Читаем Искусительница полностью

- Нет, он сделает то, что обещал, - Дэйв достаточно упрям и исполнит свою угрозу. - Синтия фыркнула. - Но мне некого винить, кроме себя. Я полюбила его, а он ничуть не сомневается, что все его домыслы обо мне - правда... И я не могу доказать Дэйву, что он ошибается. - Синтия встала из-за стола и подошла к окну. - Наверное, ты назовешь это карой. - Некоторое время девушка молча смотрела в окно, а потом повернулась к сестре. - Господи, Бет, я так скучаю по нему! Прошло всего пять дней, а мне кажется - пять лет.

Элизабет подошла к сестре и положила руку ей на плечо.

- Но почему бы тебе не вернуться к нему, дорогая? Скажи ему, какие чувства ты испытываешь, скажи то, что ты сказала мне.

- Не думаю, что это поможет. Дэйв презирает меня.

- Тия, прошу прощения за любопытство, но.., вы были близки?

- Нет, однако в этом нет моей вины. - Синтия усмехнулась. - Но я довела его до нужного состояния. Ничего не случилось только из-за того, что он был ранен, а останься я в Тент-Тауне, мы бы уже стали любовниками. Я уверена в этом, - добавила она.

Схватив сестру за руки, Бет заглянула ей в глаза.

- Но если ты любишь и хочешь Дэйва, то почему бежишь от него? Возвращайся и борись за него, за свою любовь, Тия! Сегодня прибудет товарный поезд. Попросим прицепить к нему твой вагон.

- Ты правда считаешь, что я должна так поступить?

- Не следует сдаваться без боя. Пойдем же, я помогу тебе собраться, предложила Бет.

- Ох, Бет, я люблю тебя! - вскрикнула Синтия. Смеясь, девушки обнялись и поцеловались. Вдруг Элизабет стала серьезной.

- Боже мой! Мы совсем забыли об Энджи. Я обещала дать ей вагон для поездки в Сент-Луис. Так что ты сможешь взять его только через неделю.

Синтия помрачнела.

- Что ж, я так долго ждала, что потерплю еще неделю. Если бы мне не нужен был вагон для жилья, я бы поехала и без него, - задумчиво проговорила она. Что ж, использую это время, чтобы подумать, как дальше вести себя с Дэйвом.

- Не придумывай ты ничего, Тия, пусть все идет, как идет. Наверное, он испытывает примерно те же чувства, что и ты. - Взяв Синтию под руку, Элизабет добавила:

- Господи, что же я буду делать, если вы обе уедете? А папы нет... В доме станет так пусто.

- Тебе тоже придется найти себе друга. Бет. Предпочтительно высокого, темноволосого и красивого. И храни его Бог, когда он будет проскальзывать мимо Мидди, Сестры со смехом вышли из комнаты.

Увидев возвращающихся Гиффа и Энджи, Синтия решила подышать свежим воздухом, взяла жакет и вышла из дома. Едва она подошла к конюшне, как из нее вышел Пит Гиффорд.

- Привет, Гифф! Что делает Энджи?

- Она там. - Он кивнул в сторону конюшни. - Прощается со своей лошадью. Никак не возьму в толк, почему она вздумала уехать. - И ушел, поднимая ногами клубы пыли.

Синтия смотрела ему вслед, недоумевая, что могло так огорчить Гиффа. Войдя в конюшню, Синтия увидела младшую сестру - та стояла, прижавшись щекой к своему скакуну.

- Я буду так скучать по тебе, Калико. Гифф позаботится о том, чтобы тебя каждый день выезжали и иногда давали по яблочку. - Повернувшись, Энджи заметила Синтию. - Ненавижу прощаться с кем-нибудь.

- Да, особенно когда приходится целовать лошадь. А мне-то всегда казалось, что маленькие принцессы целуют лягушек.

- Как бы мне хотелось быть такой же сильной, как ты, Тия. Ты никогда не огорчаешься.

- Это тебе так кажется, Тыквочка. Послушай, в школе ты будешь недолго, а на Рождество приедешь домой. - Она обняла сестру, и девушки пошли к дому.

- Обещай мне, Тия, что бы ни случилась, ты будешь здесь, когда я вернусь, - попросила Энджи.

- Обещаю, милая. Пойдем же, я помогу тебе собрать вещи.

- Да не понадобится тебе вся эта теплая одежда! - возмущалась Синтия, наблюдая, как сестра засовывает в сундук очередной свитер. - В Сент-Луисе не так холодно, как в Колорадо. К тому же если тебе станет совсем тоскливо, то обратно придется тащить все на себе. Вдруг ты решишь оставить школу искусств и вернуться к фермерской жизни.

- Синтия Маккензи, прекрати тешить ее пустыми надеждами, - строго произнесла вошедшая в комнату Элизабет.

- Уверена, что нашей сестренке захочется вернуться домой, как только она увидит первого же обнаженного натурщика, - усмехнулась Синтия.

Энджи резко повернулась к ней.

- Обнаженного натурщика?! - воскликнула она.

- Конечно. - Бет подмигнула Синтии. - Как еще ты сможешь понять, что тело мужчины симметрично? Только если увидишь мужчину голым.

- Я... Я не хочу рисовать голых, особенно мужчин. Я-то думала, что мне придется изображать животных.., пейзажи, солнце... Что-нибудь в этом духе, пролепетала Энджи.

- Нет, никуда не деться - ты должна уметь рисовать все, - твердо заявила сестра. Энджелин едва не плакала.

- А разве нельзя рисовать женщин?

- Бет, погляди-ка, она даже холодным потом покрылась от стыда.

- Ничего подобного, - возмутилась Энджи. - Мне кажется, вы просто разыгрываете меня. Обнаженные натурщики! Тоже мне! - Она кинула в Синтию подушку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза