Читаем Искусительница полностью

"Будь готов к сюрпризу!" "Что, черт возьми, она имела в виду?" раздумывал Дэйв, получив телеграмму от Синтии. Она была так непредсказуема, что это пугало его. Но именно эта черта Синтии и делала ее столь привлекательной. Непредсказуемость и самое желанное и отзывчивое тело, какое только могло быть у женщины! Впрочем, все должно скоро выясниться, ведь поезд вот-вот прибудет.

Вскочив на подножку ее вагона до того, как поезд остановился, Дэйв нетерпеливо открыл дверь. Прекрасная, как всегда, Синтия стояла перед ним. Дэйв подумал, как это чудесно - открыть дверь и увидеть ее перед собой.

- Привет, дорогая! Как же я скучал по тебе! Синтия улыбнулась:

- Привет! Я тоже скучала по тебе! Но, увидев, что Синтия не спешит ему навстречу, Дэйв удивленно осмотрелся по сторонам и замер.

- Салли? Неужели это ты, Салли? - неуверенно проговорил Кинкейд.

- Ох, Дэвид - вскрикнула она, бросаясь к брату. Обняв сестру и немного придя в себя, Дэйв отступил назад и спросил - Я рад видеть тебя, Салли, но что ты здесь делаешь? Ты должна быть в пансионе Синтия, молча наблюдавшая за встречей брата и сестры, услышав это, сочла за лучшее скрыться. Она решила, что Салли лучше объясниться с Дэйвом наедине.

Сердце подскочило в груди девушки, когда она увидела всех своих учениц возле железнодорожной колеи. Синтия весело помахала девочкам. Как только поезд остановился, она тут же была окружена толпой ликующих учениц. Они бросились обнимать и целовать ее.

Дэйв и Салли вышли из вагона почти вслед за Синтией. Представив Салли девочкам, Дэйв подошел к Синтии. Он крепко взял ее за руку и, с улыбкой извинившись, вежливо попросил отойти с ним на несколько слов.

Девочки повели Салли в школу, а Дэйв буквально втолкнул Синтию в вагон и захлопнул дверь.

- Полагаю, у тебя есть приемлемое объяснение тому, что ты привезла Салли сюда? - грозно спросил он.

Синтия поняла, что Бет была права: Дэйв разозлился.

- А разве Салли не сказала тебе, что не желает возвращаться в пансион?

- Сказала, конечно, - буркнул Дэйв.

- Ну вот, - кивнула Синтия, - я и решила, что раз уж нам нужна учительница, твоя сестра будет здесь полезной. По-моему, это прекрасная идея предложить Салли работу.

- Так это ты сделала, да? К твоему сведению, здесь всех работников замерщиков, машинистов, кочегаров, монтажников и, между прочим, учителей нанимаю я! Со мной ты посоветовалась?

- Ради Бога, Дэйв, скажи, что тебе не нравится? Ты рассердился только из-за того, что я приняла решение, не спросив твоего мнения?

- Мне совершенно ясно: ты так и не поняла, что здесь происходит! А мне-то казалось, ты приобрела некий опыт и не совершишь больше ошибок!

Еще дома Синтия решила, что будет молчать, слушая обвинения Дэйва, чтобы тот мог выпустить пар, но вскоре его слова начали раздражать ее - А с чего ты взял, что здесь возникнет множество проблем, кроме тех, которые ты сам придумал, а?

- В бригаде множество холостяков, а Салли, между прочим, молодая и одинокая девушка. Я не хочу, чтобы ее.., ну... - Он почесал шею - Синтия уже знала этот жест, означающий, что Дэйв чувствует себя неловко.

- Так чего же ты не хочешь, Кинкейд?

- А ты подумала о том, где она будет жить? В моем вагоне для Салли места нет!

Синтия была вынуждена признаться себе, что она не думала об этом.

- Она может поселиться в моем вагоне. Впрочем, мы можем привезти для нее палатку.

- Если бы я хотел, чтобы моя сестра провела оставшуюся жизнь в палатке, я бы давно привез ее сюда! - сердито выкрикнул Дэйв. - И не стал бы тратить все свои деньги на се образование!

- Но почему ты считаешь, что она всю жизнь проведет на дороге? - ответила ему вопросом Синтия. - Возможно, она поселится в, каком-нибудь из маленьких городков, мимо которых будет проходить дорога.

- Ты, черт возьми, отлично понимаешь, что Салли сможет остаться в маленьком городке только в одном случае - если выйдет замуж за какого-нибудь рабочего! И если она будет носить его ребенка! - бушевал Дэйв.

- Но ведь с Лидией такого не случилось, не так ли?

- Синтия! Лидия была сорокалетней старой девой, когда приехала сюда, а Салли только семнадцать. Как ты думаешь, что будет, когда наши рабочие увидят ее голубые глаза и чудные светлые кудри? Да они из-за нее глотки друг другу перережут!

- Стало быть, ты переживаешь не только за Салли? Тебя волнует и настроение рабочих в бригаде?

Дэйв немного успокоился и даже усмехнулся, взглянув на нее:

- Тебе никогда не приходилось успокаивать сотню распаленных ирландцев после того, как каждый из них выпил пару кружек пива?

- Нет, но мне было достаточно одного тебя, - парировала Синтия.

- Но я лишь наполовину ирландец, - возразил Дэйв, приближаясь к своей собеседнице.

- А наполовину кто?

- Любовник, - улыбнулся он. - Я - любовник, а не боец. - Обняв Синтию за талию, он привлек ее к себе. Синтия рассмеялась.

- Не верится даже, что ты мог сказать такое!

- Кажется, надо было действовать, а не говорить. - Дэйв впился горячим поцелуем в губы девушки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза