– Шик? Блеск? Красота? Всегда пожалуйста. – Ава влила в себя остатки чая. – Остывшим он действительно не очень приятен на вкус, – призналась она. – Но чем мы только не жертвуем ради здоровья!
– Хорошим кофе? – предположила Грейс. – Выпечкой, в составе которой нет кабачков с киноа?
– Пойдем. Я отправлю сообщение главному констеблю. Он будет рад получить от меня весточку.
– Мы обязательно заведем твой поезд, я в этом уверена, – сказала Шарлотта. Сэмми провожал ее домой, удрученно сжимая в руке фуражку.
Он пнул подвернувшийся под ноги камень, и тот прокатился на несколько метров вперед, прежде чем остановиться на краю тротуара.
– Возможно, – проворчал он.
– Даже так выглядит очень круто.
– Допустим.
– Что еще тебе подарили? – спросила она, надеясь, что эта тема поднимет ему настроение.
– Папа прислал открытку.
– Вот видишь, он вспомнил, – обрадовалась Шарлотта. Сэмми как-то рассказывал, что в прошлом году отец забыл его поздравить. – Это хорошо.
– На открытке было написано «С десятым днем рождения», – жалобно протянул Сэмми. – А мне двенадцать исполнилось! Он уже не помнит, сколько мне лет.
– Сочувствую, – сказала Шарлотта, и это заставило ее задуматься о том, мог ли ее папа однажды забыть ее возраст. Прошло очень много времени с тех пор, как она видела его в последний раз. Может, он станет таким же, как папа Сэмми?
– Зато твой торт был самым вкусным. – Сэмми улыбнулся ей. – Намного лучше того, который купила мама.
– Тот тоже был ничего, – великодушно сказала Шарлотта. Она помолчала. – Моя мама сначала приняла его за гусеницу.
– Какая странная, – фыркнул Сэмми. – Откуда же у гусеницы дымоход.
– Вот именно, – согласилась Шарлотта. Они погрузились в компанейское молчание, а камень пролетел вперед еще на несколько метров.
– Поговорим о нашем расследовании? – предложила Шарлотта, следя взглядом за камнем, рикошетом отскочившим от автомобильного колеса.
– Разве твоя бабушка этим не занимается?
– Она звонила в школу. Но там ей ничего не сказали. – Шарлотта помолчала. – Сомневаюсь, что из нее получится такой же хороший сыщик, как из нас.
– Это правда, мы довольно сообразительные. – Эта мысль немного приободрила Сэмми. – Что у тебя на уме?
– Мистера Брауна не оказалось в его квартире, где он должен был находиться. Нам нужно выяснить, в каких еще местах он бывал. – Она на мгновение задумалась. – Что мы знаем о его привычках?
– Он не курит, – вызвался Сэмми.
– И это похвально, – сказала Шарлотта. – Но я имела в виду его распорядок дня. Куда он ходит. С кем общается… Я учусь в этой школе не так долго, как ты…
– Извини, ничем не могу помочь, – сказал Сэмми. – Он никогда не вызывал у меня особого интереса. Просто учитель – подумаешь. – Он рассеянно сорвал лист с чьей-то разросшейся живой изгороди. – Кто-то в школе мог бы знать больше.
– Отличная идея, – одобрила Шарлотта, слегка трепеща от возбуждения. – В понедельник поспрашиваем у ребят.
– В понедельник у меня осмотр грудной клетки.
– Тогда во вторник, – исправилась Шарлотта и посмотрела на Сэмми. – Ты хорошо себя чувствуешь?
– Лучше всех, – сказал он и сделал глубокий вдох, как бы в доказательство своих слов.
– Хорошо, – ответила Шарлотта, успокаиваясь. Они дошли до ее дома и немного постояли во дворе. Ее бабушка вышла им навстречу, держа в руках наполовину полный пакет с мусором.
– Привет, дети, – сказала Грейс, которая из окна заметила их приближение и поспешила выйти из дома под первым пришедшим в голову предлогом, чтобы поболтать с ними. – Вот выношу мусор, – сказала она. – Как прошел твой день рождения, Сэмми?
– Впечатления, если честно, смешанные, – ответил Сэмми так по-взрослому, что Грейс захотелось рассмеяться.
Она подавила этот импульс.
– Почему же?
– Мне подарили игрушечный поезд «Хорнби» «ноль-ноль», – сказал он.
– О, это же чудесная модель! – воскликнула Грейс.
– Но он не работает.
Она резко втянула воздух. Это был не ее размерчик, но все же.
– Если ты позволишь, я могла бы взглянуть на него, – предложила она. – Возможно, я смогу чем-то помочь.
– Правда? – не поверил своим ушам Сэмми.
– Правда? – переспросила Шарлотта.
– Я умею не только готовить, знаешь ли, – ответила Грейс, раздосадованная недоверием на лице внучки. – Когда-то я работала инженером в «Конкорде».
– Мама рассказывала, – кивнула Шарлотта. – Сказала, что именно поэтому ты назвала ее Амелией. В честь погибшей летчицы.
– Амелия Эрхарт была пионером авиации и феминисткой, – поправила Грейс.
– Еще она говорила, что «Конкорду» запретили летать из-за крушений.
– «Конкорд» был инновационной конструкцией, – с достоинством сказала Грейс. – Но да, имели место некоторые проблемы. Приноси свой поезд сюда, – добавила она, поворачиваясь к Сэмми. – Я посмотрю, что смогу сделать.
– Спасибо, миссис Сэйерс.
– Зови меня Грейс. – Она сделала паузу. – Поужинаешь с нами? Сегодня у нас в меню вегетарианская лазанья. Настоящий итальянский рецепт.
– Не могу. Мама готовит яичницу с картошкой фри, – сказал Сэмми.