Читаем Искусство дипломатии полностью

Очнулся Лакруа в совершенно незнакомом месте. Ослабшие руки повисли на чём-то металлическом, что больно впивалось в запястья, отрезвляя от муторного состояния. Открыв глаза и оглядевшись он понял, что руки приковали кандалами и цепями к невысокому потолку, а сам он находится в сыром, мрачном помещении, больше напоминающем подвал или темницу. Оглядевшись вокруг, вампир не заметил решёток или камер, но увидел, как с обеих сторон, в паре метров от него стоят здоровенные мужики, с секирами в руках. Оборотни злобно оскалились, заметив пробуждение пленника и принялись приближаться.

— Смотри, очнулся! — грубым басом произнёс один из них, выставив секиру в сторону Дориана. Вампир оскалился, тренированное тело рвануло вперёд, но кандалы и цепи удерживали его на месте, вновь впиваясь в кожу.

— Спокойно, вампир! — угрожающе произнёс второй: крупного телосложения, с обритой наголо головой и высоким лбом, тут же приставив лезвие секиры к груди Лакруа:

— Клыки спрячь! А не то, повыбиваю!

Дориан с ненавистью взглянул на оборотня, затем на второго, вставшего с другой стороны от него и крепко держащего оружие наготове. Хотелось съязвить, но вместо слов из горла вырвался клокочущий рык. Тёмная сущность брала верх, под натиском ненависти и гнева. Глаза налились ярко-алым светом, а лицо приобрело резкие черты.

— Стой спокойно. И может быть, живым отпустим. — тем же, грубым и угрожающим тоном обратился к нему бритоголовый. Дориан резко вскинул правую ногу, в попытке ударить его, куда придётся. Оборотень отскочил, злобно зарычав и тут же ринулся на него, когда ощутил, как за спиной сгущается воздух. Стало душно, тяжело дышать. Быстро обернувшись, оборотень округлил янтарные глаза, когда заметил, что вокруг них из пустоты появляются точно такие же вампиры, как две капли воды похожие на пленника.

— Что за… — испуганно выдохнул второй, попятившись в сторону, когда астральные проекции Дориана принялись окружать, сверкая алыми глазами и обнажая клыки.

Оборотни, не ожидавшие подобного поворота, были задеты врасплох, и принялись пятиться, не зная, как поступить. Пользуясь этим, Дориан сжал кисти рук в кулаки, глаза вспыхнули гневом, и земля под ногами затряслась с такой силой, что оборотни, не устояв на ногах упали, выронив оружие.

Резко разжав руки, Лакруа с ненавистью и злорадной улыбкой наблюдал, как прогремевший рядом с ними взрыв отбрасывает обоих к противоположной стене, а проекции растворяются в воздухе. Кандалы и цепи заскрипели, и рванув их со всей силы, вампир разорвал оковы, падая на колени, под приглушённый звон падающей позади стали. Земля перестала дрожать, а оборотни так и остались лежать у стены, лицами в землю, не шевелясь.

* * *

Алиса нервничала. Заламывая кисти рук, она мерила шагами комнату, по прежнему безуспешно пытаясь связаться с Лакруа. В душе бушевал ураган из эмоций: страха и паники. Но покинуть комнату девушка так и не решилась. Несколько раз она выглядывала в окно, но снаружи всё было тихо. Когда в дверь постучали, Алиса вздрогнула, резко застыв посреди комнаты. Но открывать не спешила, предварительно заперев дверь на замок, в котором так неосмотрительно оставили ключ.

В дверь начали стучать более настойчиво, а затем послышался щелчок в замке, заставив Алису невольно попятиться к открытому окну. Она не понимала, что за паника овладела ею, но потерянная связь с вампиром напугала и заставляла не доверять никому.

Пару мгновений спустя дверь бесшумно открылась, являя Алисе вовсе не Елизара, который обещал прийти за ней. На пороге стоял Рамзул, собственной персоной.

— Мисс Дор'ат? — в голосе оборотня промелькнуло удивление, и он осторожно вошёл в комнату, со словами:

— Я пришёл проводить вас на праздник.

— А как же ужин? — тут же спросила Алиса, подозревая неладное:

— Елизар говорил, что…

— Ох, нет. Он ошибся, — Рамзул говорил спокойно и вкрадчиво, не сводя с неё пристального взгляда янтарных глаз. Одет же предводитель был уже в иную одежду. Темно-синюю рубаху и тёмные брюки сменило белое одеяние, а кучерявые волосы по прежнему находились в беспорядке, спадая за ворот белоснежной рубахи, подпоясанной красным поясом из ткани. Алиса упёрлась спиной в подоконник и поняла, что отступать некуда.

— Где мой страж? — голос девушки помимо воли прозвучал строго и настороженно. Но Рамзул и бровью не повёл, сохраняя непоколебимое спокойствие.

— Я как раз хотел узнать это у вас, мисс Дор'ат, — по прежнему вкрадчиво ответил он, словно стараясь загипнотизировать её своим голосом. Пройдя вдоль комнаты и остановившись в двух шагах от Алисы, наблюдавшей за ним с настороженностью, Рамзул улыбнулся, протянув руку, со словами:

— Позвольте сопроводить вас на праздник.

Алиса отрицательно махнула головой, строго ответив:

— Я никуда не пойду без своего стража.

— Увы, тогда нам придётся искать его в округе, — спокойно согласился Рамзул, разведя руками:

— Но для этого вам всё равно потребуется выйти наружу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы