Читаем Испанцы полностью

Пускай она с Фернандо,Как нищая, под окнами блуждает:Я отвергаю от себя ее!Эмилия не дочь мне; пусть онаНайдет отца себе другого; я отвергнулБесстыдную от сердца своего.Когда б она пришла к моим дверям,Усталая, голодная, худая,Как смерть, когда б она просилаКусочка хлеба у меня, и этогоЯ б не дал ей; пускай она умретНа обесчещенном моем пороге!..

Донна Мария

Ты болен, друг! – не хочешь ли прилечь?

Алварец

Так, мне покой необходим теперь,Я чувствую, что я совсем расстроен.

Донна Мария(в сторону)

Бедняк ведь точно весь измучен.

Алварец

Боже!Зачем ты дал мне дочь, зачем послалТы с ней бесчестье на главу мою?О! накажи ее! прошу тебя,Молю тебя! – Из древнего семейства —И так бежать с Фернандо! – ныне вижу:Я воскормил змею в дому своем…

(Уходит.)

Донна Мария

Что делает теперь любезный патерСоррини? – верно, он уж сорвалЦветок невинности и наслажденья!..Пришлет ли он еще подарок мне,Его сотруднице!.. конечно, он пришлет;Мне кажется, что начинаю яЖалеть о бедной жертве сластолюбья!А я была ведь главною причиной?О! совесть! для чего терзать меняНекстати? – прежде бы терзала;Теперь помочь едва ли могут люди!

(Открывает ящик стола и вынимает подарки Сорриния, смотрит на них и кладет на место опять.)

Нет, не могу я видеть этот жемчугИ камни дорогие! – руки, пальцыМои дрожат, когда я их держу;Какая-то невидимая силаВесь этот жемчуг превращает в слезы;Прочь! прочь!..

(Кладет в ящик.)

Как мог меня прельститьПодобный гадкий жемчуг?.. совесть! тыНе хочешь покидать моей души?..Зачем теперь? что пользы для тебя?..Угодники святые, помогите!Молитвою, постом, богатым подаяньемЗагладить я хочу проступок свой,Лишь дайте сон мне, дайте мне покой!

(Входит Алварец встревоженный.)

Алварец

Жена! послушай! здесь блуждают тени,Мне кажется… сейчас я видел что-то,Я слышал голос… голос мне знакомый!..Мне дурно…

(Садится.)

Донна Мария

Успокойся, друг мой.Где тени? – теней не бывало здесь!Твоя печаль, твое воображенье,Быть может, эти призраки рождает!

Алварец

Мне дурно.

(Звонит.)

Эй, слуга! воды,

(Слуга входит.)

Воды!.. как можно поскорее.

(Уходит слуга.)

Жена! я говорю, здесь бродят тени;Ужель ты не слыхала голос томный?Ужель ты не могла приметить их?

Донна Мария

Твои глаза от слез устали!

Алварец

Как?Нет! я не плакал, и не стану плакать!..Я проклинаю дочь свою.

(Слуга приносит стакан; он пьет; слуга уходит.)

Донна Мария(в сторону)

Мне страшно!..Есть мертвецы, есть тени, говорятУченые монахи… мы должныИм верить… это, право, страшно!

Алварец

Ну, если умерла Эмилия…Ну, если в эту самую минутуЕе душа рассталась с нею… если…
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги