Причины же того, что мы не находим прядей в «Круге Земном», по всей видимости, следует искать не в характере источников, которыми располагал Снорри, но в его нежелании прибегать к подобного рода рассказам при изложении истории правителей Норвегии. Исследователи «Гнилой Кожи» давно уже обратили внимание на то, что изображение Харальда Сурового в посвященной ему части «Саги о Магнусе Добром и Харальде Суровом», где он характеризуется как самый мудрый, проницательный и изобретательный человек во всех Северных Странах, заметно расходится с тем, как этот же конунг представлен в многочисленных прядях, в которых он обычно выступает в качестве антагониста героев-исландцев. Тогда как позиция рассказчика саги по отношению к Харальду скорее положительна или, во всяком случае, сдержанно лояльна[2018]
, в соседствующих с главами саги прядях он зачастую предстает не с лучшей стороны и то и дело оказывается в моральном или интеллектуальном проигрыше перед героем-исландцем (ср., например, «Вторую прядь о Халльдоре сыне Снорри», «Прядь о Бранде Щедром» или «Прядь о Торварде Вороний Клюв»). На фоне более объективного повествования саги включенные в «Гнилую Кожу» пряди вообще заметно выделяются своей тенденциозностью и, как может показаться современному историку, осведомленному о трениях между Исландией и Норвегией в период окончательного оформления и записи этих рассказов, — даже «антироялистской» направленностью[2019]. Отсутствие прядей в «Круге Земном» вполне может объясняться именно этим обстоятельством. По всей видимости, автор «Гнилой Кожи», составленной в те времена, когда норвежские государи, используя в своих интересах усобицы между представителями влиятельных исландских семейств, еще только искали пути к тому, чтобы покончить с более чем трехсотлетним народовластием исландцев и подчинить себе население острова (что в конце концов и произошло в 1262-1264 гг.), принадлежал к антинорвежскому лагерю и, вставляя в свою книгу пряди, говорившие о превосходстве исландцев над норвежцами, заявлял таким образом свою патриотическую позицию. В противоположность ему Снорри Стурлусон также, скорее всего, из политических соображений и в расчете на норвежских читателей не стал включать пряди в свой исторический труд. Указания на то, что эти рассказы могли быть ему известны, содержатся в авторских комментариях в «Саге о Харальде Суровом». Так, вполне вероятно, что под «рассказами, не подтвержденными свидетелями», которые Снорри, по его собственному признанию, счел необходимым отвергнуть при составлении этой саги, подразумеваются «пряди об исландцах». Не исключено, что и весь комментарий Снорри, касающийся отбора материала для жизнеописания Харальда Сурового в «Круге Земном», был продиктован не столько намерением обосновать достоверность своего сочинения, сколько стремлением сгладить впечатление от иных эпизодов из книги его предшественника — автора «Гнилой Кожи», в которых этот конунг представал в откровенно неприглядном свете, и «наладить отношения между Исландией и Норвегией»[2020] (ср.: «Но гораздо больше его подвигов осталось незаписано. Это вызвано незнанием нашим, а также тем, что мы не хотим помещать в книге рассказы, не подтвержденные свидетелями. Хотя мы слышали немало речей и встречали всякие упоминания, нам кажется лучшим впоследствии добавить о них, чем быть вынужденным изымать. Много рассказов о Харальде конунге содержится в песнях, которые исландцы исполняли перед ним самим или перед его сыновьями. Поэтому он был великим их другом. Он вообще очень дружил со всеми людьми из нашей страны»[2021]). Поводом для этого отступления вполне могла послужить так называемая «Вторая прядь о Халльдоре сыне Снорри», присутствовавшая в «Гнилой Коже», в которой сообщалось о постоянных неладах между родовитым исландцем Халльдором, старым другом и соратником Харальда Сурового, в прошлом служившим вместе с ним в варяжской дружине византийского императора, и этим норвежским конунгом, чьи несправедливость и самодурство и спровоцировали этот разлад. Вероятно, не случайно, что сразу же вслед за сообщением о том, как Харальд благоволил к исландцам, жаловал им подарки и оказывал населению Исландии помощь, когда в их стране случился неурожай и голод, Снорри вдруг переходит к развернутой характеристике Халльдора (своего предка). При этом он почти дословно воспроизводит подробное описание внешности и характера Халльдора, известное лишь из эпилога к той редакции пряди об этом исландце, которая сохранилась в «Hulda-Hrokkinskinna», и, стало быть, вероятнее всего, присутствовавшее уже в «Древнейшей “Гнилой Коже”». Приводя лишь заключительный пассаж опущенной им вставной истории, автор «Круга Земного» представляет дело так, будто вся вина за их с конунгом ссору целиком возлагалась на тяжелый и неуживчивый нрав Халльдора, тогда как в пряди подробно описывается, как Харальд Суровый то и дело провоцировал исландца, ущемляя его гордость и самолюбие. Таким образом, у нас есть достаточно оснований полагать, что, освещая этот период в истории Норвегии, Снорри сознательно опускал пряди, поскольку они не вписывались в его концепцию королевского жизнеописания.