Читаем Исландские пряди полностью

Как-то раз свояки беседовали между собой, Берси и Хельги. Хельги спрашивает у Берси, где бы ему поселиться и не может ли тот ему чего посоветовать. Берси дал ему тогда хороший совет, и они потом сообща исполнили то, что он задумал.

Как только установился лед, Хельги отправился на Оддов Двор и сдружился с Освивром, а затем между Оддовым Двором и Двором Берси стали устраивать состязания.

На Оддовом Дворе гостил человек по имени Отрюгг. Он немало донимал Освивра, когда они соревновались во всяких играх, а после кичился этим и говорил, что тот, мол, куда больше преуспел в бахвальстве, чем в борьбе. Кончилось тем, что Одд убил Отрюгга. Хельги сын Асбьёрна взялся вести тяжбу. Дошло до того, что стороны согласились уладить это дело миром, и было предложено, чтобы их рассудил Берси. Он вынес такое решение, что штраф был назначен небольшой, однако Одд должен был покинуть свое жилище и убраться из округи. Одду сильно не понравился такой исход дела, но он был вынужден подчиниться этому решению, поскольку многие считали, что он получил по заслугам.

Хельги сын Асбьёрна приобрел Оддов Двор к большой досаде Одда. Сам же Одд должен был уехать оттуда, и больше о нем в этой саге ничего не рассказывается, хотя и говорят, что он был могущественным человеком.

Хельги обосновался на Оддовом Дворе и вознамерился перевести туда все свое хозяйство в первый же из положенных дней перехода[1883]. А когда Одд собрался в дорогу, он распорядился заколоть и сварить быка. И в первый день перехода, когда все приготовления к отъезду были закончены, Одд велел поставить и накрыть вдоль всех скамей столы и принести бычье мясо, какое там было. Затем Одд подошел к столу с такими словами:

— Этот стол накрыт как следует и так, как если бы он был приготовлен для самых дорогих друзей. Я посвящаю это угощение Фрейру, дабы он позаботился о том, чтобы тот, кто станет жить на Оддовом Дворе после меня, ушел отсюда в не меньшем горе, чем нынче ухожу я[1884].

После этого Одд уехал оттуда прочь со всем, что ему принадлежало.

2

О роде сыновей Дроплауг рассказывают одну историю, которая известна немногим, и хотя кое-кому она кажется не заслуживающей доверия, все же ее забавно послушать.

Одного человека звали Грим, он жил в Ближнем Заливе в Оружейном Фьорде[1885]. Человек он был молодой, женатый и зажиточный. Он вырастил пестрого быка рыжей масти с белым крестом во лбу. Бык этот был велик и превосходно сложен, и Грим ценил его больше, чем всю прочую скотину, что у него была. Летом бык пасся на пастбище и круглый год пил молоко.

Как-то раз летом вокруг дома стояли стога сена. Быку тогда минуло десять зим. Случилось так, что он принялся бегать взад-вперед, переворачивая скирды. Люди попытались поймать его, да не тут-то было; не помогло и тогда, когда там собралась целая толпа. Бык убежал от них и добежал до Дальнего Крестового Залива, а там бросился в воду и поплыл в открытое море. Так он и плыл, покуда не пропал из виду[1886].

Грим очень горевал из-за потери быка. У него был брат в Секирном Фьорде[1887], которого звали Торстейн. Он был хороший хозяин, человек умный, и все его очень любили. Братья были очень привязаны друг к другу. И вот Торстейну передают, чтобы он приехал в Залив повидаться со своим братом Гримом. А когда братья встретились, Торстейн стал уговаривать Грима, чтобы тот не печалился так из-за своей утраты, говоря, что есть много такого, чем он мог бы утешиться: мол, у него и денег вдоволь, и он еще, может статься, вырастит другого быка, не хуже этого. К тому же, сказал он, для него большая честь, что оба залива отныне будут носить имя его быка[1888]. Грим не слишком прислушивался к тому, что говорил Торстейн: его слова входили ему в одно ухо, а из другого выходили.

Торстейн оставался там всю зиму и утешал своего брата, да только Грим совсем извелся. Он мало спал и почти ничего не ел. А когда миновала зима, Торстейн стал допытываться у Грима, не хочется ли ему уехать из страны. Он говорил, что поездки умеряют людскую печаль и снимают с души тяжесть забот, которые препятствуют радости и удовольствию[1889]. Грим отвечал, что был бы не прочь уехать, но только при условии, что Торстейн отправится вместе с ним. Тот сказал, что поедет с радостью, лишь бы тому от этого полегчало.

Братья препоручили заботы о своем хозяйстве другим, а сами снарядились и отплыли из Устья Уни[1890]. Денег у них было немного. В те времена люди имели обыкновение брать с собой в поездки овчины на продажу, и они так и сделали. Путешествие их было благополучным, и корабль с братьями приплыл в Трандхейм. Они раскинули на берегу палатку. Спутники их вскоре разъехались по домам, а братья оставались в своей палатке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги