Читаем Ищи меня в России. Дневник «восточной рабыни» в немецком плену. 1942–1943 полностью

Наконец он ушел. Я подмела пол, подошла к зеркалу. И тут же в дверь постучали. Первыми пожаловали Павел Аристархович с Юрой в уже знакомых нам «парадных» черных костюмах и с бабочками. Почти сразу за ними прибежали Вера с Галей (они встретились на выходе из деревни). Затем друг за другом явились Михаил от Бангера и Янек от Нагеля. Их, правда, никто не звал, но уж коли пожаловали – стали тоже гостями. Ровно в пять часов раздался условный трехкратный стук в окно, и я вышла, чтобы встретить Роберта. Дождавшись, когда он повесит в коридоре шинель, провела его в комнату, представила тем, кто его не знает, как общего нашего друга и союзника. Роберт захватил с собой гармонику, при виде которой Вера бурно захлопала в ладоши.

Мы только что уселись за стол, когда снова в дверь постучали. У меня сердце сразу покатилось в пятки. Неужели это Шмидт решил проверить своих неблагонадежных «остарбайтеров» или все-таки нагрянул с дубинкой Квашник? На всякий случай Роберт с Яном, прихватив с собой свои шмутки и гармонику, неслышно, на цыпочках, удалились в кладовку, а мы быстренько убрали со стола лишние тарелки. Однако, к счастью, тревога оказалась ложной – это прибыл к нам с вечерним поездом Василий. Ну, слава Богу…

Снова расположились за столом, и на этот раз до конца праздника нас уже никто больше не тревожил. Если сказать коротко – вечер прошел хорошо, даже очень. Обстановка сложилась самая дружеская, было много разговоров, шуток, смеха. И стол для нынешнего нашего положения оказался вовсе не плохим. «Гвоздем» его, конечно, были ватрушка и пирог с малиновым джемом. По примеру Павла Аристарховича, я с Симой и Нинкой приготовили овощные салаты. Мама приберегла презентованную семейством Гельб кровяную колбасу – «блютвурст» – подала ее с картофельным пюре. Кроме того, каждый из приглашенных принес что-то с собой. Роберт притащил фляжку яблочной самодельной настойки и кулек сушеных абрикосов, а Павел Аристархович – бутылку пенящегося вина с серебряной нашлепкой на горловине и коробочку тающего во рту безе (где он только раздобыл это?).

Роберт взял в руки гармонику и, лукаво улыбаясь, плавно заиграл вдруг нашу российскую, раздольную – «…Из-за острова на стрежень». Знакомая мелодия прозвучала так неожиданно и так больно отозвалась в сердце и в памяти, что я опять чуть было все не испортила. Дрогнувшим голосом высказала вслух свои мысли: «А знаете, вот сижу сейчас здесь и вспоминаю наше русское застолье. Родной дом… Лампа под зеленым абажуром над столом, а вокруг – все свои, близкие…» И тут пошло. Сима, приложив платок к глазам, быстро вышла в кухню. Вздохнула тяжело мама, зашмыгали носами Вера с Галей, у меня тоже сильнее запершило в горле.

Поняв наше настроение, Роберт отложил музыку, принялся утешать всех, как мог. Призывал нас надеяться и верить в скорое освобождение, уверял, что осталось совсем уже недолго ждать, что русские и союзные войска победоносно идут вперед, ежедневно наступают, а Германия выбивается из последних сил. Потом Роберт снова играл, мы танцевали. Даже Павел Аристархович церемонно пригласил меня на вальс, а затем по-старомодному – вытянутые в сторону ладонь в ладонь – вальсировал, пристукивая молодецки каблуками, попеременно то с раскрасневшейся Симой, то с мамой.

Позднее, когда опять все сидели за столом, Галя, заалев лицом, сказала: «А ведь, правда, как хорошо нам всем вместе! Знаете, мне сейчас подумалось вот что: давайте никогда, никогда не расставаться. Во всяком случае – надолго. Пусть после войны у каждого будут свои семьи, а все равно давайте встречаться – когда в Киеве, когда в Ленинграде, а когда во Ржеве или в Ярославле. – Она посмотрела на Павла Аристарховича и на притихшего Юру, затем перевела взгляд на Роберта. – Павел Аристархович, вы с Юрой, конечно же, после войны будете жить в России?.. А ты, Роберт, – ведь ты тоже приедешь к нам из своей Ирландии, правда? Захочешь встретиться с нами?»

Павел Аристархович, насупившись, промолчал, Роберт же, выслушав мой перевод, проворно отозвался: «О’кей! Непременно. О’кей».

– Ох, Галя, – протяжно вздохнула мама. – Кто знает, где мы будем после войны, как все у каждого из нас сложится…

Разошлись уже около полуночи. Вера с Галей остались у нас ночевать, остальные отправились по домам. Роберт предложил мне немного прогуляться с ним, и мы, наверное, еще с час, – благо ночь была безлунной, дорога – пустынной, а окна Эрниной половины дома сонно темнели задернутыми шторами, – прохаживались с ним от крыльца до железнодорожного переезда и обратно. Так вот, он сказал мне то, что я хотела и страшилась от него услышать. Взволнованно и от этого несколько высокопарно признался, что полюбил меня с того самого майского дня и что серьезно связывает со мной в мыслях свои послевоенные планы и надежды. На его робкий вопрос – как я к нему и к его словам отношусь – я не смогла в этот момент огорчить его и ответила, что он, Роберт, для меня, пожалуй, тоже небезразличен, но что говорить сейчас, пока идет война, о своих чувствах – мне кажется – преждевременно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное