– Не думаю, а знаю. Он определенно красовался перед тобой. И так считаю не только я. Хадсон несколько раз спрашивал меня, точно ли мы знаем, что он волк, а не павлин.
Моя кузина радостно смеется, затем говорит:
– Ты хочешь сказать – Джексон.
– Что? – в замешательстве спрашиваю я.
– Все это сказал Джексон, не так ли? Джексон, а не Хадсон.
– Нет, – говорю я ей, придя в еще большее замешательство от этого вопроса. – Это Хадсон, а не Джексон обратил внимание на то, что происходило между вами двумя – и отпускал все эти комментарии.
– Ах, вот оно что. – Она бросает на меня странный взгляд. – Я не знала, что вы с Хадсоном…
– Что? – спрашиваю я, когда она смущенно замолкает.
Она прочищает горло, как делает всегда, когда нервничает. Затем говорит:
– Я не знала, что вы с Хадсоном стали так… близки.
Глава 67. Говори со мной, как мистер Дарси
– Близки? – повторяю я, потрясенная… чем-то и хриплю: – Мы с ним вовсе не близки.
– Не близки? – Теперь уже в замешательстве пребывает она.
– Конечно, нет!
–
– Замолчи, – рявкаю я, затем переключаю внимание на Мэйси. – Да, мы с ним разговариваем, но это только потому, что он никогда не затыкается.
–
– То есть да, иногда он меня смешит, – лепечу я. – И время от времени бывает до странности обаятельным. И подмечает все и во мне, и в окружающем мире. И да, иногда он помогает мне, когда я совсем этого не ожидаю, например, когда я опасалась, что не смогу превратиться в горгулью, или когда не могла понять, каким образом зажечь свечи в читальном уголке, когда я… – Я осекаюсь, поняв, что говорю. И как это звучит.
Мэйси уставилась на меня, удивление и неловкость на ее лице уступили место шоку. А тут еще Хадсон, который, как и она, тоже вдруг замолчал. И я чувствую, что он затаился внутри меня, внимательно
– Это не то, что ты думаешь, – говорю я ей наконец.
– Понятно, – кивнув, отвечает она, и это совсем не то, чего я ожидаю. Затем она встает и подходит к своему ящику с пижамами. – Думаю, я приму сейчас душ и смою с себя сегодняшнюю грязь.
– Значит, ты больше не хочешь говорить о Зевьере? – спрашиваю я, когда она направляется в сторону ванной.
Она улыбается, улыбка освещает все ее лицо и наконец сменяет серьезность последних минут.
– Мне пока нечего сказать, – говорит она. – Разве что… ведь он понравился тебе, да?
– И даже очень. По-моему, он классный. И подходит тебе.
– Да. – Она кивает, и улыбка сходит с ее лица. – Я тоже так думаю.
Когда за ней закрывается дверь ванной, я проигрываю в голове весь наш разговор, гадая, что могло заставить ее вести себя так странно. Но единственное, что приходит мне в голову, это ее чудная реакция на мои слова о том, что мы с Хадсоном разговариваем друг с другом.
Но что же мне делать? Этот парень живет в моей голове – так разве я могу просто игнорировать все, что он говорит?
–
Я прыскаю со смеху, как он и хотел, потому что как же тут не смеяться? Он выглядит сейчас так нелепо, что я не могу не хохотать. Особенно когда он напускает на себя оскорбленный вид.
– Никому не говори, но лично я никогда не была фанаткой Дарси, – говорю я, когда наконец перестаю смеяться.
–
Теперь он смеется вместе со мной, его лицо сияет, голубые глаза блестят. И я не могу этого понять. Не могу, и все.
– Я не понимаю, как ты можешь быть таким со мной и в то же время являться воплощением зла? Так не бывает, в этом нет смысла.
–
– А как еще прикажешь называть то, что ты делал?