Читаем Искаженные слова Иисуса. Кто, когда и зачем правил Библию полностью

Подробнее об этом варианте см. Эрман, «Ортодоксальное искажение писания» (Erhman, Orthodox Corruption of Scripture,187–194). Моя первая трактовка этого отрывка написана в соавторстве с Марком Планкеттом.

106

О том, почему переписчики добавили стихи к тексту Луки, см. с. 228, далее.

107

Подробнее об этом разночтении см. Эрман, «Ортодоксальное искажение писания», 146–150.

108

О первоисточниках этого периода см. Барт Д. Эрман, «После Нового Завета: читатель в раннем христианстве» (Bart D. Ehrman, After the New Testament: A Reader in Early Christianity,New York: Oxford Univ. Press, 1999). Неплохое введение в историю этого периода можно найти у Генри Чедвика в «Ранней церкви» (Henry Chadwick, The Early Church,New York: Penguin, 1967).

109

Подробнее о материалах, изложенных в дальнейших абзацах, см. особенно Эрман, «Утраченные христианские вероучения», глава 1.

110

Подробное обсуждение см. в Эрман, «Ортодоксальное искажение писания».

111

Более подробно об адопционистских воззрениях и тех, кто их придерживается, см. Эрман, «Ортодоксальное искажение писания», 47–54.

112

Более подробно о докетизме и христологии докетов см. Эрман, «Ортодоксальное искажение писания», 181–187.

113

См. с. 56–59, выше.

114

Кроме того, Маркион признавал частью Писания десять посланий Павла (все содержащиеся в Новом Завете, кроме 1 и 2 Тим и Тит) и отвергал Ветхий Завет целиком, поскольку это книга о Боге Творце, а не о Боге Иисуса.

115

Цитаты взяты из «Диалога с Трифоном» Иустина, 103.

116

Более развернутую демонстрацию того, что эти стихи не входили в оригинал Евангелия от Луки, а были добавлены как довод в спорах против докетов, см. Эрман, «Ортодоксальное искажение писания», 198–209.

117

Еще одну текстовую вставку и более подробное обсуждение данной см. в Эрман, «Ортодоксальное искажение писания», 227–232.

118

Подробнее о сектантских христологических учениях и сектах гностиков, придерживающихся этих учений, см. в Эрман, «Ортодоксальное искажение писания», 119–124.

119

Дополнительное обсуждение гностицизма см. у Эрмана в «Утраченных христианских вероучениях», глава 6.

120

«Против ересей», 3, 11, 7.

121

См. Эрман, «Новый Завет», глава 24. На эту главу я постоянно опирался во время дальнейшей дискуссии. Подробнее о ней и источниках см. Росс Кремер и Мэри — Роуз Д'Анджело, «Женщины и истоки христианства» (Ross Kraemer and Mary Rose D'Angelo, Women and Christian origins,New York: Oxford Univ. Press, 1999). См. также Р. Кремер, «Ее доля блаженства: женщина и религия у иудеев, язычников и христиан в греко — римском мире» (R. Kraemer, Her Share of the Blessings: Women's Religions Among Jews, Pagans and Christians in the Graeco-Roman World,New York: Oxford Univ. Press, 1992) и Карен Й. Торьесен, «Когда женщины были священниками: главенство женщин в ранней церкви и скандалы, связанные с их подчинением в период возвышения христианства» (Karen J. Torjesen, When Women Were Priests: Women's Leadership in the Early Church and the Scandal of Their Subordination in the Rise of Christianity,San Francisco: HarperSanFrancisco, 1993).

122

О дальнейших подробностях см. Эрман, «Иисус», 188–191.

123

См. Эрман, «Новый Завет», глава 23.

124

Подробнее о доказательствах того, что Павел не писал стихи 34–35, см. особенно комментарии Гордона Д. Фи, «Первое послание к Коринфянам» (Gordon D. Fee, The First Epistle to the Corinthians,Grands Rapids: Eerdmans, 1987).

125

Наиболее подробное рассмотрение — Элдон Джей Эпп, «Текстологические, экзегетические и социально — культурные факторы, влияющие на разночтение Юния — Юниас в Рим 16:7» (Eldon Jay Epp, «Text-critical, Exegetical and Sociocultural Factors Affecting the Junia/Junias Variation in Rom 16:7,» in A. Denaux, New Testament Textual Criticism and Exegesis,Leuven: Univ. Press, 2002), 227–292.

126

О других изменениях того же рода в Деяниях см. Бен Уитерингтон, «Антифеминистские тенденции в „западном“ тексте Деяний» [Ben Witherington, «The Anti-Feminist Tendencies of the Western Text of Acts», Journal of Biblical Literature103 (1984)], 82–84.

127

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии