Злорд:
Да, да! Я молод! Я молод и счастлив! А всё потому что… Нет, не буду рассказывать, лучше покажу!(
Зледи:
Здравствуйте, сэр Злоскервиль! Здравствуй, Злосюшка! Спасите меня от этого сумасшедшего! Он, как узнал, что станет отцом, так сам впал в детство…Злоскервиль:
Отцом?Злорд
(Злоскервиль
(Злорд:
Так ведь они были великие люди, не то, что мы с тобой. Особенно зледи Злольга! Неужели ты не слышал? У меня есть книга про неё, в спальне держу. Она, видишь ли, у нас в семье всегда была запрещённая, а потому её принято тайком от всех читать, хоть не было такого Злорда, который не знал бы её наизусть. Я дам тебе почитать, только верни! А если коротко, то наша с тобой пра-пра-прабабка была та ещё штучка, представляешь? Будучи брюхата наследником сэра Злорика, она была похищена какими-то демонами и унесена неизвестно куда. Но это ещё не всё! Пока она обреталась в стране злэльфов или ещё где-то, её место заняла демоница, которая приняла её облик и тоже была беременна, так что сам сэр Злорик не смог отличить её от жены. Но это была добрая демоница – она выполняла супружеские обязанности за зледи Злольгу до самого её возвращения… Да ты что так побледнел, кузен? Эй, кто-нибудь, Злинда, Злуша, воды! Моему кузену Злоскервилю плохо! А, вот вроде порозовел. Так вот, я продолжу! В конце концов, зледи Злольга вернулась к сэру Злорику, а добрая демоница, сердечно с ней обнявшись, отправилась восвояси. Сэр Злорик, когда узнал правду, был так рад возвращению жены, что простил ей не только долгое отсутствие, но и связь с неким демоном, в которой она призналась. По её словам тот демон был точь-в-точь её муж, и она почти не видела отличия пока жила с ним. С тех пор отношения между нашими прародителями изменились в корне. Нет, сэр Злорик не разлюбил жену. Наоборот, он больше не желал отпускать её от себя, а потому, сам придерживаясь свободы нравов, вскоре после рождения наследника вовлёк её в участие в изысканных оргиях, которыми среди знатоков славилась его опочивальня. И зледи Злольга снискала на этом поприще заслуженную славу… Эй, Злось? Злосенька? А с тобой-то что? Ты плачешь или смеёшься? А, и то, и другое! Да, ребята, похоже, вы здесь что-то не то наколдовали! Придётся на пиру вас молоком отпаивать.Глава 50. Её, а не их имя
Анджелика думала, что Запретный лес будет переполнен чудовищами, как заросли кустов птицами. Но ничего подобного здесь не было. Во время всего пути к юго-восточному краю этого массива, они наткнулись всего на одного монстра под названием – «шипан».
Шипан представлял собой растение безобидное на вид, но странно не вписывающееся в здешнюю природу. Выглядел шипан, как невысокая пальма с очень толстым, в два обхвата, если мерить драсиными руками, стволом.
О существовании этого ботанического хищника Фиг и Бык знали лишь понаслышке, а потому, путешественники едва не попались, вдруг почувствовав дивный аромат, исходящий от ярко-жёлтых плодов, напоминающих сливы, но размером с крупный грейпфрут. Плоды эти располагались в соблазнительной доступности, у основания пальмовых листьев, растущих из верхушки ствола. Даже девушки могли бы дотянуться до них, встав на цыпочки, а мужчинам совсем не стоило труда снять это соблазнительное чудо.
– Стойте! – вдруг закричала Берёзка, когда путешественники раздвинули кусты и собрались выйти на поляну, где рос шипан. – Там… оленья смерть!..
Все переглянулись.
– Оленья? – спросил капитан Барбарус. – А мы-то здесь причём?
Из всех присутствующих он больше всего раздувал ноздри, поводя носом, в сторону ароматных плодов, и даже притоптывал от нетерпения.