Читаем Исландия полностью

Вскоре после я испытал вторжение вычислительных сил и увидел, что мозг мой задействован в каких-то странных операциях. Он бесконечно распознавал совершенно одинаковые фасолинки: одну необходимо извлечь из кучи и решить, хорошая она или плохая. Так я осознал, что я часть некоего алгоритма, совершающего выбор.

<p>Глава 21</p><p>Свиток</p>

Разбойники исподволь подвели меня к верблюдице. И когда я готов был уже по их насильному наущению её заарканить, она взбрыкнула, вознеслась в небо – и поминай как звали. Но после неё остался упавший тюк со свитками. Разбойники не вполне поняли, что это такое, решили, что перед ними особый сорт ЛСД. Так они попали в царство покаяния и стали плакать. Их тошнило, и они рыдали. Раскаялись они вскоре и признались, что это они ограбили монаха. Они развязали меня и отпустили на все четыре стороны. Так с мешком свитков и вновь обретёнными часами прадеда я отправился в Иерусалим.

* * *

Солнце с сиреневыми лучами превращается в съеденный мной свиток и встаёт над пустыней.

Кристалл рассудка объемлет горизонт.

Я слизываю мёд с букв и снова проглатываю свиток.

Стада облаков тянутся тенями по холмам, наползают, кроют друг друга.

Города лишены значенья, Бога больше теперь там, где меньше человека.

Внутри меня загорается музыка, и я просто записываю её для себя.

Я ложусь навзничь, головой на север, из левой руки восходит солнце.

Теперь меня населяют народы, никаких тайн от меня не скрывая.

Цирцея поёт мне песню, но моя кровь течёт мимо.

Совершенное знание наполняет меня, я сливаюсь с пустыней.

Улыбаюсь, и песок и камни излучают свет знания.

В воздухе сплошь серебристые дирижабли.

Самое полное знание из их оболочек наполняет меня.

Я вижу всё, что видят они, дирижабли, множество эллипсоидных зрений.

Я вырос стократ и даже дружу с болью в животе.

Любовь вытеснила время и переполняет меня.

Ответы на вопросы оставили меня в покое.

Вся пустыня – это ангел, наполненный цветом старта, сиянием.

Боль в животе замещается улыбающимся дирижаблем.

Верблюжьего цвета пустыня превращается в сиреневую: нас достигли лучи нового солнца.

Моё тело – место рождения Малера.

Я знаю всё, что нужно знать.

Теперь некуда торопиться.

Я читаю значения камней, оврагов, склонов: это письма великого геометра пустыни.

Наконец-то я отделён от Вселенной.

И закрываю глаза от нестерпимого Бога.

Каждое моё движение совершается с наслаждением.

Я ступаю всё выше по холмам и всё осторожнее.

Серебро дирижаблей расступается.

Я вижу тайну и теперь беззаботен, поскольку всё отражается во мне.

Во мне знание уничтожает красоту и уродство.

Высота и широта сочетаются в браке.

Скалы теперь встречаются как часть меня, воплощение тревоги.

Я теперь жизненная сила первобытной материи.

Я не боюсь даже того, что поблёкло, я всё принимаю.

Красота у вещей – не от нас, но я её вижу.

О, вечное солнце свитка с сиреневыми лучами.

Если ты даруешь этот мир, значит, он того стоит.

Здесь, идя через пустыню, я думаю мыслями времени.

Солнце встаёт в моём животе, вытесняя время обратно в космос.

Вот мне встретился мой монах, посидели, помолчали.

Он рассказал мне о своей войне.

Я ему рассказал о том, что вижу, и он понял.

Я протянул ему дар свой – свиток, и он, подумав, тоже его съел.

Потом мы сидели с ним долго над пропастью и улыбались оттого, что узнали друг друга.

Ведь почему бы нам не улыбаться, теперь ведь мы освободились от времени.

Стоит только закрыть глаза, как охватывает знание света.

Да, мы превратились во всемирных животных.

У нас шесть ног на двоих, и я лично вижу семь царств одновременно.

Теперь мне доступны и край света, и тридевять земель, нет предела взору, не отличить внутренний взгляд от того, что я вижу открытыми глазами.

Пустыня вся наполнена светом.

В какой-то момент я решаю себя испытать.

Я отхожу от края пропасти и с разбегу кидаюсь в неё.

Но какой-то невесомый, упругий поток, полный нежности, подхватывает меня и отправляет обратно – на край обрыва.

Гибель мира теперь меня не волнует, он вымещен царством духа.

Наконец я добился своего.

Теперь моя жизнь – сплошные слова без остатка, их иногда замещает музыка, и это моё наслаждение.

О, эти звуки самого прекрасного оркестра в мире, хор ангелов – и других ангелов, взявших в руки скрипки.

Они так долго – всю вечность – репетировали эту симфонию, что она стала Вселенной.

Вновь дирижабли зрения наполнили пустыню, приветствуя звучание мира.

Моя плоть растаяла в звук таинственного слова.

Наступают сумерки, облака превращаются в рыб, пустыня населяется призраками Данте.

Они раскручивают от горизонта до горизонта колесо комедии, и я сажусь на землю, глядя на это представление.

Жизнь меня сводит с поэтами, их так много теперь в пустыне.

Вергилий руководит их хором.

Вот Уайльд, вот Элиот, вот Парщиков, который когда-то подарил мне свои самоходные ботинки, вот Пушкин – Айзек – невысокий курчавый эфиоп, высказавший некогда всю Россию разом, а вот Оден и Бродский, распивающие бутылочку ассирийского вина.

Вот тенью бродит Мандельштам, выпевая пустыню.

Все живы и здоровы, это ангельский новый хор, сменивший давешних музыкантов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альпина. Проза

Исландия
Исландия

Исландия – это не только страна, но ещё и очень особенный район Иерусалима, полноправного героя нового романа Александра Иличевского, лауреата премий «Русский Букер» и «Большая книга», романа, посвящённого забвению как источнику воображения и новой жизни. Текст по Иличевскому – главный феномен не только цивилизации, но и личности. Именно в словах герои «Исландии» обретают таинственную опору существования, но только в любви можно отыскать его смысл.Берлин, Сан-Франциско, Тель-Авив, Москва, Баку, Лос-Анджелес, Иерусалим – герой путешествует по городам, истории своей семьи и собственной жизни. Что ждёт человека, согласившегося на эксперимент по вживлению в мозг кремниевой капсулы и замене части физиологических функций органическими алгоритмами? Можно ли остаться собой, сдав собственное сознание в аренду Всемирной ассоциации вычислительных мощностей? Перед нами роман не воспитания, но обретения себя на земле, где наука встречается с чудом.

Александр Викторович Иличевский

Современная русская и зарубежная проза
Чёрное пальто. Страшные случаи
Чёрное пальто. Страшные случаи

Термином «случай» обозначались мистические истории, обычно рассказываемые на ночь – такие нынешние «Вечера на хуторе близ Диканьки». Это был фольклор, наряду с частушками и анекдотами. Л. Петрушевская в раннем возрасте всюду – в детдоме, в пионерлагере, в детских туберкулёзных лесных школах – на ночь рассказывала эти «случаи». Но они приходили и много позже – и теперь уже записывались в тетрадки. А публиковать их удавалось только десятилетиями позже. И нынешняя книга состоит из таких вот мистических историй.В неё вошли также предсказания автора: «В конце 1976 – начале 1977 года я написала два рассказа – "Гигиена" (об эпидемии в городе) и "Новые Робинзоны. Хроника конца XX века" (о побеге городских в деревню). В ноябре 2019 года я написала рассказ "Алло" об изоляции, и в марте 2020 года она началась. В начале июля 2020 года я написала рассказ "Старый автобус" о захвате автобуса с пассажирами, и через неделю на Украине это и произошло. Данные четыре предсказания – на расстоянии сорока лет – вы найдёте в этой книге».Рассказы Петрушевской стали абсолютной мировой классикой – они переведены на множество языков, удостоены «Всемирной премии фантастики» (2010) и признаны бестселлером по версии The New York Times и Amazon.

Людмила Стефановна Петрушевская

Фантастика / Мистика / Ужасы

Похожие книги