Читаем Испанские братья. Часть 1 полностью

— Как это случилось с добрым доктором Эгидиусом. Ах, сеньор, Вы бы видели его, когда он вернулся из тюрьмы! С поникшей головой и поседевшими волосами… Кому довелось говорить с ним, утверждали, что он совершенно разбит сердцем. Тем не менее он опять собрался с духом, благодарил Бога, что за время его заточения истинное учение распространилось в Валладолиде и в Севилье, особенно здесь среди братьев. Его посещение было для нас большим благословением. Но самым ценным даром для нас была тетрадь со Словом Божьим на родном языке, которую мы получили несколько месяцев тому назад.

Карлос взглянул на него с интересом:

— Я думаю, что знаю, кто вам её принёс.

— И Вы не ошибаетесь, сеньор. Вы, наверное, слышали о Хулио эль Чико.

— Я всю жизнь и ещё дольше буду благодарить Бога за то, что не только слышал о нём, но и знаком с ним лично. Именно он дал мне эту книгу.

Он вынул свой Новый Завет.

— И у нас много причин его благодарить. И мы думаем, что пришла пора делиться с другими тем, что имеем сами. Мы не только прилежно читаем книги, которые он приносит, но и передаём их другим.

— Странно, что так мало знаешь о человеке, которому так многим обязан. Вы можете рассказать мне что-нибудь о Хулио Эрнандесе? Я ежедневно упоминаю это имя в своих молитвах и прошу Бога благословить его и вознаградить.

— Я знаю только, что он бедный и малообразованный житель Вилаверда, что в Кампосе. Он был в Германии, состоял на службе у Хуана Переса, который, как Вы знаете, перевёл и напечатал Новый Завет, и Хулио ему при этом помогал. Потом он добровольно взял на себя задачу доставлять часть книг в нашу страну. Вы знаете, как это опасно, потому что морские гавани и переходы через Пиренеи строго охраняются службами святой инквизиции. Хулио избрал дорогу по суше, потому что хорошо знает горные тропы и надеется благополучно доставить свой товар. Благодарение Богу, в нынешнее лето ему это удалось!

— Вам известно, где он сейчас находится?

— Нет. Но без сомнения, он опять находится в пути и в неизвестности совершает свою небезопасную работу.

— Что бы я дал — или, вернее, чего бы я ни дал — чтобы ещё раз увидеть его и поблагодарить за то, что он для меня сделал!

— Ах, звонят к полднику. Вы знаете, сегодня вечером фра Кристобаль будет читать из послания к Евреям. Из-за этого я люблю вторники больше всех прочих дней недели.

* * *

Фра Кристобаль Ареллано был монахом в Сан-Исидро и отличался большой учёностью. Он взял на себя задачу пояснять и распространять учение реформаторов. Карлос охотно сделался слушателем этого человека, чтобы усовершенствовать свои знания греческого, потому что в университете ему научился мало. Он много усвоил на его лекциях, и возвращал свой долг тем, что обучал новичков латыни. Это было очень приятным занятием, и имел он в нём немалый успех.

Глава XV. Большое Санбенито

Тысячи, что в неизвестности отдавали свою жизнь

За свободу и истину, испили горькую чашу до дна.

(Геманс)

Хотя протестантская церковь в Севилье была ещё очень молода, у неё уже была своя история. Одно имя, услышанное Карлосом в связи с её возникновением, возбуждало в его душе живой интерес. Он знал теперь, что монахи Сан-Исидро очень многим обязаны доктору Хуану Гилю, называемому доктором Эгидиусом, а ещё раньше, как говорили Карлосу, Эгидиус узнал правду от другого, более бесстрашного свидетеля, его имя — Родриго де Валеро. Это имя, — Карлос сам это слышал, — в разговоре с де Гезо доктор Лосада связал с именем его отца.

Почему же он не спросит об этом у него самого, ведь он называет его другом и отцом, а любые, даже самые скудные сведения об отце так важны для него. Нерешительность Карлоса имела свои причины. И основной из этих причин была его наполовину рыцарская, наполовину романтическая любовь к отсутствовавшему брату, единственному близкому человеку на земле.

Очень трудно представить себе положение испанцев шестнадцатого века в отношении их понятий об отступничестве, или так называемой ереси. В их глазах она была не только преступлением, более тяжким, чем убийство, но и страшнейшим позором, который мог запятнать весь род человека на несколько поколений, и свою зловещую тень он отбрасывал на самых дальних его родственников. Карлос чуть ли не ежедневно спрашивал себя, как же перенесёт высокородный дон Хуан Альварес, который выше всего на свете ставил чистоту имени и благородство происхождения, известие о том, что его единственный горячо любимый брат запятнал себя этой мерзостью. Хватит и того, что он нанесёт удар в сердце Хуана своей собственной рукой, а не вложит оружие ещё и в руку давно умершего отца, память о котором они оба так чтят. Нет, рукой отца он брату удара не нанесёт, пусть лучше всё останется в неизвестности, даже тогда, если ему удастся пролить свет на его судьбу, что было, конечно, весьма сомнительно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Испанские братья

Испанские братья. Часть 1
Испанские братья. Часть 1

Историческая повесть «Испанские братья» — повесть времён шестнадцатого века. Это повесть о протестантских мучениках, о тех, которые несмотря ни на какие преграды открыто исповедовали Иисуса Христа в своей жизни.В истории Испании XVI век очень ярко освещён факелами костров, пылавших по всей стране, в которых горели ни в чём не виновные люди. И, как правило, огонь инквизиции распространялся на представителей аристократии, всё преступление которых зачастую состояло только в том, что они читали Евангелие на родном испанском языке. Евангелие, которое получив простор в сердце, неизменно изменяло жизнь людей, заставляя их отказаться от слепого поклонения иконам, от молитв святым угодникам и многого другого. Святая католическая церковь, считавшая свои убеждения единственно верными, не могла допустить такого. Поэтому все те, кто посягнул встать наперекор католической церкви, неизменно становились жертвами инквизиции. И даже принесённое впоследствии отречение уже не сулило пленникам свободу — сожжение на костре могло быть только заменено более «мягким» приговором, менее мучительной смертью.И до сих пор остаётся загадкой — что двигало католических священников на такие «подвиги» — самозабвенная преданность канонам святой церкви или же желание обогатиться за счёт очередной жертвы? Ведь не зря жертвами инквизиторов зачастую и становились представители элиты испанского общества.

Дебора Алкок

Роман, повесть
Испанские братья. Часть 2
Испанские братья. Часть 2

Историческая повесть «Испанские братья» — повесть времён шестнадцатого века. Это повесть о протестантских мучениках, о тех, которые несмотря ни на какие преграды открыто исповедовали Иисуса Христа в своей жизни.В истории Испании XVI век очень ярко освещён факелами костров, пылавших по всей стране, в которых горели ни в чём не виновные люди. И, как правило, огонь инквизиции распространялся на представителей аристократии, всё преступление которых зачастую состояло только в том, что они читали Евангелие на родном испанском языке. Евангелие, которое получив простор в сердце, неизменно изменяло жизнь людей, заставляя их отказаться от слепого поклонения иконам, от молитв святым угодникам и многого другого. Святая католическая церковь, считавшая свои убеждения единственно верными, не могла допустить такого. Поэтому все те, кто посягнул встать наперекор католической церкви, неизменно становились жертвами инквизиции. И даже принесённое впоследствии отречение уже не сулило пленникам свободу — сожжение на костре могло быть только заменено более «мягким» приговором, менее мучительной смертью.И до сих пор остаётся загадкой — что двигало католических священников на такие «подвиги» — самозабвенная преданность канонам святой церкви или же желание обогатиться за счёт очередной жертвы? Ведь не зря жертвами инквизиторов зачастую и становились представители элиты испанского общества.

Дебора Алкок

Роман, повесть
Испанские братья. Часть 3
Испанские братья. Часть 3

Историческая повесть «Испанские братья» — повесть времён шестнадцатого века. Это повесть о протестантских мучениках, о тех, которые несмотря ни на какие преграды открыто исповедовали Иисуса Христа в своей жизни.В истории Испании XVI век очень ярко освещён факелами костров, пылавших по всей стране, в которых горели ни в чём не виновные люди. И, как правило, огонь инквизиции распространялся на представителей аристократии, всё преступление которых зачастую состояло только в том, что они читали Евангелие на родном испанском языке. Евангелие, которое получив простор в сердце, неизменно изменяло жизнь людей, заставляя их отказаться от слепого поклонения иконам, от молитв святым угодникам и многого другого. Святая католическая церковь, считавшая свои убеждения единственно верными, не могла допустить такого. Поэтому все те, кто посягнул встать наперекор католической церкви, неизменно становились жертвами инквизиции. И даже принесённое впоследствии отречение уже не сулило пленникам свободу — сожжение на костре могло быть только заменено более «мягким» приговором, менее мучительной смертью.И до сих пор остаётся загадкой — что двигало католических священников на такие «подвиги» — самозабвенная преданность канонам святой церкви или же желание обогатиться за счёт очередной жертвы? Ведь не зря жертвами инквизиторов зачастую и становились представители элиты испанского общества.

Дебора Алкок

Роман, повесть

Похожие книги

Тонкий профиль
Тонкий профиль

«Тонкий профиль» — повесть, родившаяся в результате многолетних наблюдений писателя за жизнью большого уральского завода. Герои книги — люди труда, славные представители наших трубопрокатчиков.Повесть остросюжетна. За конфликтом производственным стоит конфликт нравственный. Что правильнее — внести лишь небольшие изменения в технологию и за счет них добиться временных успехов или, преодолев трудности, реконструировать цехи и надолго выйти на рубеж передовых? Этот вопрос оказывается краеугольным для определения позиций героев повести. На нем проверяются их характеры, устремления, нравственные начала.Книга строго документальна в своей основе. Композиция повествования потребовала лишь некоторого хронологического смещения событий, а острые жизненные конфликты — замены нескольких фамилий на вымышленные.

Анатолий Михайлович Медников

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза
Я из огненной деревни…
Я из огненной деревни…

Из общего количества 9200 белорусских деревень, сожжённых гитлеровцами за годы Великой Отечественной войны, 4885 было уничтожено карателями. Полностью, со всеми жителями, убито 627 деревень, с частью населения — 4258.Осуществлялся расистский замысел истребления славянских народов — «Генеральный план "Ост"». «Если у меня спросят, — вещал фюрер фашистских каннибалов, — что я подразумеваю, говоря об уничтожении населения, я отвечу, что имею в виду уничтожение целых расовых единиц».Более 370 тысяч активных партизан, объединенных в 1255 отрядов, 70 тысяч подпольщиков — таков был ответ белорусского народа на расчеты «теоретиков» и «практиков» фашизма, ответ на то, что белорусы, мол, «наиболее безобидные» из всех славян… Полумиллионную армию фашистских убийц поглотила гневная земля Советской Белоруссии. Целые районы республики были недоступными для оккупантов. Наносились невиданные в истории войн одновременные партизанские удары по всем коммуникациям — «рельсовая война»!.. В тылу врага, на всей временно оккупированной территории СССР, фактически действовал «второй» фронт.В этой книге — рассказы о деревнях, которые были убиты, о районах, выжженных вместе с людьми. Но за судьбой этих деревень, этих людей нужно видеть и другое: сотни тысяч детей, женщин, престарелых и немощных жителей наших сел и городов, людей, которых спасала и спасла от истребления всенародная партизанская армия уводя их в леса, за линию фронта…

Алесь Адамович , Алесь Михайлович Адамович , Владимир Андреевич Колесник , Владимир Колесник , Янка Брыль

Биографии и Мемуары / Проза / Роман, повесть / Военная проза / Роман / Документальное