Читаем Ищем имя полностью

Принципиально отличает современный именник от всех именников прошлого то, что он стал подлинно всенародным, социально единым. С принятия христианства и за все последующие столетия имена разделяла классовая принадлежность. Ликвидация враждебных классов положила конец и социальным противопоставлениям в именнике. Никакое общественное положение больше не обусловливает выбор имен.

Остающиеся еще пока различия между городом и деревней не мешают укреплению их связей. Это отражается и в именнике. Деревня охотно перенимает опыт города. Дистанция между их именниками непрерывно сокращается.

В противоположность былой разобщенности крепнет экономическое единство территорий, да и мощный научно-технический прогресс тесней сближает регионы страны, — именник стал единым и географически. Вот показательный пример. Во всех 10 отдаленных друг от друга областях, где мною проводился подсчет имен у 100 тысяч новорожденных за 1961 год, в сельских местностях с поразительной стабильной частотой повторялась Татьяна: повсеместно 11—14 процентов. В куйбышевском Заволжье, бесспорно, не знали, какие имена дают в курском Черноземье, и тут и там никто не знал об именах костромских, а везде получился одинаковый процент Татьян. После опубликования моих подсчетов один читатель пошутил: «Словно норму спустили на Татьян». Конечно, не было никаких «директив», работники загсов, только познакомившись с цифрами, выяснили частоту употребления имен в своих областях. Удивительно, какой же «механизм» вызвал такую общность?!


Мною были подсчитаны имена 100 тысяч новорожденных за 1978—1981 годы. Результаты сведены в приводимые здесь 2 основные таблицы — раздельно по девочкам и мальчикам (см. с. 40 и 43). В каждой таблице представлены 3 группы:

1) Москва (1981 г.) — 2 района, Краснопресненский и Гагаринский;

2) областные центры — Вологда (1979 г.), Новгород (1978 г.), Орел (1979 г.), Псков (1978 г.), Рязань (1981 г.), Саратов (1980 г.), Тамбов (1980 г.), Ульяновск (1981 г.);

3) 100 сельских районов (исключая районные центры) тех же областей за те же годы.

Частотность имен девочек (рождения 1978—1981 гг.) в промилле

ИменаМосква (2 района)8 обл. центровСельские районы
Алевтина11
Александра1942
Алена121
Алина12
Алиса..
Алла555
Альбина211
Анастасия31134
Ангелина11
Анжела11
Анжелика121
Анна764420
Антонина211
Анфиса1.
Ася..
Валентина2412
Валерия321
Варвара2.
Василиса1
Вера1068
Вероника442
Виктория18124
Виолетта..
Влада..
Владислава..
Галина91021
Дарья1641
Диана2..
Дина111
Евгения19128
Екатерина424420
Елена93111130
Елизавета421
Жанна643
Жанет(т)а..
Зинаида1..
Зоя.11
Ил(л)она.
Инга.1.
Инесса...
Инна665
Ирина637266
Камила..
Кира1.
Клавдия..1
Кристина63
Ксения1531
Лариса3710
Лидия322
Лилия232
Любовь91216
Людмила121930
Майя (Майа)111
Маргарита542
Марианна.1.
Марина253446
Мария532416
Марьяна..
Надежда222036
Наталья82119150
Нелли (Неля, Нелия).11
Нина766
Нонна..
Оксана213842
Октябрина.
Олеся10149
Ольга80102100
Полина61.
Прасковья..
Раиса1.
Регина..
Римма..
Светлана476176
Серафима..
Снежана..1
София22.
Таисия..1
Тамара..2
Татьяна486483
Ульяна111
Эвелина..
Элеонора..
Элина...
Эл(л)он(н)а..
Эльвира1.
Эльмира..
Юлиан(н)а...
Юлия697040
Яна23
Янина.1.
прочие¹2883

¹ Агния, Ада, Аида, Аксинья, Александрина, Алеся, Аполинария, Арина, Белла, Бэла, Василина, Венера, Викторина, Валерика, Владлена, Гелена, Дарина, Дика, Ева, Заряна, Зорина, Злата, Иветта, Ираида, Ирэна, Карина, Клара, Лада, Лейла, Лина, Лия, Люсина, Люция, Мальвина, Марта, Марфа, Мая, Милана, Мэри, Нинель, Павлина, Пелагея, Рада, Радмила, Рената, Рита, Руфина, Станислава, Сусанна, Сюзанна, Таиса, Талина, Христина, Фатима, Цветана, Элла, Эльза, Эмилия, Ярославна.


Подсчет по каждой территории сплошной, но взяты лишь русские семьи, семьи национально-смешанные рассмотрены отдельно, и речь о них пойдет особо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки