Читаем Исландия полностью

Ф р и д м а н (закуривая). Ладно, покурим пока. Не могу сказать, что ради такого дела я куда-нибудь спешу. Вы ведь не собираетесь сбегать, да? И монах, я надеюсь, пока тоже.

М и х а и л. Да, мы всецело на стороне расследования.

Ф р и д м а н. Отлично, тогда подождём.

М и р ь я м. Он прав.

М и х а и л. Спасибо, родная.

Ф р и д м а н. Вообще, я не очень понимаю, почему я должен с вами церемониться. Забрать бы вас всех в участок и там бы разбираться. Но мне интересно, здесь у вас особая атмосфера. Загадки, разгадки, монахи беглые, всякое такое. Пустыня, одним словом. Просто мне кажется, здесь самое время и место разобраться. Вот перед нами главный подозреваемый. (Монаху.) Уважаемый, когда у вас появятся силы на обыск, сообщите, пожалуйста.

М и р ь я м. Почему он никак не придёт в себя?

М и х а и л. А мы в себя когда придём? Пустыня – дело нешуточное. Все соки выпьет.

Ф р и д м а н. А я был бы счастлив вас всех отпустить. Какая такая рукопись? Зачем нам это – управлять сокровищницами мира? Зачем нам управлять миром, я вас спрашиваю? Ну что мы нового можем узнать о книгах, если прочитаем эту рукопись? Скажите на милость, что ещё мы можем узнать такого замечательного, что позволит нам быть счастливее? Или не узнать?

М и р ь я м (Михаилу, тихо). Почему он никак не замолчит?

Ф р и д м а н (навострив слух). Не затыкайте мне рот. Может, я сейчас скажу что-то очень важное.

М и х а и л. Слушаем вас внимательно.

Ф р и д м а н (обрадованно). Да чего там. Что я, зверь какой, что ли. Не делайте из меня Понтия Пилата. А то ещё вдруг решите, что я предлагаю кого-нибудь распять.

М и х а и л (Мирьям). Откуда такие мысли?

Монах что-то обеспокоенно мычит, пытается встать, но не может.

М и р ь я м. Мы влипли.

М и х а и л. Ты можешь его спросить, что он чувствует?

М и р ь я м. Моё ли это дело?

М и х а и л. Это дело вселенское. Может, он сейчас лицезрел Софию. Как философ Соловьёв неподалёку от Каира, в пустыне.

М и р ь я м. Мне почему-то боязно.

М и х а и л. Нам всем не по себе. Но ты попробуй, спроси его.

Ф р и д м а н (тревожно следит за их разговором). Я против того, чтобы вы начинали своё собственное расследование. Кто это – София?

М и х а и л. О, это большой вопрос. Слишком неподъёмная тема. Нужно быть русским, чтобы понять.

Ф р и д м а н (Мирьям). Вы согласны?

М и р ь я м (продвигаясь к монаху). Он едва живой.

Ф р и д м а н. Я вам отвечу. (Мирьям, продолжающей приближаться к монаху.) Остановитесь, я вас прошу.

М и х а и л. Иди сюда.

М и р ь я м. Я не могу разорваться.

М и х а и л. Он будет говорить.

Они замерли и ждут, стоя рядом друг с другом.

Ф р и д м а н. Великолепно. Все здесь? Все смотрят на меня? (Смотрит на монаха, кидает в него камушек. Монах поднимает голову.) Уважаемый, я слышал, что такие умершие, а затем воскресшие люди перестают быть людьми и превращаются в пророков. По крайней мере, в оракулов точно. Поэтому, чтобы определить точно, что с вами произошло, мы должны вас расспросить о чём-то, чего мы не знаем.

М и р ь я м. Я пошла. Рыба на столе, обед, есть чем заняться.

Ф р и д м а н. Зачем так трусить?

М и р ь я м. Почему он заставляет нас заниматься колдовством?

Ф р и д м а н (сердито). Не сбивайте меня с мысли! (Пауза. Спокойнее.) Если мы будем вставлять друг другу палки в колёса, мы ни до чего не договоримся. (Пауза.) Так о чём бы вы его хотели расспросить?

Михаил тяжко вздыхает, обходит вокруг монаха, останавливается.

М и р ь я м (с усилием). Мишка, не смей! (Показывает пальцем на монаха.) Потом пожалеешь. Не тревожь мироздание.

Ф р и д м а н. Я понял. Обратите внимание: монах всё время что-то пишет пальцем на камнях. Такое аутичное поведение – за пределами нормы. Я никак не могу разобрать, может быть он что-то пытается нам высказать. А меня мучает вопрос – почему он стянул рукопись, зачем ему это было надо? (Пауза.) Господа, какие у вас на этот счёт предположения?

М и х а и л. Мне его жаль. Знали бы вы его биографию. Извините, святой отец, не расскажете ли нам, как вы жили?

Ф р и д м а н. А уж меня-то как это интересует.

М и р ь я м. Не давите на него, это живой человек.

Ф р и д м а н. Может быть, я не так выразился. Конечно, никаких пыток. Будем возиться с ним до скончания веков. Благо, недолго ещё осталось.

М и х а и л. Я могу вам рассказать.

Ф р и д м а н. Да я тоже не терял времени даром. Кое-что узнал от братьев. Но монастырская жизнь особенная, всегда новая, потому что грехи старые отмаливаются, так устроена у них здесь пустыня. Жил где-то в России, работал в школе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альпина. Проза

Исландия
Исландия

Исландия – это не только страна, но ещё и очень особенный район Иерусалима, полноправного героя нового романа Александра Иличевского, лауреата премий «Русский Букер» и «Большая книга», романа, посвящённого забвению как источнику воображения и новой жизни. Текст по Иличевскому – главный феномен не только цивилизации, но и личности. Именно в словах герои «Исландии» обретают таинственную опору существования, но только в любви можно отыскать его смысл.Берлин, Сан-Франциско, Тель-Авив, Москва, Баку, Лос-Анджелес, Иерусалим – герой путешествует по городам, истории своей семьи и собственной жизни. Что ждёт человека, согласившегося на эксперимент по вживлению в мозг кремниевой капсулы и замене части физиологических функций органическими алгоритмами? Можно ли остаться собой, сдав собственное сознание в аренду Всемирной ассоциации вычислительных мощностей? Перед нами роман не воспитания, но обретения себя на земле, где наука встречается с чудом.

Александр Викторович Иличевский

Современная русская и зарубежная проза
Чёрное пальто. Страшные случаи
Чёрное пальто. Страшные случаи

Термином «случай» обозначались мистические истории, обычно рассказываемые на ночь – такие нынешние «Вечера на хуторе близ Диканьки». Это был фольклор, наряду с частушками и анекдотами. Л. Петрушевская в раннем возрасте всюду – в детдоме, в пионерлагере, в детских туберкулёзных лесных школах – на ночь рассказывала эти «случаи». Но они приходили и много позже – и теперь уже записывались в тетрадки. А публиковать их удавалось только десятилетиями позже. И нынешняя книга состоит из таких вот мистических историй.В неё вошли также предсказания автора: «В конце 1976 – начале 1977 года я написала два рассказа – "Гигиена" (об эпидемии в городе) и "Новые Робинзоны. Хроника конца XX века" (о побеге городских в деревню). В ноябре 2019 года я написала рассказ "Алло" об изоляции, и в марте 2020 года она началась. В начале июля 2020 года я написала рассказ "Старый автобус" о захвате автобуса с пассажирами, и через неделю на Украине это и произошло. Данные четыре предсказания – на расстоянии сорока лет – вы найдёте в этой книге».Рассказы Петрушевской стали абсолютной мировой классикой – они переведены на множество языков, удостоены «Всемирной премии фантастики» (2010) и признаны бестселлером по версии The New York Times и Amazon.

Людмила Стефановна Петрушевская

Фантастика / Мистика / Ужасы

Похожие книги

Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза