Читаем Исчезнувший аптекарь полностью

Из лабиринта улочек вышел мужчина. Он миновал ворота, пройдя мимо львов, и зашагал по тропинке. Возле мавзолея человек остановился, привалившись плечом к гранитной стене.

– Тебя ищет весь город, – сказал он.

– Тогда мне повезло, что здесь теперь никто не живет, – откликнулся я.

– А жаль, правда? У Мортимера очень красивый дом.

Мое сердце заколотилось быстрее прежнего.

– Вы тут бывали?

Освин слегка улыбнулся.

– Да. Правда, не в саду. – Он наклонил голову. – Кто-то сломал замок в моем кабинете. Не ты ли?

– Простите, мастер Колтерст. Меня там заперли.

– И как же ты выбрался?

– С Божьей помощью.

Улыбка Освина стала шире.

– Бенедикт не ошибся, выбрав тебя.

Я не ответил.

– Получил твое сообщение. – Освин продемонстрировал письмо, которое я ему отправил. – В нем говорится, что ты не связан с культом Архангела и не совершал убийств, в которых тебя обвиняет лорд Эшкомб.

– Да, – сказал я.

– А еще ты пишешь, что обнаружил нечто важное, и тебе нужна моя помощь. Я был, мягко говоря, удивлен. Учитывая обстоятельства, я думал, что ты давным-давно сбежал из Лондона.

– Сперва нужно было кое-что сделать.

– Не сомневаюсь. – Освин выпрямился. – Итак. Что ты от меня хотел?

Я с трудом заставил себя дышать. Более всего мне хотелось пуститься наутек.

– Я нашел огонь, – сказал я.

– О?

– То, что разыскивали Стабб и Уот в аптеке учителя.

– Я помню.

– Мастер Бенедикт спрятал рецепт в кубике-головоломке, который подарил мне.

– Так… – Освин почесал щеку. – И что дальше?

– Я… я думал, вы захотите это увидеть.

На лице Освина отразилось разочарование.

– И за этим ты позвал меня сюда? – спросил он. – Хотел обмануть и попытаться представить дело так, будто это я гонялся за огнем архангела? Полагаю, еще ты хотел, чтобы я сознался в убийстве Бенедикта?

У меня запылали щеки.

– Кристофер… – Освин покачал головой. – Ты пытаешься играть в игру, но даже не знаешь, как двигать фигуры.

– Я… я не… – начал я.

– Если ты хочешь победить, то надо уметь просчитывать на насколько ходов вперед. Позволь показать тебе, как это делается. – Освин возвысил голос, так, что он эхом отразился от стен. – Да, я убил твоего учителя.

Я почувствовал, что не в силах сдвинуться с места.

– Также я убил Натаниэля Стабба, – продолжал Освин. – И его учеников, и Генри Мортимера, и Оливера Пемброка, и многих, многих других. Не собственными руками, конечно. Но я послал людей, которые это сделали.

Затем, уже другим, нормальным голосом, Освин сказал:

– Ты имел в виду что-то в этом роде?

У меня перехватило дыхание.

«Нет, – подумал я. – Совершенно не это».

У меня за спиной распахнулась дверь, ведущая в особняк. Наружу шагнул лорд Эшкомб, держа в руках кремневый пистолет. Следом за ним выскочили четверо солдат, держа наготове копья. Двое из них были теми же, что сопровождали Эшкомба прежде.

– Здравствуй, Ричард, – сказал Освин с улыбкой. – Какой сюрприз.

– Освин Колтерст, ты арестован! – проговорил лорд Эшкомб.

Освин сделал шаг назад.

– Хочу посмотреть, как у тебя это получится.

Слишком уж всё просто. Я глянул за спину Освину, за ворота – на кирпичную стену лабиринта снаружи.

– Лорд Эшкомб… – начал я.

– Бежать некуда, пуританин, – сказал Эшкомб.

Освин сделал еще шаг назад.

– Почему же некуда? Или, если я сбегу в лабиринт, то… что? Встречу охрану, которую ты там спрятал, чтобы отрезать мне путь?

Лорд Эшкомб прищурился.

– Боже, да подождите… – снова начал я, но меня Освин перебил.

– Несколько шагов вперед, Кристофер, – сказал он. А затем он нырнул за мавзолей.

Из лабиринта вышла армия Освина.

Глава 33

Соратников Освина было семеро. Каждый держал пистолет. Другое, более грозное оружие свисало с их поясов. Среди прочих я заметил Слона; кожа на его шее покраснела и шелушилась. Мартин – с разорванной губой и несколькими выбитыми зубами – тоже оказался здесь. Людей Освина вел Уот. Щека его была густо покрыта струпьями. Он сжимал кремневые пистолеты в обеих руках.

Лорд Эшкомб отреагировал молниеносно. Он выстрелил. Пистолет грохнул, взметнулся дым, и один нападавших упал с разорванным горлом.

Армия Освина ответила. Шесть выстрелов прозвучали как удары грома, и из темно-серого облака дыма влетели свинцовые снаряды. Мушкетная пуля, задев мои волосы, вонзилась в оконную раму позади меня, и во все стороны брызнули щепки. Еще одна разбила окно, две угодили в камень, но две оставшиеся нашли свои цели. У одного из солдат подломилась нога, когда пуля попала ему в колено, и он тяжело рухнул на землю. Последняя же ударила в лицо другому солдату, превратив его глаз в алое месиво.

Я нырнул в траву, прикрывая голову, словно мои руки могли стать преградой для свинца. Лорд Эшкомб тоже поспешил лечь на землю, но не успел – Уот выстрелил из второго пистолета. Эмиссар короля со стоном отшатнулся, выронив свое оружие и ухватившись за руку чуть выше локтя. Сквозь его пальцы потекла кровь.

Израсходовав заряды, люди Освина отшвырнули пистолеты и ринулись во двор. Я поспешил убраться у них с дороги, но они нападали не на меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Код Блэкторна

Чумной доктор
Чумной доктор

Мастер Бенедикт обожал головоломки – тайны внутри тайн, шифры внутри шифров. И он, в числе прочего, привил эту страсть своему ученику Кристоферу Роу. Разумеется, он оставил ему ещё одну загадку! Да, деньги сейчас совсем не помешают, тем более, что в Лондон вернулась… чума! Город полнится слухами о сумасшедшем аптекаре, который нашёл средство от чумы. Кристофер думал, что Гален – шарлатан, да и только, пока собственными глазами не увидел, как его лекарство подействовало! Магистрат дал разрешение на массовое изготовление. А знаете, где откроют производство? В аптеке Кристофера! Он спасён от нищеты! Только вот ему не долго пришлось радоваться, потому что сегодня Галена чуть не убили в его собственной мастерской. Подождите… Здесь явно что-то не так!..

Кевин Сэндс , Константин Карлович Юрковский , Святослав Горелов

Детективы / Криминальные детективы / Прочие Детективы / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика