Читаем Искусительница полностью

Мучаясь бессонницей, Синтия смотрела в окно на звездное небо. Часы пробили полночь. Обхватив себя руками, чтобы сдержать невольную дрожь, она вздохнула до рассвета было еще так далеко!

Вдруг она заметила, что в конюшне горит свет. Кто это мог забрести к лошадям в столь поздний час? Девушка выскользнула из комнаты и побежала вниз, на ходу схватив и набросив на плечи длинную накидку.

В загоне Пит Гиффорд ездил на коне Энджин.

- Гифф, что ты делаешь тут в такой час?

- Выезжаю Калико, - буркнул Пит.

Спрыгнув на землю, он отвел коня в денник. Синтия шла за ним.

- Я же обещал Энджи, что буду делать это каждый день, - пояснил Гиффорд, расседлывая коня. - А раньше прийти у меня не получилось.

- Один день не имеет значения, Гифф, - тихо сказала Синтия.

- Знаю, но завтра я тоже буду занят. Мы начали собирать сено - его надо увезти на южную ферму до зимы.

- Завтра я смогу поездить на нем, Гифф.

- Мне казалось, ты не любишь лошадей.

- Да нет, я ничего против них не имею, но мне вообще не по нраву сельская жизнь, - пожала плечами Синтия. - Энджи она нравится, а мне - нет.

- Да, Энджи любит эту жизнь, - вздохнул Пит. - Никак не пойму, зачем она уехала в эту свою школу. - Взяв с пола пучок соломы, он стал протирать коня. И Калико так по ней скучает.

- Наверное, так же как ты, - улыбнулась девушка.

- Я беспокоюсь, думая, как она там одна, в Сент-Луисе. Ты же знаешь, Энджи ни разу в жизни дальше Денвера не бывала.

- Ты же видел телеграмму, Гифф. Она пишет, что все в порядке. Она отлично устроилась. С Энджи все будет хорошо, Гифф.

- Надеюсь, - пробормотал он.

- Гифф, а ты никогда не говорил ей о своих чувствах? - тихо спросила Синтия.

Гиффорд удивленно посмотрел на нее:

- Что ты имеешь в виду?

- Господи, Гифф, я же Тия, помнишь? Когда это мы лгали друг другу?

- Мне никогда не удавалось обмануть тебя...

- Так почему же ты ничего не сказал ей? - настаивала Синтия.

- Чтобы выставить себя дураком? Она никогда и внимания-то не обратит на такого старого деревенского пня, как я.

- Господи, Гифф, да у вас всего десять лет разницы!

- Тия, она смотрит на меня как на старшего брата! Ей же будет не по себе, если я признаюсь в своих чувствах!

- Боже мой, какими нелепыми становятся мужчины, когда речь заходит о противоположном поле! А тебе не приходило в голову, что она, возможно, испытывает те же чувства, что и ты? Ты такой же, как Дэйв! Он почему-то уверен, что я испорченная богачка, ищущая развлечений.

Гифф вышел из денника.

- А ты-то сама говорила ему, что дело обстоит несколько иначе? ухмыльнулся он.

- Я пыталась, но он убежден в обратном. - Подумав, она тихо спросила:

- Гифф, а ты бы мог полюбить женщину, которая вела себя так, как я?

- Что же такого ты натворила?

- Тебе же все известно... Я сбежала в Европу... Мои отношения с Роберто... Дэйв думает, что я.., в общем, никчемный человек.

- Стало быть, мне надо зазвать его за амбар и выколотить эту дурь из его головы, - улыбнулся Гифф, обнимая Синтию за плечи. - Так же, как я делал в детстве, когда мальчишки обзывали тебя.

Синтия обняла Пита, и они побрели к дому.

- Боюсь, это не поможет, Гифф. Это сражение я должна выиграть сама.

- Кажется, ты привязалась к Дэйву, Тия? Остановившись, Синтия долго смотрела на Гиффорда.

- Я люблю его, Гифф. Но ты так и не ответил на мой вопрос. Может ли мужчина полюбить женщину, которая вела себя так, как я?

Нежная улыбка смягчила грубые черты лица Пита.

- Ты - хорошая женщина, Тия. Да любой мужчина как павлин раскинет свой хвост, узнав, что ты полюбила его! Кинкейд - счастливчик. - Наклонившись, он поцеловал ее в щеку. - Скоро рассветет.

- Спокойной ночи, Гифф.

Синтия знала этого человека всю жизнь и была очень привязана к нему. Забавно, как жизнь привела их обоих на тропу непонятной любви.

- Открой же глаза, Энджи, - прошептала она, - открой и ты увидишь, что счастье ждет тебя прямо на пороге! И тебя тоже, Дэйв Кинкейд, только тебя надо убедить в этом, - добавила она.

Утром посыльный принес хорошую весть: личный вагон Маккензи прибыл в Денвер, так что она могла ехать в Тент-Таун уже на следующий день. Завтра вечером она увидит Дэйва!

Вспомнив о своем обещании, Синтия оседлала Калико и объехала на нем весь Раунд-Хаус. Она знала, что, вернувшись к Рождеству, увидит землю промерзшей и по пояс засыпанной снегом. Золотой убор старых осин был великолепен, и она внезапно подумала, что всегда воспринимала красоту их усадьбы как должное. Интересно, это любовь заставила ее более чутко относиться к окружающему,? Улыбнувшись, Синтия пустила Калико галопом и поскакала на поле.

По дороге к дому девушку остановила молодая леди, только что выбравшаяся из наемного экипажа. Синтия спешилась, увидев, что та направляется к ней.

- Извините, вы - Элизабет Маккензи? - спросила незнакомка.

Миниатюрная блондинка была, пожалуй, моложе Энджи и показалась Синтии знакомой.

- Нет, я - ее сестра, Синтия Маккензи. Может, я смогу помочь вам?

- Мне необходимо найти Дэвида Кинкейда, - сообщила блондинка.

Едва услышав это, Синтия узнала женщину - это была та самая особа, чей портрет стоял у Дэйва на ночном столике.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза