Читаем Искусство нарушать правила полностью

Кровь гулко застучала в ушах девушки, от притока адреналина у нее закружилась голова. Вполне вероятно, она лишится рассудка, если произойдет то, что он обещает. С другой стороны… если она сейчас не уступит, то будет жалеть до самой смерти.

В конце концов, она приехала сюда за новым жизненным опытом. А он предлагал ей нечто невероятное — ночь без тормозов и свое божественное тело на блюдечке.

Неуверенность в себе, въевшаяся в плоть и кровь, вступала в противоречие с ее либидо. Она хотела уступить, но ее ужасала мысль о том, что он увидит ее обнаженной.

— Не раздевай меня до конца… и не зажигай света, — выпалила она, гадая, не зашла ли слишком далеко. Скоро ему надоедят ее капризы; он встанет и уйдет. Так поступили бы на его месте все мужчины. Но Ксандер — не все.

Ксандер удивленно поднял брови:

— А ты, кажется, решила воздвигать на моем пути все новые и новые преграды! — Он зажал между пальцами прядь ее волос и легонько дернул, а потом заправил ей за ухо. — Хорошо, что я люблю трудности!

Он выключил лампу, стоящую у кровати. Комната погрузилась во мрак.

Он не давал ей времени передумать. Под ним скрипнула кровать; на миг Джесс пожалела о том, что сама попросила его погасить свет. Сама напросилась… Теперь она его не видит, а значит, не может предугадать, что он будет делать, и вовремя остановить его…

Как же она напряжена! Сегодня он никак не добьется от нее оргазма. При этой мысли она еще больше напряглась… Порочный круг.

Очевидно угадав, как ей страшно, он мягко положил руку ей на ногу.

— Джесс… Расслабься. Все будет хорошо. — Слова Ксандера не сразу дошли до ее сознания. Она просто наслаждалась звуками его голоса и постаралась успокоиться.

Приподнявшись на локтях, она попыталась разглядеть его в темноте, но видела лишь общие очертания, без подробностей.

— Заранее прошу прощения, если мне не сразу удастся… ну, ты понимаешь, — быстро проговорила она, не дожидаясь, пока неуверенность победит ее и лишит дара речи.

— Не волнуйся, у нас впереди целая ночь! — Все ее тело откликнулось на его обольстительный голос; ее пробила дрожь с головы до ног. — Доверься мне, хорошо? Доверься, и все. Сегодняшняя ночь — для тебя. Обо мне не думай. Я хочу сделать тебе подарок. И мне тоже будет приятно.

О… какие слова!

— Ляг на спину, — попросил он, нежно поглаживая ее бедра.

Было бы гораздо проще, если бы она сейчас же встала и ушла, но она не могла и не хотела уходить. Она не позволит себе уйти! Только не сейчас.

Он удерживал ее на месте одной силой своего желания. Руки его очутились у нее под юбкой; он осторожно поднимался выше и выше, проверяя ее реакцию. Наконец он добрался до трусиков.

Прикусив губу, чтобы не попросить его остановиться, Джесс позволила ему просунуть пальцы под трусики. И вот его пальцы вплотную подошли к тому месту, где бурлил жар, который он постоянно подогревал в ней с тех пор, как она сюда приехала. Закрыв глаза, она приподняла бедра, помогая ему спустить с нее крошечную деталь туалета; его пальцы перемещались сверху вниз, от бедер к лодыжкам и как будто оставляли за собой пылающие дорожки на ее коже. Затаив дыхание, она ждала — предвкушение следующего шага заставляло ее кровь быстрее бежать по жилам.

— Джесс, скажи, что ты любишь. Как доставить тебе удовольствие? — шепотом спросил он.

— Не знаю. Я не знаю, что я люблю, — прошептала она, радуясь, что он не видит, как густо она покраснела. Интересно, заметил ли он, как жарко стало в комнате — похоже, в такие минуты она способна обогревать помещения!

— Хорошо, давай поэкспериментируем. Скажешь, когда я доберусь до нужных точек.

Не успела она ответить, как почувствовала дуновение воздуха; через миг его дыхание защекотало и без того гиперчувствительную кожу на внутренней поверхности ее бедер. Она затрепетала от сознания приближающегося момента блаженства, вдруг понимая, что сейчас будет. Он ни о чем ее не спрашивал, но его поцелуи стали более глубокими и страстными. Он читал ее как открытую книгу, прекрасно чувствуя ее реакцию, доставлял ей все большее наслаждение. Он обследовал ее всю, от пальцев ног до лона, и его неспешность все больше воспламеняла ее. Она никогда еще ничего подобного не испытывала. Своими ласками он почти совсем лишил ее воли, она даже говорить не могла — и теперь боялась, что не сумеет попросить его о том, чего так жаждет.

Как будто угадав ее смятение, Ксандер наконец двинулся выше, потом еще выше. Медленно и неуклонно он стремился к тому месту, которое изнывало по нему. Его дыхание щекотало, дразнило ее.

Он ждал, что она произнесет нужные слова, даст ему разрешение.

Вцепившись обеими руками в изголовье кровати, она зажмурилась и заставила себя выговорить:

— Да… Здесь… Вот здесь… Да! — Собственный хриплый голос поразил ее. Однако награда стоила затраченных ею усилий.

Он медленно провел языком по нужному месту, и она инстинктивно выгнулась и прижалась к нему. Приняв ее жест за одобрение, он погладил ее ладонью по бедру, и она затрепетала в предвкушении. Он снова опустил голову и поцеловал ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы