Читаем Исход полностью

Злорд: Да, да! Я молод! Я молод и счастлив! А всё потому что… Нет, не буду рассказывать, лучше покажу!

(куда-то убегает, потом возвращается, таща за собой слегка растрёпанную смеющуюся Зледи)


Зледи: Здравствуйте, сэр Злоскервиль! Здравствуй, Злосюшка! Спасите меня от этого сумасшедшего! Он, как узнал, что станет отцом, так сам впал в детство…


Злоскервиль: Отцом?


Злорд (подпрыгивая): Отцом! Отцом! Ты представляешь, кузен? Я буду отцом! Зледи беременна! Посмотри!.. Ах, какой я дурак, ведь по ней ничего ещё не видно! Но всё равно – я буду отцом! А что самое замечательное, так это то, что это наверняка мой ребёнок! Знаешь, почему я уверен? Потому, что мы, чтобы его сделать удалились в пустыню. В буквальном смысле! Мы поселились там, как отшельники и жили в хижине до тех пор, пока не убедились в том, что беременны! Ах, Боже мой, у меня будет сын! Или дочка, неважно! Я безумно буду рад, как мальчику, так и девочке. Мы уже решили, что если будет парень, то назовём его Злориком, а если девчонка, то Злольгой! Ой, я, наверное, даже больше хочу дочурку!


Злоскервиль (переглянувшись со Злольгой): Вот те раз! Чего это ты захотел назвать ребёнка именем одного из наших прародителей?


Злорд: Так ведь они были великие люди, не то, что мы с тобой. Особенно зледи Злольга! Неужели ты не слышал? У меня есть книга про неё, в спальне держу. Она, видишь ли, у нас в семье всегда была запрещённая, а потому её принято тайком от всех читать, хоть не было такого Злорда, который не знал бы её наизусть. Я дам тебе почитать, только верни! А если коротко, то наша с тобой пра-пра-прабабка была та ещё штучка, представляешь? Будучи брюхата наследником сэра Злорика, она была похищена какими-то демонами и унесена неизвестно куда. Но это ещё не всё! Пока она обреталась в стране злэльфов или ещё где-то, её место заняла демоница, которая приняла её облик и тоже была беременна, так что сам сэр Злорик не смог отличить её от жены. Но это была добрая демоница – она выполняла супружеские обязанности за зледи Злольгу до самого её возвращения… Да ты что так побледнел, кузен? Эй, кто-нибудь, Злинда, Злуша, воды! Моему кузену Злоскервилю плохо! А, вот вроде порозовел. Так вот, я продолжу! В конце концов, зледи Злольга вернулась к сэру Злорику, а добрая демоница, сердечно с ней обнявшись, отправилась восвояси. Сэр Злорик, когда узнал правду, был так рад возвращению жены, что простил ей не только долгое отсутствие, но и связь с неким демоном, в которой она призналась. По её словам тот демон был точь-в-точь её муж, и она почти не видела отличия пока жила с ним. С тех пор отношения между нашими прародителями изменились в корне. Нет, сэр Злорик не разлюбил жену. Наоборот, он больше не желал отпускать её от себя, а потому, сам придерживаясь свободы нравов, вскоре после рождения наследника вовлёк её в участие в изысканных оргиях, которыми среди знатоков славилась его опочивальня. И зледи Злольга снискала на этом поприще заслуженную славу… Эй, Злось? Злосенька? А с тобой-то что? Ты плачешь или смеёшься? А, и то, и другое! Да, ребята, похоже, вы здесь что-то не то наколдовали! Придётся на пиру вас молоком отпаивать.

Глава 50. Её, а не их имя

Анджелика думала, что Запретный лес будет переполнен чудовищами, как заросли кустов птицами. Но ничего подобного здесь не было. Во время всего пути к юго-восточному краю этого массива, они наткнулись всего на одного монстра под названием – «шипан».

Шипан представлял собой растение безобидное на вид, но странно не вписывающееся в здешнюю природу. Выглядел шипан, как невысокая пальма с очень толстым, в два обхвата, если мерить драсиными руками, стволом.

О существовании этого ботанического хищника Фиг и Бык знали лишь понаслышке, а потому, путешественники едва не попались, вдруг почувствовав дивный аромат, исходящий от ярко-жёлтых плодов, напоминающих сливы, но размером с крупный грейпфрут. Плоды эти располагались в соблазнительной доступности, у основания пальмовых листьев, растущих из верхушки ствола. Даже девушки могли бы дотянуться до них, встав на цыпочки, а мужчинам совсем не стоило труда снять это соблазнительное чудо.

– Стойте! – вдруг закричала Берёзка, когда путешественники раздвинули кусты и собрались выйти на поляну, где рос шипан. – Там… оленья смерть!..

Все переглянулись.

– Оленья? – спросил капитан Барбарус. – А мы-то здесь причём?

Из всех присутствующих он больше всего раздувал ноздри, поводя носом, в сторону ароматных плодов, и даже притоптывал от нетерпения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовской замок

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература