Это была уже вторая женщина, что просила меня что-то для нее сделать, видя во мне мужчину с деньгами. Меня это, признаться, сильно удивило: ведь я была совершенно незнакомым для них человеком с довольно-таки шатким влиянием.
– Да, разумеется, я с ней поговорю.
– Только, дон Кристобаль, обещайте мне не говорить донье Анхелике, что я ношу ребенка отца Альберто! Это его погубит.
Если бы только его репутация зависела от того, стану я или нет хранить его секрет! Ведь рано или поздно правда выплывет наружу, и вся округа узнает, чем занимается местный падре в свободное от молитв время.
– Я обещаю, что ничего ей не скажу, однако не думаю, что ты еще долго сможешь скрывать от всех свою тайну.
Мне вспомнился сразу мой отец и то, что я узнала о нем минувшей ночью. У него была незаконнорожденная дочь от служанки. А теперь примерно то же самое проделал его сын. Так что у Альберто оказалось куда больше общего с доном Армандом де Лафоном, нежели кто мог вообразить.
Глава 26
Это казалось мне злой иронией судьбы и огромнейшей несправедливостью – что человек вроде Альберто (не кто-нибудь, а святой отец!) и эта простодушная девушка Майра ожидали появления дитя, не приложив к тому ни малейших усилий. И не просто ожидали, а даже сперва имели в мыслях от него избавиться. В то время как мы с Кристобалем не один год отчаянно пытались обзавестись ребенком, устраивая себе страстные любовные встречи, которые превратились едва ли не в обязательный пункт нашего списка дел в периоды, наиболее благоприятствующие зачатию. Партнерство в достижении общей цели – вот во что в последние годы превратился наш брак.
Раньше я и представить не могла, что такая новость может настолько меня растеребить и расстроить. Она всколыхнула во мне столько разных воспоминаний! И имена, что мы придумывали с Кристобалем для наших так и не родившихся детей. И немного теснящее ощущение растущего живота, и вязание детских одеялец по вечерам. И, как страшная неизбежность, пятна крови на нижнем белье.
Я готова была пережить любую тошноту и слабость, любую болезненность груди – если бы обрела наконец счастье держать в руках свое дитя!
Я вытерла слезы. Соледад я нисколько не соврала, упомянув о постоянной подавленности.
– С добрым утром! – раздался у меня за спиной бодрый голос Мартина.
Поправив очки, я обернулась к нему. Майра уже давно ушла, а у меня все не хватало сил оторваться от камня, на котором я по-прежнему сидела, тупо наблюдая, как на брошенную банановую шкурку набегают муравьи.
Я уже целые сутки не видела Мартина, и моя досада в отношении его успела рассеяться. Мне следовало бы сердиться на него после вчерашнего предложения, однако меня успокаивало одно весомое умозаключение. Если Мартин и вправду был организатором убийства, то он вполне мог подослать ко мне кого-нибудь уже после того, как я приехала на асьенду, или же убрать меня самостоятельно. У него имелось на то предостаточно возможностей в прошедшую неделю.
– Чем тут занимаешься? – поинтересовался он.
Стал бы он так же улыбаться, если б узнал, кто я на самом деле? Или если бы узнал, что я намерена отвергнуть его деловое предложение?
Мартин снова жевал зерно какао. Этим же легко можно зубы сломать! Какая жалость, что он еще ни разу не пробовал настоящего шоколада!
– Так, размышляю о разном, – ответила я. – Послушай, мне кое-что нужно с тобой обсудить. Только не здесь.
Мне не хотелось, чтобы наш разговор услышала какая-нибудь из моих сестер.
– Давай. – Он почесал в затылке, оглядываясь по сторонам. – Сейчас мне надо уладить тут кое-какие дела, но ты можешь прийти ко мне на ланч.
Я кивнула. Предстоящий разговор, конечно, нагонял на меня страх – но я же не могла скрываться вечно. Я должна была дать ему ответ – и посмотреть, как он к этому отнесется. По его реакции я уже смогу судить, что он за человек. Лучше всего удается распознать нрав другого человека в моменты гнева или в критические минуты. Узнать, на что он способен. На что готов пойти, дабы получить желаемое.
Пару часов спустя я прибыла к дому Мартина. Каким-то образом мне удалось достаточно приручить Пачу, чтобы она благополучно довезла меня до места. Дверь мне открыла женщина за пятьдесят с румяными щеками и слегка гнусавым голосом.
– Как раз вовремя! – крикнул мне из гостиной Мартин. – Еще немного, и будет обед. Не стой там,
Едва я ступила в дом, как меня окутал аромат того, что жарилось на кухне. Вскинув голову, я поглядела сквозь световое окно в потолке, не в силах противиться его завораживающему эффекту.
Извинившись, служанка поспешила обратно на кухню, где не так давно Мартин собственноручно жарил для меня пойманных на удочку окуней.
– Я и не знал, что у тебя есть горничная, – сказала я.
– Есть, но она приходит по утрам и только в будни. У нее в Винсесе шестеро по лавкам. – Мартин открыл бутылку с неким