Читаем Искусство игры в дочки-матери полностью

– Привет, – начала она. – Это я. Твоя жена, – добавила она после паузы. – Послушай меня. Шарлотта хочет тебя увидеть. Это даже смешно, как долго она не видела родного отца. Шотландия не так уж и далеко, если на то пошло – ты уже давно мог сесть на поезд и приехать к ней на выходные. – Она снова сделала паузу, гадая, почему он до сих пор этого не сделал. – Она очень по тебе скучает, – добавила Амелия. – Она тут занялась поисками пропавшего учителя – ты ее знаешь, как вобьет себе что-нибудь в голову – но на самом деле ей нужен ты. Она по тебе скучает. – Это она уже говорила. Возможно, не стоило звонить после бокала шампанского. Шести. Шести бокалов. – Я тоже скучаю. – Слова вырвались сами собой. Проклятье. – А может, и нет. Как бы то ни было, этот перерыв слишком затянулся, – продолжала она, не вполне понимая, к чему сейчас клонит. – Всем от него только хуже. Нам нужно решить, что делать дальше. – Она почувствовала себя уверенней, как будто ситуация наконец была у нее под контролем. – Заканчиваем мы эти отношения… – Она умолкла, справляясь с волной воспоминаний о счастливых временах. – …Или же нет. В любом случае позвони мне, – закончила она, жалея, что не оставила свой телефон в сумочке. – Нужно поговорить.

Она быстро отключилась и огляделась в поисках официанта. Ей нужна была еще одна сигарета.

Глава 14

– Ну, вот мы и на месте. – Грейс стояла у входа в полицейский участок, чувствуя, как вся ее уверенность утекает в ближайшую сточную канаву. Она медлила, не желая заходить внутрь, но боялась выглядеть глупо перед Шарлоттой, если пойдет на попятную сейчас, когда уже привела ее сюда. Все произошло гораздо быстрее, чем она ожидала: уже в субботу вечером Ава прислала ей сообщение, в котором написала, что договорилась о встрече на утро понедельника, перед уроками.

Все будет хорошо. Это был знакомый Авы. Подруга заверила ее, что он полностью проинформирован и обязательно поможет, даже если вся помощь будет заключаться в том, что он выслушает Шарлотту и серьезно отнесется к ее опасениям. А там, кто знает, возможно, он даже сумеет разыскать мистера Брауна.

Но сейчас, стоя перед внушительным зданием из красного кирпича, Грейс посетило скверное предчувствие.

– Пойдем, бабушка, – поторопила Шарлотта. – Чего мы ждем?

Она пришла в восторг от предложения поговорить с полицией и даже хотела перенести встречу на следующий день, чтобы Сэмми тоже мог прийти. Грейс и рада была уступить, но Ава уже обо всем договорилась, и она не хотела никому доставлять неудобств лишними просьбами.

Грейс последовала за внучкой, которая энергично толкнула вращающуюся дверь. Грейс такие двери ужасно не нравились: казалось, они созданы для того, чтобы заманивать людей в ловушки. Очутившись на другой стороне двери, она нацепила на лицо деловитую улыбку, которая по ее задумке должна была дать понять дежурному сотруднику, что она законопослушная гражданка и вовсе не собирается тратить время старшего офицера впустую.

– Мы к главному констеблю Хопкинсу. Нам назначено, – сказала она. Мужчина предложил им присесть. Грейс нахмурилась, заметив подозрительного вида пятна на обивке сидений, но все равно села, поскольку у нее уже начинала болеть спина.

– Это стулья, которые нельзя использовать в качестве оружия, – восторженно зашептала Шарлотта. – Смотри, они соединены между собой и привинчены к полу, чтобы ими нельзя было швыряться.

– Ну вот, а я-то надеялась, – пробормотала Грейс.

Шарлотта рассмеялась. Это помогло Грейс немного расслабиться, и она откинулась на спинку стула. Тот оказался на удивление удобным.

– Никогда раньше не была в полицейском участке, – сказала Шарлотта.

– А я была, – довольно загадочно ответила Грейс, надеясь, что Шарлотта не станет задавать дополнительных вопросов.

– Серьезно? – Шарлотта пришла в восторг. – Что же ты натворила?

– Нашла чужой бумажник, – призналась Грейс. – И вернула его полицейским.

– А-а, – протянула Шарлотта. Грейс показалось, что она услышала, как хихикнул дежурный за стойкой.

Они прождали там, казалось, целую вечность. Было раннее утро понедельника, люди приходили и уходили, но ни у кого не было мало-мальски интересных проблем, и никто не спешил заявлять о громких преступлениях. Грейс полагала, что самыми захватывающими в участке становились вечера пятницы и субботы, и была весьма довольна, что они выбрали такое спокойное время. Она даже пожалела, что не захватила с собой книгу, и уже собиралась предложить Шарлотте сходить за журналами в газетный киоск, который приметила за углом, когда к ним вышел молодой человек в сшитой не по размеру форме.

– Грейс Сэйерс? – уточнил он, с сомнением глядя на них.

– Да, – сказала Грейс. – Вы проводите нас к главному констеблю Хопкинсу?

– Боюсь, он занят неотложными делами, – ответил молодой человек. – Меня зовут констебль Кеннеди, и мне поручено заняться вашим делом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза