Читаем Искусство нарушать правила полностью

— Маг и чародей в сексе! — Он улыбнулся. — Джесс, мне нравится ход твоих мыслей!

Голова у нее кружилась; ей стало легко — и вместе с тем на нее вдруг навалилась огромная усталость. Она безуспешно попыталась подавить зевоту. Ксандер удовлетворенно улыбнулся:

— Ладно, а сейчас я позволю тебе поспать. — Не дав ей ответить, он плавно перекатился на бок и встал с кровати. — Увидимся утром, Джесс! — Он послал ей воздушный поцелуй. — Сладких снов!

Она смотрела ему вслед. Он закрыл за собой дверь.


Она не знала, плакать ей или смеяться.

Весь ее мир перевернулся с ног на голову, и вдруг она почувствовала себя очень потерянной и одинокой. А еще она винила себя за то, что не доставила ему удовольствия. Ничего удивительного, что он встал и ушел!

А что делать дальше, она не знала.

Всегда такая сдержанная и собранная, она вдруг оказалась в каком-то подвешенном состоянии и понятия не имела, как поступить. Ксандер ясно дал ей понять, что на будущее можно не рассчитывать, а сегодня он просто развлекался. Джесс не знала, что и подумать. С одной стороны, ей не хотелось, чтобы их отношениям наступил конец, — раз очутившись на седьмом небе, она хотела исследовать дивный новый мир вместе с ним. Но с другой стороны, у нее зародилось ужасное чувство, что она не сумеет так же легко относиться к сексу с Ксандером, как он, очевидно, относится к сексу с ней.

Может ли она рисковать?

Если она хочет сохранить рассудок — и, возможно, сердце — в целости и сохранности, ей нужно уехать отсюда завтра же утром, до того, как положение станет неловким и неудобным для них обоих. Но способна ли она на такой шаг?

Надо подумать о его репутации… Она не дура и не смеет надеяться, будто у них может получиться что-то прочное и долгое, но, черт побери, она просто не может уйти сейчас, после того, что произошло между ними!

Ей хотелось большего.

Упав на подушку, она потерла сонные глаза. Спать! Вот что ей действительно нужно. Безумный вихрь эмоций утомил ее; она не в состоянии думать здраво. Да, спать!

Утро вечера мудренее.


Ксандер ходил туда-сюда по своей спальне; он никак не мог успокоиться и ругал себя за то, что ушел от Джесс, хотя больше всего ему хотелось лечь рядом и провести с ней всю ночь. Раствориться в ней.

Растерев лицо, он посмотрелся в зеркало и попытался взять себя в руки. Такого с ним еще не бывало: он никогда не считал потребности другого, вернее, другой — выше собственных. Он сам себе удивлялся. До чего же здорово! Он по-настоящему изменил ее жизнь, помог ей обрести нечто, чего ей давно не хватало, и одна мысль об этом согревала его.

Ксандер Хитон, сексопатолог! Ну кто бы мог подумать?

Мучительно трудно было уйти от нее, и все же он радовался, что все же пересилил себя. Он понимал, что их отношения должны развиваться постепенно, тогда она сохранит остатки самообладания. Судя по тому, как после всего она снова тут же закрылась, ей нужно немного отдохнуть от него.

Как и ему, если честно. Он и сам пока не понимал, почему он так взволнован после того, что между ними было, но произошедшее совершенно лишило его силы духа. Может быть, все дело в том, что Джесс ему так нравится. Все его прежние любовницы были красивыми и сексуальными, но близость с ними не доставляла ему такого удовольствия, как близость с Джесс. В ней оказалось столько слоев, что у него возникло чувство, будто он никогда не доберется до ее сердцевины, не поймет, какая она на самом деле.

Она завораживала его.

И еще — с ней ему хорошо. Когда она рядом, отступает тревога, преследовавшая его весь последний год. Джесс успокаивает его, а сейчас ему ничего другого и не требуется. Неплохо, если она составит ему компанию, пока он готовится к выставке. Придумать бы теперь, как уговорить ее остаться!

Глава 7

Несмотря на усталость, Джесс спала плохо; она отчаянно старалась избавиться хотя бы до утра от мыслей о Ксандере. Разумеется, у нее ничего не получилось. Кроме как о нем, она больше ни о чем не могла думать.

Рядом с ним она почувствовала себя красивой, желанной и очень сексуальной женщиной — и все за несколько коротких часов. Она понимала, что ей необходимо сохранить это чувство. Вернуть и сохранить! Ей не терпелось еще и еще испытывать те же восхитительные ощущения. А ведь он в самом деле хотел ее возбудить… В ее сознании что-то сместилось. Нет, ей не захотелось сбросить с себя одежду и разгуливать повсюду голышом, но его нежность, его внимание и поток комплиментов заставили ее по-другому отнестись к своему телу.

Раздетая, она подошла к большому зеркалу в углу. Впервые за очень долгое время она смотрела на себя — смотрела спокойно и внимательно, изучая те места, которые так ему понравились; она водила пальцами по бокам, по груди и удивилась тому, как по-другому ощущает себя после того, как наконец позволила себе отпустить тормоза и земля не разверзлась у нее под ногами. Она как будто открыла в себе нечто новое и тайное — то, что было спрятано долгие годы. А вот Ксандер сразу разглядел ее сущность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы