Юный дон Родриго Тельес,Вы — великий наш магистр;Сан высокий вам доставилДоблестный родитель ваш,[11]Отказавшись в вашу пользуОт магистерства, когдаВосемь лет всего вам было.С тем решеньем согласилисьКороли и командоры,А святейший Пий Второй[12]И его преемник Павел[13]Буллами его скрепили.Было решено при этом,Что коадъютором вашимСтанет дон Хуан Пачеко,[14]Доблестный магистр Сантьяго.Умер дон Хуан, — и вот,Как ни молоды годами,Вы — наш вождь единовластный.Знайте же: вам честь велитТой же стороны держаться,Что и весь ваш славный род.Ваши родичи считают,Что права на трон КастильиПосле короля ЭнрикеПолучил (через жену)Дон Альфонсо Португальский[15]И что мы — его вассалы.Но на тот же трон кастильскийПритязают ИзабеллаИ супруг ее — Фернандо,Арагонский принц наследный.Ваши родичи права ихСклонны подвергать сомненью,Признавая лишь ХуануКак преемницу Энрике;И кузен ваш предоставил[16]Кров принцессе и защиту.Мой совет: собрав в АльмагроКавалеров Калатравы,С бою взять Сьюдад Реаль[17]:Он — рубеж АндалусииИ ворота на Кастилью.Многочисленного войскаНе потребуется вам:Ведь обороняют город,Кроме жителей самих,Разве горсточка дворян,Что стоят за Изабеллу,Чтут Фернандо королем.И тогда бы вы, Родриго,Несмотря на юный возраст,Рты заткнули тем, кто шепчет, —Мол, для ваших хрупких плечЭтот крест тяжел чрезмерно.Поглядите, — ваши предкиУказуют вам на лавры,Что они в боях стяжали;Здесь и графы Уруэнья[18],И маркизы де Вильена[19],И другие полководцы, —Столько их, что крылья славыПоднимают всех с трудом.Обнажите свой доселеНепорочно-белый мечИ окрасьте вражьей кровью, —Пусть алеет, как ваш крест!Я вас назову магистромАлого сего крестаЛишь тогда, когда увижу,Что и меч ваш алым стал.Два креста должно быть алых:На груди и у бедра.Увенчайте же достойноХрам непреходящей славы,Что построили отцы!
Магистр
Мой дон Фернандо, решено!Вы убедить меня сумели.Я буду в этом правом делеС родней своею заодно.Сьюдад Реаль явил гордыню,Он истинному королюПротивустал, — и я спалю,Как молния, сию твердыню!Я молод. Дядя лег в могилу.Но пусть не мнят ни друг, ни враг,Что взял с собой в могильный мракОн мужество мое и силу.Свой меч, что непорочно-бел,Я вынимаю из ножон,Чтоб, алой кровью напоен,Как этот крест, он заалел…Где ваше местопребыванье?И много ли у вас солдат?
Командор
Немного. Все же мой отрядПокажет вам в час испытанья,Что стоит войска: это львы!Их доблесть пропадает втуне.В моей Фуэнте ОвехунеИм пополненья нет, увы:Народ трусливый, мужичье.