Читаем Ископаемые полностью

С большим трудом, но нам это удалось. Я не мог бросить сэра Криспина, поэтому, как только Пруденс благополучно выбралась на крышу гаража, передал ей мопса. Теперь настал мой черед. Происходящее напоминало тренировку по цирковой акробатике. Земля казалась очень далекой, я сильно шатался, но справился. Ло запрыгнул после меня, совершив то ли прыжок, то ли маленький перелет.

– Через сколько они заметят, что ты ушла? – спросил он у Пруденс.

– Иногда они надолго обо мне забывают, – ответила девочка. – Чаще всего ко мне приходит Мамп, но Джордж ударил его по голове.

– Мне пришлось, – сказал я. – Он собирался застрелить Мортифера.

– Святой Георгий спасает мир! – усмехнулся Ло. – Хороший человек! Я пойду вперед, а вы вдвоем следуйте за мной. Держитесь вместе, – предостерег он. – И будьте осторожны. Вы это видите?

С крыши Комнаты Чучел, почти с самой вершины Высокого Холма, можно было разглядеть весь город. На рыночной площади под городскими часами толпились люди.

– Какие они крошечные! – воскликнул я. – Что они делают?

Кажется, они построились в ряды, как дети во время школьной экскурсии. Вскоре людской поток пришел в движение и прошествовал мимо библиотеки, магазинчика «Все по одному фунту» и китайской забегаловки, а далее – через парковку перед супермаркетом «СупаСава». Толпа устремилась в нашу сторону и по мере движения становилась все длиннее. Казалось, будто она охвачена огнем.

– Они зажгли фонари, – с мрачным видом сказал Ло. – Готовятся сжечь Змея. И они вооружены. Лопаты, вилы, разделочные ножи – у них есть все. Они жаждут крови. Слышишь?

– Убить Змея! Убить Змея! Смерть Змею! Убить… Смерть… Убить…

Теперь мы все это услышали. Я задрожал.

– Это так легко почуять, – сказал Ло. – Всю эту ярость, страх и ненависть. Толпа людей гораздо опаснее любого дракона или василиска. Прошла тысяча лет с тех пор, как жители Сквермингтона последний раз поднимали восстание. Мир меняется, а люди – нет. К хорошему это никогда не приводит.

* * *

Слезть с крыши оказалось нетрудно. Рядом стояло дерево и несколько мусорных баков, которые помогли сократить расстояние. Пруденс спустилась по стене, как паук, и приземлилась совершенно бесшумно.

– Тс-с-с! – она приложила палец к губам, когда я приземлился рядом, и открыла крышку мусорного бака на колесиках. – Залезай!

– Ты шутишь? Зачем? Там воняет.

– Просто залезь! Даймонд идет.

Я перестал спорить, нырнул вниз головой в мусорный бак и свернулся калачиком. Пруденс закрыла надо мной крышку, и все погрузилось во мрак. На дне было что-то мягкое. Мягкое и очень-очень вонючее. Уши и нос наполнил запах гнили. Я подумал о мягких предметах, плавающих в банках Даймонд с формальдегидом, и содержимое желудка всколыхнулось. Меня накрыла паника: никому не захочется оказаться запертым в мусорном баке на колесиках с собственной рвотой. Я мог бы приподнять крышку и глотнуть свежего воздуха, как вдруг услышал голос Даймонд, прозвучавший слишком близко от меня.

– Столько шума из-за крошечной шишки на голове! – сказала она. – Перестань стонать, мистер Мамп, это действует мне на нервы. Мы возьмем фургон. Он нам понадобится, чтобы привезти животных обратно. Я уже бросила мешки в кузов. И кучу веревок и металлических цепей. Уверена, кровотечение остановится, если ты постараешься. Обмотай лоб этим шарфом – вот так. Тогда кровь перестанет стекать в глаза. – Сквозь шум в ушах я услышал ее смех. – Вы с мистером Минцером составляете отличную пару пиратов. Из-за чего эти люди подняли такую шумиху? – добавила она. – У меня от них голова болит. Что они там кричат?

– Они охотятся на Змея, – объяснил голос Минцера. – Он похитил ребенка, и люди его преследуют.

– Они его не получат, – заявила Даймонд. – Он мой. У них будет возможность меня поблагодарить, когда я сделаю из него чучело. Может, мы выставим его на всеобщее обозрение в красивой стеклянной витрине. Там будет табличка с моим именем: «Даймонд Пай, победитель конкурса Золотая Ложка для Мозгов. Таксидермист года, лучший изготовитель чучел в Сквермингтоне». Как вам?

– Очень мило, – одобрил Минцер. – И как раз то, чего вы заслуживаете.

– Я – лучшая, – согласилась Даймонд. – И скоро люди об этом узнают.

Кто-то зашагал по гравию. Хлопнула дверь. В мусорном баке было очень тесно, но мне удалось с этим справиться. Макушкой я слегка приоткрыл крышку и увидел Даймонд на водительском сидении фургона. Она сосала леденец. Рядом с ней сидел Минцер. Я повернул голову и увидел глаза Пруденс, выглядывающие из соседнего мусорного бака.

В доме зазвонил телефон.

– Н-н-нгх? – сказал Мамп, подняв трубку.

– Поторопись, мистер Мамп! – приказала Даймонд, барабаня длинными ногтями по рулю. – Где ключи? Нам ведь нужно спешить! Мы хотим приехать на ферму до наступления сумерек, иначе ничего там не увидим!

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом секретов

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей