Читаем Испорченное совершенство (ЛП) полностью

Он был мягкий, но протяжный, что было особенностью жителей юга. Я не знала, для какой части юга это было характерно.

Мой взгляд поймал огромный бриллиант на её руке. Она должно быть была членом клуба. Но зачем она тогда пришла на кухню с Джимми?

— Привет, — ответила я.

Джимми обернулся на меня и улыбнулся.

— Рад, что ты вернулась, девочка. Вчера без тебя была полная задница.

Я улыбнулась ему в ответ, но мой интерес к блондинке вернулся.

— Делла, это Блэр. Она мой «лучший друг навсегда», который сбежал и оставил меня ради другого мужчины. Однако, я не могу винить её, потому что он еще тот лакомый кусочек. Блэр это Делла. Её, возможно, трахает или не трахает наш босс.

— Джимми! — сказали мы одновременно.

Я не могла поверить, что он сказал это. Я не знала, кем была Блэр.

— Вудс, не так ли? Ваш босс? — спросила Блэр с озорной улыбкой.

Мне она нравилась.

— Конечно, Вудс. У девочки есть вкус. Она не стала бы трахаться со стариком.

— Ты можешь перестать говорить слово «трахаться»? — я чувствовала, как краска заливала мне лицо.

— Джимми не должен был говорить мне это, но раз уж он это сделал, я могу сказать, что Вудс отличный парень. Если ты на самом деле… ум…трахаешься с ним, тогда ты сделала хороший выбор.

Я не могла поверить, что мы говорили об этом. Я заставила себя улыбнуться.

— Спасибо.

Блондинка просияла мне, будто она действительно была счастлива услышать, что я возможно, делала это с Вудсом.

Я задавалась вопросом, были ли они друзьями. Я также почувствовала ревность, пока не вспомнила и о её очень огромном животе и огромном бриллианте.

Она была занята. Очень занята.

— Если я не рожу этого малыша на этой неделе, мы сможем сходить вместе пообедать.

Я посмотрела на её живот, затем вернулась к её лицу. Было похоже, что она готова была родить в любую минуту.

Она была крошечной, за исключением этого баскетбольного мяча у неё в животе.

— О`кей. Звучит отлично, — ответила я.

— Делла Слоун, — твердый голос произнес моё имя, я развернулась и увидела полицейского, стоящего у входа на кухню.

— Да, сэр, — ответила я. Когда последний раз приходил полицейский и искал меня, это не закончилось хорошо.

Страх, что появился во мне вместе с воспоминанием об этом, заставил меня замереть на месте.

Мне не нравились полицейские.

— Вы должны пройти со мной, мисс Слоун. — сказал он, придерживая дверь для меня открытой. Я могла чувствовать каждый взгляд в кухне, направленный на меня. Я хотела спрятаться от них, но не могла пошевелиться. — Мисс Слоун, если Вы не пойдете со мной по собственному желанию, мне придется пойти против воли мистера Керрингтона и арестовать Вас прямо здесь в здании клуба.

Арестовать меня? Мое сердце забилось чаще от воспоминания, как наручники защелкиваются вокруг моих запястий, пока офицер зачитывал мне мои права.

Я должна была бороться с этим. Сейчас было не время отключаться. Я не могла допустить, чтобы со мной случился припадок прямо сейчас. Я должна была сохранить голову ясной.

— За что вы её арестовываете? Я не верю, черт побери, что Вудс знает об этом, — зло произнес Джимми, вставая передо мной.

— Мистер Керрингтон знает. Он тот, кто отправил меня сюда препроводить Деллу Слоун из здания и арестовать ей, когда мы окажемся на парковке. Однако, если она не пойдет добровольно, я арестую её и любого, кто встанет у меня на пути.

Он собирался арестовать Джимми за то, что тот пытался помочь мне. Я должна была идти. Я не верила, что Вудс знал об этом.

Что-то было неправильно, и Вудс нашел бы меня. Со мной не случится приступ из-за этого. Ничего со мной не случится.

— Все в порядке, Джимми, — сказал я, обошла его и направилась к двери.

Я не оборачивалась назад, когда выходила через дверь, и сконцентрировалась на том, чтобы выбраться из здания.

Мне захотелось позвать Вудса, но я не сделала этого. Я не могла пошевелить своим ртом. Я медленно коченела.

Когда мы приблизились к полицейской машине, офицер толкнул меня вперед, вынуждая споткнуться. Я удержала себя от падения, ухватившись за переднюю часть машины.

Он начал говорить мне, что я имею право хранить молчание, но я не слушала его. Я старалась не думать о наручниках, захлопывающихся на моих запястьях. Если я буду и дальше думать об этом, я сойду с ума.

Офицер открыл дверь со стороны заднего сиденья, положил руки мне на плечи и толкнул внутрь.

Я хотела сказать ему, чтобы он прекратил делать мне больно, что я пойду по собственной воле, но я не смогла. Слова не выходили из меня. Я забыла, как говорить. Ужас стал брать надо мной верх.

Я хотела к Вудсу. Я была напугана.

Слезы тихо текли по моему лицу, и я сконцентрировалась на Вудсе. На его лице этим утром, когда он целовал меня, чтобы разбудить.

Я любила его.

Я никогда не говорила ему, что любила его. Мне нужно было сказать ему.

Машина подъехала и остановилась около дома Вудса. Я почувствовала облегчение. Меня не везли в тюрьму.

Я не знала, почему я оказалась здесь, но чувство облегчения оттолкнули прочь другие мысли. Два черных Мерседеса были припаркованы на подъездной дорожке. В одном из них открылась дверь со стороны водителя, и оттуда вышел отец Вудса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы