На руках у незадачливых колдуний лежала перепуганная девушка, на вид одного с ними возраста. Незнакомка была, как и они совершенно голенькой, обладала удивительной белой кожей без малейших признаков загара, огромными серыми глазами и удивительными волосами, длинными, кудрявыми, цвета новорожденной весенней листвы.
– Что здесь происходит? – раздался вдруг голос Драгиса со стороны двери.
Анджелика оглянулась – Драся и Фиг стояли в дверях и во все глаза глядели на невероятную с точки зрения здравого смысла картину.
Глава 26. Иногда заканчивается хорошо…
– Не думал, что принцессы размножаются таким способом!
Фиг уже полчаса ходил туда-сюда и нервно язвил по поводу произошедшего.
– Но кто она такая? – спросил Драся, с удивлением разглядывая белокожую девушку, словно видел такое чудо впервые.
– Дриада! – ответил Фиг с уверенностью. – Ведь ты дриада, дитя?
– Да, повелитель! – ответила девушка, слегка оживившись, но тут же со страхом поглядела на Фоллиану.
– Почему она от меня так шарахается? – удивилась та.
– Спроси её об этом сама, – пожал плечами Фиг.
– Слушай, подруга, почему ты меня боишься больше других? – спросила Фоллиана, стараясь придать своему голосу, как можно более мягкие интонации.
– Ты… смерть… – ответила дриада и посмотрела на Фоллиану, как приговорённый на топор.
– А-а, догадываюсь! – воскликнул Фиг. – От тебя пахнет бумагой, а последние человеческие сто лет её делают из дерева.
– Спросите её лучше, почему она появилась здесь вместо этого Барбаруса, которого вы призывали? – посоветовал Драгис.
– Барбарус? – Дриада перевела на него взгляд своих испуганных глаз. – Он в моих древесных чертогах. Он мой муж…
– Он жив! – крикнула Фоллиана, надсадив голос и пропустив мимо ушей фразу – «Он мой муж».
В порыве чувств она бросилась обнимать несчастную дриаду, от чего та закатила глаза, явно собираясь упасть в обморок.
– Полегче, полегче, Фолли! – воскликнул Фиг, уже сутки называвший Фоллиану на «ты». – Ты её так до смерти перепугаешь. Но это хорошие новости – если он в древесных чертогах, то, конечно, жив. Дриады не умеют лгать. Правда, могут быть некоторые осложнения…
Он проницательно взглянул на оцепеневшую дриаду и Фоллиану, которая, рыдая, целовала ей руки. Анджелика поняла, что их неожиданной гостье требуется помощь и мягко переключила внимание подруги на себя.
– Как зовут тебя, дитя? – вновь спросил Фиг, пока Фоллиана плакала от счастья на плече у Анджелики. – Нет, дай угадаю! Ты – Берёзка?
– Берёзка, повелитель! – оживилась дриада, но всё же опасливо стрельнула глазами в сторону обнявшихся девушек.
– Ну, так и есть! – кивнул Фиг, удовлетворённо потерев, рука об руку. – Они все Берёзки, которые в берёзках обитают. Как они друг друга различают при этом, даже я не знаю.
– Повелитель? – спросил Драгис, не сильно удивившись.
– Ну, скажем так – да, – ответил Фиг, поморщившись. – Мне дана над ними власть, но я ей никогда не пользовался.
– Я думал, что их повелителя зовут – Оберон?
– Оберон сам по себе. Он их царь и он один из них. Я вроде как призван их судить, казнить и миловать, именно потому, что я не родня этим существам. Но я ненавижу судить, кого бы то ни было. Это мерзко!..
– За это я тебя и люблю! – сказал Драгис, хлопнув приятеля по плечу. – Но что нам теперь с ней делать? Я про Берёзку.
– Сначала пускай успокоится, – задумчиво сказал Фиг. – Здесь всем не мешало бы успокоиться, прийти в себя и хорошенько подумать.
– Затем, неплохо было бы её накормить и самим поесть! – добавил Драгис.
– Вот с этим будут проблемы, – пробормотал Фиг. – Она, видишь ли, есть не умеет. Но придётся её научить, ведь, когда дриада находится не в своих древесных чертогах, она живёт, как человек и должна питаться, как человек, но сейчас она умеет только пить воду. А ведь это не самая большая проблема!
– А какая самая большая?
«Повелитель дриад» поманил друга пальцем и когда Драгис наклонился к нему, что-то горячо зашептал ему на ухо.
– Даже так? – искренне удивился бывший дракон, выслушав сообщение товарища. – Неужели всё так серьёзно?
– Так же, как между драконами и принцессами, только в данном случае наоборот. – Подтвердил Фиг, заговорщически глянув в сторону девушек.
– Неблагодарное это дело – влезать в такие отношения, – поёжился Драся. – Но получается, что мы уже влезли. Значит, придётся идти до конца, чем бы это ни кончилось!
– Иногда такие истории заканчиваются хорошо, – подтвердил Фиг без особого энтузиазма. – Правда, редко. Очень редко!
Глава 27. Значит, такова судьба!
«Отступление не есть поражение!» Кто это сказал, Злося позабыла, но, кажется, это было написано в детской книжке, которую читали ей когда-то. Книжка была старая, вся истрёпанная, с излохмаченными страницами. А принадлежала она отцу, которого девочка очень плохо помнила. Почти совсем не помнила. Тому самому отцу, у которого мама была служанкой. Эта книга была его любимой в те времена, когда он сам был ещё маленьким мальчиком. Таким, как Злося в то время, когда ей читали его книжку.