Читаем Искусство игры в дочки-матери полностью

– Снова придется покупать хлеб в маленьких буханках, – вздохнула Грейс, когда они уселись за стол на свои обычные места, протягивая Амелии чашку чая, а Шарлотте апельсиновый сок.

– Это ты так говоришь, что будешь скучать по нам? – лукаво спросила Амелия.

– Нет, – сказала Грейс. – То, что я буду по вам скучать, я говорю прямым текстом.

Амелия положила руку на руку матери. Та была теплой.

– Мы будем рядом, – сказала она.

– Спасибо тебе за это, – ответила Грейс. Женщины некоторое время сидели молча, дуя на чай в чашке.

Шарлотта, пытаясь повторять за ними, пускала в сок пузыри через соломинку.

– Я тоже буду скучать, – сказала она.

– Мы будем часто навещать ее, – пообещала Амелия. – И потом, ты же помнишь, что три дня в неделю, когда я в офисе, ты будешь оставаться у бабушки после уроков.

Шарлотта кивнула.

– Вместе мы разработаем рецепт идеальных вегетарианских колбасок в тесте, – проговорила она. – Правда, бабушка?

– Только после того, как ты сделаешь все уроки, – твердо сказала Грейс и отпила чай, как бы ставя жирную точку в этой дискуссии.

– Ты ведь скажешь нам, если тебе станет одиноко? – не унималась Шарлотта.

– Не волнуйся, – улыбнулась Амелия. – У твоей бабушки теперь есть Тоби, который не даст ей заскучать.

– Нет у меня никого, – фыркнула Грейс, хотя Амелия была почти уверена, что есть. – И он не идет ни в какое сравнение с двумя моими любимыми девочками.

– Тем не менее он хороший, – сказала Амелия.

– Я рада, что ты одобряешь. – Грейс помолчала немного. – Надеюсь, ты заберешь с собой палочников, – добавила она.

– Я думала, они тебе нравятся, – сказала Амелия. – Иногда я слышу, как ты разговариваешь с ними, когда прохожу мимо комнаты Шарлотты.

– Я просто дурачусь, – отрезала Грейс.

Все рассмеялись. Амелия недоумевала, почему все это время им так трудно давались любые разговоры. Теперь это казалось таким естественным, таким простым.

– Пойду паковать вещи, – сообщила Шарлотта, вставая. – Там еще кучу джинсов сворачивать.

– Я подойду через минуту, – сказала Амелия, продолжая пить чай. Она смотрела, как ее дочь вприпрыжку выбежала из кухни и понеслась вверх по лестнице.

– Итак, – начала Грейс, когда Шарлотта ушла, – Шарлотта сказала мне, что ты подумываешь о новой поездке на остров Уайт?

– Мы будем далеко от пляжей, – сказала Амелия. – И тем более от пещер.

– Это понятно. – Грейс сделала паузу. – Могу я поинтересоваться, с какой целью ты возвращаешься? – На ее губах заиграла легкая улыбка.

– Шарлотта пропустила довольно большую часть поездки, – сказала Амелия. – А она так хотела покормить ягнят на ферме.

– Тем более что, как я слышала, кто-то вызвался показать вам окрестности?

– У тебя хороший слух для семидесятидвухлетней женщины, – заметила Амелия. – Но да. Мы действительно обзавелись местным гидом.

– Как удачно я тогда села на паром, – сказала Грейс.

– Посмотрим. – Амелия улыбнулась, чувствуя в себе столько надежды, сколько она давно не испытывала. Она поняла, что с надеждой пришла и капля прощения. – Кстати, – добавила она, – я хотела спросить у тебя совета. – У Тома родился ребенок. Он прислал ей сообщение с фотографией краснолицего, сморщенного младенца. Она показала снимок Шарлотте, но дочь только пожала плечами, выглядя незаинтересованной.

Грейс посмотрела на нее, на ее лице отразилось удивление.

– Совета? У меня?

– Да. Это касается Тома. – Амелия замолчала, наблюдая, как недоумение на лице Грейс трансформируется в хмурую гримасу. – А точнее, Майло.

– Поверить не могу, что мы назвали тебя в честь пионерки авиации, а они его – в честь молочного напитка. – Грейс недовольно покачала головой.

Амелия не смогла сдержать смеха.

– Мама, я пытаюсь говорить о серьезных вещах.

– Извини, – сказала Грейс. – Прошу, продолжай.

Она перевела дыхание.

– Не о таком брате я мечтала для Шарлотты, – продолжила она. – Сводный брат. Некрасивая история. Все это далеко от идеала. Но он член семьи. А иметь брата – это так ценно… – Воспоминания начали наводнять ее разум. – В общем, если Шарлотта захочет, возможно, мне следует подтолкнуть ее к тому, чтобы начать проводить с ним какое-то время… – Она выжидающе посмотрела на мать.

– Думаю, это прекрасная идея, – сказала Грейс. Она помолчала, затем протянула руку и положила ее на руку дочери. – И добрый поступок, – добавила она. – Ему очень повезет иметь такую сестру, как Шарлотта.

– Но я не уверена, что готова навещать Тома и Джулию, – продолжила Амелия. – Пока не готова.

– Я с удовольствием отвезу ее, – вызвалась Грейс. – Больше тебе скажу, – добавила она, – я бы даже хотела снова увидеть Тома и рассказать ему все о твоем новом мужчине. – Она ухмыльнулась.

Амелия рассмеялась.

– Добавь, что он ростом шесть футов три дюйма, красив и платежеспособен.

– И ветеринар, – тоже со смехом добавила Грейс. – И Шарлотта его обожает. – Она помолчала, а потом ее голос снова посерьезнел. – Ты поступаешь правильно.

– Не думаю, что Шарлотта пожалеет о том, что у нее есть брат, – сказала Амелия. – Как бы жизнь ни повернулась. Я никогда не жалела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза