Читаем Ишак из Коннимары полностью

На перекрестке Денни внимательно посмотрел в одну сторону, в другую, дождался, когда проедут машины, и перебежал через дорогу. Еще минута, и он оказался на игровой площадке, во дворе Ларчгроувской смешанной начальной школы. Ну не удивительно ли, что его отец именно сегодня заговорил о кошках? Посреди двора Денни увидел Мейзи Боннингтон с котенком на руках. Она стояла в окружении ребят, и все они тянулись погладить котенка с розовым бантом на шее. Он был нежного, серебристо-серого цвета, с темными крапинками по всей шерсти и испуганными голубыми глазами, и, когда дети пытались приласкать котенка, он прятался от них, засовывая нос Мейзи под мышку.

- Это шиншилловый котенок, - с гордостью объяснила Мейзи.

- Дайте и мне посмотреть! - попросил Денни О'Тул.

- Дайте же Денни посмотреть! - передразнил его Альберт Бриггс. - Он никогда не видел шиншилловых котят. В Коннимаре такие не водятся.

- В Коннимаре водится много всякого другого, - отрезал Денни.

- Чего, например?

- Не скажу.

- Потому что сам не знаешь, - съязвил Альберт Бриггс.

И он был прав. Денни уклонялся от ответа, чтобы успеть получить сведения из первых рук.

- Я завтра скажу.

- Ничегошеньки ты не скажешь.

- Скажу.

- А вот и не скажешь, потому что... нет на свете, нет на свете Конни-конни-ма-а-ары! - торжествующе пропел Альберт.

Ребята завопили от радости, и на крыльцо вышла посмотреть, в чем дело, мисс Дейли. Это была новая учительница младших классов, очень миловидная и пользовавшаяся всеобщей любовью. Она похлопала в ладоши, чтобы обратить на себя внимание учеников.

- Ребята, ребята, над чем вы смеетесь? Что у тебя там, Мейзи?

- Шиншилловый котенок, мисс. Мне его вчера надарили.

- Подарили, Мейзи. Чудесный котенок, но на урок с ним все-таки нельзя.

- Ну пожалуйста, мисс!

Мисс Дейли покачала головой.

- Нет, он еще слишком маленький, чтобы ходить в школу. - Ребята прыснули со смеху. - Мы найдем для него уютное местечко и раздобудем молока. Ах ты, лапонька! - сказала мисс Дейли, прижимая к груди пушистый серый комочек, и тут же спохватилась:

- Ой, сколько уже времени! Быстренько по классам!

- А вдруг он убежит и потеряется? - дрожащим голоском спросила Мейзи.

- Я тебе обещаю, что с котенком ничего не случится. А в большую перемену ты можешь отнести его домой.

Все утро мысли ребят были поглощены не уроками, а котенком. Мейзи Боннингтон купалась в лучах славы: хозяйке котенка завидовали и пытались подольститься к ней.

За полдником Денни спросил отца:

- Чего у них там есть, в этой Коннимаре?

- В Коннимаре самые зеленые горы во всей Ирландии, там самые большие торфяные болота и самые чистые озера, в которых, как в зеркале, отражаются бегущие по небу облака.

- А котята там есть?

- Вот поедешь сам и увидишь!

- Когда поеду?

- Когда-нибудь, - ответил мистер О'Тул, кладя в чай сахар. - Когда-нибудь мы с тобой обязательно съездим ко мне на родину, на усадьбу твоего деда.

Это было привычное обещание, повторявшееся из раза в раз. Но сегодня Денни вдруг захотелось побольше разузнать про никогда не виданную им усадьбу.

- А там есть кошки с котятами?

- Кошки с котятами? Да их там хоть пруд пруди!

- А твой собственный котенок у тебя был?

- Запросто мог быть. Только зачем мне котенок, если у меня был собственный осел?

- Осел?

- Ну да. Белый, как грушевый цвет.

- Собственный осел!

- И глаза у него горели, точно два красных рубина. ("Ох, уж этот Теренций на наши головы!" - прокомментировала миссис О'Тул.)

- А у Мейзиного шиншиллового котенка глаза голубые, - сказал Денни. - Она его сегодня притащила в школу.

- Что ты говоришь?

Исподволь наблюдая за Денни, у которого подозрительно дрожала нижняя губа, мистер О'Тул по рассеянности второй раз положил сахар в чай.

- Альберт говорит, что в Коннимаре не бывает шиншилловых котят.

Мистер О'Тул принялся размешивать сахар.

- Передай Альберту Бриггсу мой самый пламенный привет. И еще скажи ему, что у тебя в Коннимаре есть собственный осел.

- У меня?!

- Ясное дело, у тебя! Я дарю его тебе.

- Значит, у меня теперь есть собственный осел? - выдохнул Денни.

- Именно.

Мистер О'Тул поднялся из-за стола. Ему пора было возвращаться на работу. Очень удобно, что театр расположен в соседнем квартале и можно забежать домой попить чайку. Денни вызвался проводить отца.

- А он большой?

- Примерно вот такой. - Мистер О'Тул жестом показал размер осла. - Как раз подходящий для мальчишки твоего возраста.

- А я увижу его?

- Когда-нибудь.

- И смогу на нем покататься?

- Само собой разумеется!

- А он быстро бегает?

- Этого ишака не догнать даже самому быстрому из четырех ветров.

- А седло у него есть?

- Небесно-голубого бархата с заклепками в виде серебряных звезд. А теперь поворачивай назад. Наша барыня будет недовольна, если тебе снова придется одному переходить через дорогу.

- А поводья?

- Есть, из красной кожи! - донесся голос мистера О Тула с середины улицы.

- Пап? папа! - Мистер О'Тул замер на тротуаре. - Папа, а как его зовут?

- Его зовут Финниган О'Флэнеган! - прокричал мистер О'Тул. - А теперь иди домой, сколько раз тебе повторять?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей