкие скулы и миндалевидные глаза. В последний раз Иона видел это лицо завернутым в грязный пластик, красным и покрытым волдырями от ожогов негашеной известью.

Теперь кожа казалась чистой и гладкой.

– Можешь его отпустить, Стефан, – велела женщина великану. – Сержант Колли не доставит нам хлопот.

Великан разжал пальцы на запястье Ионы и отступил. Потирая руку, Иона размял пальцы. Господи, вот это силища.

– Что все это значит? – спросил он.

– Объясню в машине. Прошу вас, – добавила женщина, когда Иона не шевельнулся. – У меня мало времени. Я рискую, просто находясь здесь.

Иона замялся. Он нагнулся за фонарем, но великан шагнул вперед и подхватил его с земли. Потом снова отступил, его маленькие глаза смотрели на Иону с полным равнодушием.

– Прошу вас, – повторила женщина, указывая на внедорожник.

Никто не возразил, когда Иона подошел к передней дверце и забрался на водительское место. Теперь его не могли просто так куда-то увезти, и от этого небольшого проявления упрямства Ионе стало легче. Женщина грациозно скользнула на пассажирское сиденье рядом с ним, когда великан открыл ей дверь. Иона с облегчением выдохнул, потому что телохранитель захлопнул за ней дверцу и занял пост на углу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ион Колли

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы