Читаем Испанская дочь полностью

Я была бы не прочь пройтись с Лораном и узнать его получше, понять, не связан ли он как-либо с Франко, – но это я могла сделать в любой другой день, в то время как мне уже вряд ли представится еще возможность выяснить, с чем пожаловала сюда Майра и почему она давеча плакала. Все, что имело отношение к адвокату моего отца, для меня представляло интерес. Поскольку Аквилино был первым человеком, который был в курсе подробностей нашего путешествия в Эквадор, он пока что оставался для меня под подозрением. Быть может, Майра видела кого-то или что-то, имеющее отношение к гибели Кристобаля, и могла бы дать мне некую ценную информацию.

– Может, как-нибудь в другой раз, Лоран, – отказалась я. – Я думаю, мне надо выпить еще кофе.

– Как вам угодно.

И он степенно вышел из столовой, расправив спину и высоко вскинув голову. У меня в мозгу не укладывалось, как настолько молодой и энергичный мужчина может жить лишь своими хобби да светскими мероприятиями, больше ничем не занимаясь. Я, будучи женщиной, и то невероятно скучала по своим ежедневным хлопотам в «шоколаднице». Я даже сомневалась, действительно ли Лоран так любит приключения, как только что мне сообщил. Будь это так, ему давно бы уже стало невмоготу то бездеятельное существование, что он вел здесь уже столько лет. Но что мне было совершенно очевидно – так это то, что он так просто не расстанется со своими комфортом и праздностью. Казалось, Лоран был полностью удовлетворен тем, как устроилась его нынешняя жизнь.

«А что, если это он нанял Франко, но ничего не сказал об этом Анхелике?» – осенило меня.

Ведь я, возможно, ошибалась, считая их одной командой.

Я встала из-за стола и направилась на кухню. Росита стояла возле плиты, угощаясь сваренным вкрутую яйцом. Увидев меня, она едва не подавилась.

– Дон Кристобаль! Вам что-нибудь принести?

– Нет, cariño[60], не беспокойся насчет меня. Мне просто захотелось какой-нибудь фрукт.

И я схватила первое, что попалось на глаза – банан, – в то же время через окно ища глазами Майру. Она наверняка где-то общалась с Хулией. А потому я вышла из кухни и направилась к тем помещениям, где жила прислуга.

Как я и ожидала, Хулия с Майрой о чем-то оживленно разговаривали. Майра закрывала ладонями глаза, а ее кузина стояла напротив, набычившись, сердито сложив руки на груди.

Я скрылась от них за густой листвой. Из того, что говорили девушки, мне ни слова было не разобрать – я слышала лишь, как голос Хулии то и дело с укором повышался. И, осуждая за что-то Майру, она все тыкала в ее сторону пальцем. От неестественной позы одна нога у меня затекла, и я осторожно помахала ею, чтобы восстановить циркуляцию крови. Наконец Хулия резко развернулась и сердито утопала обратно в дом.

Вот он – мой шанс!

Как только Хулия через черный ход зашла в кухню, я поспешила к Майре, которая стояла, прислонившись к большому валуну. Едва завидев меня, девушка вытерла слезы и выпрямилась. Подойдя совсем близко, я увидела, что одежда на ней вылинявшая и затертая, как будто ее стирали очень много раз. Юбка была помята, а кружева на рукавах и воротничке – испещрены пятнами.

– Дон Кристобаль! – воскликнула она.

– Майра, у тебя все в порядке?

Она кивнула, пряча опухшие от слез глаза.

– А что ты здесь делаешь? Разве ты не должна быть в Гуаякиле?

Она снова принялась рыдать, теперь уже громко всхлипывая. Сперва я растерялась, не зная, как правильнее поступить. Погладить ее по спине? Заговорить успокаивающим тоном? В мужском обличье я не имела столько свободы в утешении девушки, сколько обычно. Прикасаться к ней выглядело бы крайне непристойно. Кончилось тем, что я просто вручила ей банан:

– Вот, давай-ка поешь немного. А то ты какая-то бледная.

К большому удивлению, она с готовностью схватила предложенный фрукт.

– Ой, спасибо! Я еще со вчерашнего дня не ела.

Майра тут же очистила банан и откусила немного. Я присела на камень и пригласила ее тоже устроиться рядом. Когда она стала есть, плач сам собою прекратился. Я вытащила из заднего кармана мужнин носовой платок и протянула ей.

– Не хочешь мне рассказать, что случилось? Может, я смогу тебе как-то помочь?

Девушка взяла платок и высморкалась.

– Простите, мне не следует тут находиться, – сказала она. – Я такая дурочка, что сюда пришла!

– Что стряслось, Майра? – спросила я как можно ласковее.

– Дон Томас меня уволил. И я сама… сама в этом… виновата-а. – Тут она снова разразилась плачем.

Я все же отважилась коснуться ладонью ее спины:

– Ну, успокойся, слышишь? Я ничего не могу понять, когда ты плачешь. Можешь мне рассказать, почему он тебя рассчитал?

– Потому что я… – Она быстро прикрыла глаза носовым платком. – Потому что я жду ребенка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Исторические романы Лорены Хьюс

Испанская дочь
Испанская дочь

Кто не мечтает об огромной вилле в экзотическом Эквадоре? Пусть даже в наследство от отца, которого почти не знаешь.Мария Пурификасьон вместе с мужем Кристобалем решают воспользоваться шансом и отправляются на корабле через весь Атлантический океан в новую жизнь.Однако уже в пути становится понятно, что другие наследники совсем не рады ее появлению. Наемник, посланный убить Пури на борту корабля, случайно смертельно ранит Кристобаля. Девушка решает вычислить, кто желает ей смерти, и приезжает на виллу, притворившись… своим погибшим мужем.Ее ждут темные тайны покойного отца, интриги и соперничество сводных брата и сестер, новые знакомства, а также неожиданно нахлынувшее влечение к загадочному мужчине. И кажется, у каждого на плантации есть мотив убийства…«Увлекательно. Вызывает привыкание, как и вкусный шоколад».Publishers Weekly«Потрясающе элегантный исторический роман».Ms. Magazine«Захватывающая, напряженная семейная сага, наполненная непредсказуемыми сюжетными поворотами».Шанель Клитонавтор бестселлера New York Times «Следующий год в Гаване»«Роскошная плантация какао в Эквадоре – место действия этой исторической драмы, наполненной соперничеством братьев и сестер и предательствами. Драматическая семейная сага прекрасно дополнена соблазнительными описаниями приготовления какао, после которых вам точно захочется сладкого».The Washington Post

Лорена Хьюс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза