Много месяцев спустя я узнала, что зарницы заклятий было видно даже в Девоншире, а холодная волна дошла до Чатема. Колючий иней засыпал дороги и крыши, укутал в морозное марево колокольни, расцвел на стрельчатых окнах, превращая улицы в галереи, а паруса остановившихся на рейде кораблей в блестящую парчу. Это было прекрасно и одновременно тревожно — видеть, как город превращается в серебряный призрак, и с каждым вдохом смятение нарастало:
Чем ближе к Ландону, тем громче звучал этот
Ментальный удар Королевы швырнул меня о стену каверны, лишил рассудка — я почувствовала себя диким зверем в ловушке, — и схлынул, а по каменным блокам заскреб снежный вихрь. Острые сколы, как было в часовне, выкосили всех, кто поддался
Алекс…
— Ваше Величество! — в отдаленном голосе Мэри — она жива! — сквозила истерика. — Ваше Величество!.. Берли, Лестер, помогите!.. Маккейн! Фриман! Уилбер!..
Кусая губы, я боролась с желанием выбраться на поверхность, найти его, может, помочь, — и только просьба Александра удерживала меня на месте. Просьба — и редкие движения во дворе. Выжившие люди и маги вставали, опираясь на мечи, поправляли шлемы и медленно, угрюмо шли вперед, как охотничьи псы, затравившие бешеную лису. Она опасна, дала отпор, но их все еще больше, а великий уравнитель одинаково беспощаден что к простым смертным, что к раненым Королям.
Алекса тоже задело. Сбрасывая снег, маг встал сперва на колени, потом, опираясь ладонью о стену, на ноги. Встряхнул головой, разгоняя тяжелую муть. Осколки льда изрезали его спину, грудь, правый бок, превратили рубашку в лохмотья — я растерла слезы по щекам, глядя, как он, спрятавшись за уступом, спускает с плеч окровавленные полосы ткани и, распустив их, рывками стягивает рану от заклятия на руке. Я…
Но…
И я поняла, почему. Из-за стены, спеша присоединиться к загонщикам, вышли двое: длинные мечи, исцарапанные кирасы, хмурые взгляды из-под низко надвинутых шлемов; при виде Алекса они замерли, будто встретили призрака.
— Ты…!
Райдер не дал им прийти в себя, пнув говорящего в пах. Тот вскрикнул и в грохоте доспехов повалился на спутника, опрокинув обоих на землю. Александр метнулся вперед, сорвал шлем-морион с придавленного солдата и вбил острый козырек в висок мужчины.
От хруста, с которым треснула кость, к горлу подкатила тошнота. Зажав рот ладонями, я хватала воздух через нос, широко раскрытыми глазами глядя, как маг отбирает меч у трупа и вгоняет острие в шею скулящего от боли ирландца. Жестокое убийство двух людей заняло у Александра столько времени, сколько потребовалось бы мне для реверанса, и…
…я всегда знала, что он Гончий. Что гвардия — не столько почести и эполеты, сколько кровь, грязь и смерти. Но знать — и
Позади, где были Мэри и леди Элизабет, снова зазвенело оружие.
Алекс отер меч о рукав мертвеца и, таясь за развалинами, прокрался к широкому проходу меж развороченных стен, там — кажется, очень давно — тянулся путь к алтарю. Мимо, стремясь добить Королеву, бежали солдаты. Бежали молча. Не было больше ни яростных криков, ни громких проклятий, лишь злобная решимость уничтожить. Алекса они не замечали — до тех пор, пока маг не выступил вперед, полоснув мечом по бедру молодого мужчины с тонким профилем аристократа. Брызнул алый фонтан, окатив Алекса с головой, и даже с тридцати ярдов стало ясно, что раненый истечет кровью до того, как найдет лекаря.
— Райде..!
Крик оборвался. Что-то большое, круглое взлетело в воздух, ударилось о щерящийся, как гнилой зуб, обломок колонны, и покатилось, оставляя широкий багровый след.
…голова, — подавила я визг, встретившись с гаснущим взглядом. Александр отрубил кому-то голову и, прыгнув через трепещущее тело, врубился в толпу — а они ничего не смогли — или просто не успели — ему противопоставить.