Читаем Искусство игры в дочки-матери полностью

Грейс кивнула и чуть крепче сжала руку дочери. Теперь, когда они наконец могли говорить об этом, боль прошлого больше не стояла между ними клином.

Она их связывала.


Грейс сидела на кухне. Она слышала, как наверху Шарлотта и Амелия собирают вещи, их болтовня эхом разносилась по дому. Без них станет тихо. Она попыталась представить, как возвращается к своей прежней жизни. К одинокому сэндвичу с ветчиной, съеденному перед телевизором, чтобы не видеть пустые места за столом.

Нет. Все будет не так. На этот раз ее холодильник будет полон. И ее жизнь тоже.

Ее внучка будет часто бывать у нее, и Амелия тоже обещала ее навещать. Она обещала, и Грейс верила. Потому что теперь ей казалось, что Амелия действительно захочет приехать. Захочет повидать Грейс, провести с ней время, и не только из чувства долга.

Грейс улыбнулась про себя, убирая со стола пустые чашки.

Тоби тоже будет заглядывать. Грейс почувствовала юношеский прилив воодушевления при мысли об их следующем свидании. Ава хотела устроить двойное, но Грейс пока держала его при себе. Она думала, что будет чувствовать себя неловко, снова начав бегать на свидания в ее-то возрасте, но это оказалось очень даже весело.

Она вышла в прихожую и посмотрела на стопку вещей дочери, уже сложенных у входной двери. Тоби, конечно, не заменит Амелию и Шарлотту, которые были здесь каждый день, когда она просыпалась, и чем-то шумели, когда она ложилась спать.

И как бы сильно она по ним ни скучала, Грейс понимала, что отъезд дочери был правильным решением. Она нутром чувствовала, что Амелии нужно собственное пространство, нужна независимость. Она всегда была такой: иногда пыталась отстраниться, когда они вместе возвращались домой из школы, а дома обычно уединялась на несколько минут в своей комнате, пропуская через себя прожитый день, прежде чем спуститься к семье. Хорошо, что у нее снова появится такая возможность, и Грейс уважала ее выбор.

– Ну, вот и все, – сказала Амелия, с грохотом спуская чемодан по лестнице. – Последний.

– Последний, – повторила Грейс, глядя на расставленные по полу вещи. Казалось, что они забирают с собой гораздо меньше, чем привезли. Вслед за матерью по лестнице резво спустилась Шарлотта.

– Я оставлю здесь кое-что, – сказала она. – Чтобы мне было, во что переодеться после школы, и вообще.

– Я тоже, – добавила Амелия. – Ну там, для ночевок и прочего. Надеюсь, ты не возражаешь.

Грейс улыбнулась. Они оставляли после себя гораздо больше, чем осознавали.

– Нет, – ответила она. – Я ни капли не возражаю.

Глава 28

– Не знаю, что тебя побудило притащить в дом этого динозавра, – качала головой Амелия, сидя на солнышке в саду за домом Грейс.

– У меня слуховой аппарат включен вообще-то, – сказал Тоби, выходя в сад из кухни.

Амелия рассмеялась.

– Ты знаешь, что я про пса. Ему по собачьим меркам лет двести, не меньше.

– В старости нет ничего зазорного, – провозгласила Грейс, неся поднос с кувшином домашнего лимонада и тарелкой печенья. – И, по моим подсчетам, Эдисону, как бульдогу, всего лишь порядка шестидесяти. Вон какой живчик. Смотрите, как задорно играет в мяч.

Они посмотрели. Шарлотта, опустившись на корточки, искала под кустом бирючины брошенный Сэмми мяч, в то время как Эдисон обнюхивал ее пятки, виляя хвостом.

– Нашла, – объявила Шарлотта.

Она снова бросила мяч в сад. Эдисон обернулся, посмотрел на него, затем на Шарлотту, после чего весело потащился за игрушкой, высунув язык почти до земли, и остановился в нескольких футах от мяча. Рекс ободряюще залаял из-за забора, безмерно взбудораженный прибавлением в их доме, а также новыми запахами и звуками, которые тот источал и издавал.

– Держи, Эдди. – Сэмми поднял мяч и положил его к лапам Эдисона. Пес взял его в зубы, затем выронил и грузно опустился на землю, тут же провалившись в сон. Его довольная туша исторгала тихий храп.

– Можно нам пойти поиграть в сарае, миссис Сэйерс? – спросил Сэмми.

– Конечно, – сказала Грейс. – Шарлотта, помочь тебе расставить новых животных для зоопарка?

– Мы сами, – бросила Шарлотта.

– Только не трогайте колеса на верстаке, – предупредила Грейс. – Там все выверено до миллиметра.

– Не будем.

– Ты все еще работаешь над своим устройством? – спросила Амелия, наливая себе стакан лимонада.

– Это устройство может сделать вас миллионершей, юная леди, – сказал Тоби. – Я планирую наладить для Грейс рынок сбыта, как только оно будет доведено до совершенства.

– У меня еще может ничего не получиться, – проговорила Грейс, хотя была совершенно уверена, что у нее все получится. В последнее время она стала уделять меньше времени своему макету, позволяя Сэмми и Шарлотте добавлять в него детали на свое усмотрение и стараясь не обращать внимания, когда они шатались или были установлены криво.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза