Читаем Искусство игры в дочки-матери полностью

– Но у нас была назначена встреча с главным констеблем Хопкинсом, – возразила Грейс. Она рассчитывала на беседу с приятным пожилым джентльменом, которого Ава тщательно подготовила к разговору и который, возможно, даже позволил бы Шарлотте примерить его фуражку. Этот же юноша производил впечатление человека, который не предложил бы ей банальную чашку чая.

– Прошу, следуйте за мной, – сказал он.

Что ж, ничего не попишешь. Грейс перевела дыхание и встала. Она думала, что сделала это вполне грациозно, учитывая отсутствие на стуле подлокотников, которые можно было бы использовать в качестве опоры, но констебль Кеннеди принял встревоженный вид и инстинктивно протянул руку, чтобы помочь ей.

– Я в порядке, – процедила Грейс и сама услышала, как грубо прозвучали ее слова. – Но спасибо, – добавила она.

И все равно это прозвучало невежливо. «Но». Был ли худший способ поблагодарить человека, чем добавить к словам благодарности «но»?

– Бабушка кому хочешь даст прикурить, – пришла ей на выручку Шарлотта.

Грейс улыбнулась, недоумевая, где она могла подцепить это выражение.

– Йога для тех, кому за шестьдесят, – сказала она констеблю Кеннеди. – Вы бы видели мою «собаку мордой вниз».

Вид у констебля Кеннеди был такой, словно он понятия не имел, что делать с этой информацией. Грейс подавила рвущийся наружу смешок и подумала о том, что с нетерпением ждет возможности рассказать об этом эпизоде Аве.

– Прошу, сюда, – пробормотал он и проводил их в маленькое помещение со столом, на котором стоял магнитофон. Они сели. Аппарат выглядел как что-то из эпохи Грейс, и она с трудом поборола желание протянуть руку и нажать на одну из успокаивающе крупных клавиш. Наверняка они приятно и громко щелкали, услаждая слух.

– Бабушка? – Шарлотта смотрела на нее, не отрывая глаз. Констебль Кеннеди тоже. Должно быть, она разглядывала магнитофон дольше, чем осознавала.

– Извините, – сказала Грейс, чувствуя легкое смущение. – Вы меня о чем-то спросили?

Констебль Кеннеди еле слышно вздохнул.

– Вы хотели рассказать о цели вашего визита.

– Да, – сказала Грейс. – Разумеется. – Она собралась с мыслями. – У моей внучки есть основания беспокоиться о судьбе одного из ее учителей, – сказала она. – Его имя Уильям Браун. – Она посмотрела на Шарлотту. – Шарлотта, ты проделала всю эту работу. Может, хочешь сама рассказать констеблю Кеннеди о том, что тебе удалось обнаружить?

Шарлотта улыбнулась, радуясь представившейся возможности.

– Включим диктофон? – предложила она.

– В этом нет необходимости, – улыбнулся констебль Кеннеди.

Шарлотту это явно расстроило.

– Уверена, констебль Кеннеди законспектирует твой рассказ в мельчайших подробностях. – Грейс твердо решила, что ее внучка получит внимание, которого заслуживает. – Не так ли? – добавила она с нажимом.

Полицейский немного удивился ее напору, но ответил:

– Конечно, – и достал из кармана блокнот и ручку.

Слушая рассказ Шарлотты, Грейс в очередной раз восхитилась своей внучкой. Она взглянула на констебля Кеннеди в момент, когда полицейский тщетно пытался подавить зевок. Безразличие в свой адрес она еще могла стерпеть, но в адрес Шарлотты? Это никуда не годилось. Она начала закипать, но потом заметила герпес у него на губе и внезапно почувствовала жалость. Должно быть, ему приходилось несладко на должности младшего офицера – да и кому бы понравилось торчать на улице изо дня в день. Его мать, наверное, места себе не находила от беспокойства за своего мальчика; Грейс бы точно волновалась, если бы ее сын подвергал себя риску ради общественной безопасности.

Тем не менее мог бы и предложить чашечку чая. У Грейс мерзли руки. Будь у нее сейчас чашка чая, она бы с удовольствием обхватила ее своими ладонями. Ну да бог с ним. По дороге в школу они с Шарлоттой могли бы зайти в кафе и побаловать себя.

– Спасибо, что потратили свое время. – Констебль Кеннеди начал подниматься со стула, стоило Шарлотте замолчать.

Шарлотта с беспокойством взглянула на нее. Грейс знала, что означали эти слова: они были ложью.

– Какие действия вы собираетесь предпринять? – спросила она.

– У меня есть вся необходимая информация, – сказал он. – Не думаю, что у вас есть какие-либо причины для беспокойства.

– Вы слышали все наши причины для беспокойства, – возразила Грейс. – Очки, рыбка… – Произнеся это вслух, она осознала, как все это должно было выглядеть в глазах занятого молодого полицейского. Пожилая женщина и одиннадцатилетняя девочка устроили трагедию из-за вышедшего в отпуск учителя.

– Мы обязательно во всем разберемся, – добавил он с улыбкой.

Это была недобрая улыбка. Снисходительная. Он говорил с ней свысока. И с Шарлоттой.

Грейс перевела дыхание. Он обращался с ней как с выжившей из ума старухой. На глазах у ее внучки. Герпес или не герпес, но это никуда не годилось.

– Спасибо, – сказала она, вспоминая, как в молодости обходилась с мужчинами, которые пытались проявлять к ней снисходительность на работе, – но я хотела бы знать, что конкретно вы планируете предпринять для решения этого вопроса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза