Читаем Ископаемые полностью

Мне очень жаль вашу собачку. Зато получился милый напольный фиксатор для двери.

Оставалось надеяться, что мазь от окаменения миссис Линд начнет действовать, пока Фрэнк все еще прикована к дивану, а миссис Покер-Пигрим гостит у сестры.

А пока я стоял возле дома Пруденс с камнем на поводке. На всякий случай я поднял глаза на окна второго этажа – вдруг девочка оставила для меня послание? На стекле все еще виднелись разводы от зубной пасты, но шторы были плотно задернуты – никаких признаков жизни.

Зато кошка Мампа сидела рядом и вылизывала кончик хвоста. Я не увидел розовой машины на подъездной дорожке – это хорошие новости. Если мне повезет, Даймонд дома не окажется.

* * *

Дверь снова открыл Мамп.

– Н-н-гх! – сказал он.

– Я пришел к Пруденс, – с порога заявил я. – Это очень срочно. Связано со школой.

Обычно, упомянув о школе, взрослых очень легко обвести вокруг пальца и заставить поверить, что дело серьезное. Но только не Мампа.

– Нгх! – твердо сказал он, заняв весь дверной проем. Мимо него и муха не протиснется.

Я быстро пораскинул мозгами. Мамп гораздо больше и сильнее меня, но это вовсе не означало, что он умнее.

Я пожал плечами и развернулся, делая вид, что собираюсь уходить, а затем указал на цветочную клумбу, которую Мамп видеть не мог.

– Эй! – воскликнул я. – А это что такое? Ого! Похоже на Сквермингтонского Змея!

Это была самая старая шутка на детской площадке, но она сработала.

– Н-н-гх?

Нахмурившись, Мамп вылез из дверного проема и уставился в направлении моего пальца.

Этого я и ждал. Не теряя времени, я пулей влетел в дверь и уже пробежал половину лестницы, когда Мамп сообразил, что я его обдурил.

На втором этаже я остановился.

– Пруденс! – крикнул я. – Где ты?

– Джордж! Джордж, не надо! – ее испуганный голос раздался из-за двери дальше по коридору. – Беги в Вормстолл и предупреди их, что Даймонд едет на ферму. Давай же, быстрее, пока они…

– Сначала я выпущу тебя, – сказал я. – Подожди немного. – Я положил руку на дверную ручку. – Все в порядке – ключ в замке…

– Тем проще будет запереть тебя вместе с ней, – прорычал мне в ухо чей-то голос.

– Джордж, БЕГИ! – закричала Пруденс.

Иногда очень даже полезно делать то, что тебе говорят.

Я побежал, но недостаточно быстро, и едва не задохнулся, когда что-то сдавило мне горло. Отплевываясь, я приложил ладони к шее и ощутил холодный твердый металл.

– Пру… – прошипел я.

– Она как раз здесь, – сказал Минцер и подтянул меня к себе, как попавшуюся на крючок рыбу. – Можешь присоединиться к ней, если хочешь. И даже если не хочешь. – Провернув ключ в замке, он настежь открыл дверь и затолкнул меня внутрь.

* * *

Я оказался в окружении глаз, зубов и рогов. Оскалившиеся головы без тел покрывали все пространство стен и беззастенчиво таращились на меня. Львы, леопарды, пантеры и пумы. Различные виды оленей с ветвистыми рогами грустно смотрели в пустоту пыльными стеклянными глазами. С потолка свисало чучело орла, расправившего когти, и я едва не споткнулся о шкуру тигра, зубы которого оказались прямо возле моих щиколоток.

– Добро пожаловать в Комнату Трофеев. Роскошно, не правда ли? – сказал Минцер. Мою шею он уже отпустил, но пальцы его единственной руки крепко сжимали меня. – Все они застрелены прапрапрадедушкой миссис Пай, сэром Вальдо Виппенслиттом. Великий человек. Вон он, между куду и пантерой.

Он подтолкнул меня к фотографии, висевшей на стене между созданием с добрыми глазами и рогами, похожими на гигантские штопоры, и черной кошкой, которая выглядела так, будто вот-вот срыгнет комок шерсти. Это была старая фотография, картинка чайного цвета. У сэра Вальдо Виппенслитта было огромное ружье и длинные густые усы. Он стоял одной ногой на трупе слона и выглядел очень довольным собой.

Похоже, Пруденс только что плакала: ее глаза покраснели. Она сидела, ссутулившись и обняв руками колени. Даже при всем желании девочка не смогла бы встать – ее заперли в клетке.

Во рту пересохло. Реальность превзошла все мои ожидания. Кто сажает детей в клетку? Мне вспомнилась ведьма из сказки про Гензеля и Гретель, которая откармливала Гензеля себе на обед.

– А вот и ты, дорогуша, – сказал Минцер. – Твой маленький друг пришел поиграть, так что прекрати капризничать. – Повернувшись ко мне, он сказал: – Тебе ее не освободить, так что даже не пытайся. Миссис Пай уехала на встречу с женщиной, которая хочет сделать чучело из своего скакуна. Она скоро вернется, а пока можете составить друг другу компанию. Потом мы поедем на ту старую ферму, которую вы так обожаете. Миссис Пай не терпится увидеть, что вы там прячете. У нас уже есть некоторые идеи – благодаря маленькой мисс. Как только мы это найдем, то сразу схватим, закрутим… – Он указал на кучу мешков в углу комнаты. – А потом… – Глаза сверкнули, и он провел краем крюка поперек горла.

– Нет! – яростно воскликнул я. – Оставьте Вормстолл в покое! Никаких чучел вы делать не будете. Я вам не позволю. Я…

– Не позволишь? – спросил мистер Минцер. – Оставайся здесь и поразмышляй об этом, хорошо?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом секретов

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей