Читаем Искра надежды полностью

Однажды она перестанет нуждаться в его советах, чтобы решить, какие леггинсы ей надеть: с ирисками или с лисичками. Однажды она запомнит все слова «Богемной рапсодии», и ему не нужно будет пропевать то, что она забыла, когда они запоют вместе в машине. Однажды она не станет просить его достать с верхней полки крекеры. Однажды она больше не будет в нем нуждаться…

Иногда не понимаешь, насколько всепоглощающей бывает любовь, пока не замечаешь ее отсутствия. Не распознаёшь любовь, потому что она меняет тебя настолько медленно, что ты не замечешь перемен.

Пока Хью наблюдал, как Шахид следует за Рен, словно верный паж, он вспоминал обо всей той ерунде, которую ему приходилось применять, чтобы привлечь внимание девушки. И Хью поклялся, что не позволит ни одному парню относиться к его дочери так, как он сам относился к девчонкам в старших классах. И все-таки подозревал, что не сможет ее защитить. Однажды кто-то разобьет ей сердце, и Хью придется вытирать дочери слезы.

Вот что такое быть отцом! Быть отцом — значит хотеть заключить свою дочь в некий пузырь, где ей ничего не будет угрожать, и не вспоминать о том, что сам когда-то не раз обижал чью-то дочь. Быть отцом — значит планировать убийство милого мальчишки по имени Шахид лишь из-за того, что ему хватило чувствительности, чтобы понять, что во всем мире нет такой красавицы, как Рен.

Сейчас Хью прокручивал в голове все полузабытые разговоры. Вроде бы Рен упоминала какого-то парня…

Рен сказала, что она там с Бекс. Но в этой клинике прерывают беременность. Бекс уже слишком стара, чтобы делать аборт. Быть может, его сестра обратилась сюда по другой причине? Но зачем она взяла с собой Рен, когда та должна быть на уроках в школе?

Если только…

Он даже мысленно не мог закончить эту фразу. Только со злостью решил, что, когда спасет жизнь Рен, обязательно узнает, кто этот парень. И тогда уж точно прикончит его.

Хью вновь набрал номер Центра. На этот раз после третьего гудка трубку сняла женщина. Не Рен.

Но он уже установил первый контакт.

«Давай, — подумал Хью. — Начинай».

— Это лейтенант Макэлрой, полиция Джексона, — начал он. — Мы говорим по громкой связи?

— Нет.

— С кем я разговариваю?

— Меня зовут Иззи…

— Иззи, — повторил Хью, — я здесь, чтобы вам помочь. Могу ли я поговорить с человеком, который способен разрешить эту ситуацию? — И услышал, как она кому-то сказала:

— Это полиция, и они хотят с вами поговорить.

— Да! — послышался в трубке мужской голос, пророкотавший так, как если бы кто-то провел палкой по частоколу. Одно-единственное слово приоткрыло для Хью пещеру, куда можно было заглянуть. Глубокое. Кипящее. Настороженное. Одно-единственное слово, а не поток слов. А это означало, что захватчик заложников готов слушать.

— Это детектив Хью Макэлрой, полиция Джексона. Я работаю в команде, которая ведет переговоры об освобождении заложников. И я здесь, чтобы поговорить с вами, обеспечить как вашу безопасность, так и безопасность людей, находящихся в здании.

— Мне не о чем с вами говорить, — ответил стрелок. — Эти люди — убийцы.

— Ясно, — ответил Хью без осуждения. Просто констатировал факт. — Как вас зовут? — спросил он, хотя и так уже знал. — Как вы хотели бы, чтобы к вам обращались?

— Джордж.

На заднем фоне Хью услышал, как кто-то вскрикнул от боли. «Пожалуйста, только не Бекс», — взмолился Хью.

— Вы ранены, Джордж?

— Я в порядке.

— Кто-то другой ранен? Кому-то нужен врач? Кажется, только что прозвучал крик боли.

— Они не заслуживают помощи, — прозвучало в трубке.

Почувствовав на себе взгляды начальника полиции и еще по крайней мере десяти офицеров, Хью развернулся к ним спиной. Отношения, которые ему необходимо было выстроить с Джорджем Годдардом, касались только их двоих, больше никого.

— Джордж, не стоит винить себя за то, что там происходит. Уверен, во всем виноваты другие люди. Что случилось — то случилось. Что сделано — то сделано. Но теперь мы можем действовать сообща, чтобы убедиться, что больше никто не пострадает. Мы можем все решить… и в то же время… помочь вам лично…

Хью ждал ответа, но его не последовало. Что ж… Твою мать!.. Но пока Джордж не повесил трубку, шанс остается.

— Вот номер моего телефона, если вдруг нас рассоединят, — сказал Хью и продиктовал цифры. — Я здесь главный.

— Почему я должен вам верить? — спросил Джордж.

— Ну… — протянул Хью, ожидавший именно этого вопроса, — мы же не бросились штурмовать здание, верно? Мой пистолет все еще у меня в кобуре, Джордж. Я хочу с вами договориться. Чтобы мы оба получили то, что хотим.

— Вы не можете дать мне то, что я хочу. — Похоже, в желании о чем-то договориться Джорджа заподозрить было нельзя.

— А вы попробуйте.

— Серьезно? — в голосе Джорджа послышались нотки сарказма.

— Серьезно, — подтвердил детектив.

— Тогда оживите моего внука, — предложил Джордж и повесил трубку.

Одиннадцать часов утра


Перейти на страницу:

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик / Проза / Проза о войне
Общий враг
Общий враг

В 1991 году, в Северном Ираке, рядом с турецкой границей силами иракской пограничной стражи уничтожена специальная диверсионная группа ГРУ ГШ СССР, выполнявшая особое задание. В живых чудом остается командир группы Сергей Бойченко.Спустя пятнадцать лет Бойченко, который не может забыть своих товарищей, вынужден принять предложение спецслужб и снова отправиться в Багдад. Причина спешной заброски в страну, в которой идут боевые действия, кажется Сергею невероятной: один из ядерных зарядов, которые были уничтожены его группой в далеком 1991 году, остался цел! И может попасть в руки Наджиба Аль-Бахмара, одного из приближенных Саддама Хусейна. Именно Наджиб Аль-Бахмар когда-то уничтожил его группу…

Александр Мазин , Александр Михайлович Андреев , Алексей Александрович Жевлаков , Павел Александрович Мамонтов , Павел Захаров , Павел Мамонтов

Фантастика / Боевик / Детективы / Попаданцы / Фантастика: прочее / Боевики