Читаем Испорченное совершенство (ЛП) полностью

Мама сказала, чтобы я присел, и она накрыла мне завтрак, пока мы ждали его. После того, как я два часа слушал про мамину озабоченность моим будущем и рассказ о желаниях моего дедушки, я поднялся. Я не мог оставаться дольше. Делла скоро заканчивала вторую смену, и я собирался быть там, когда она закончит. Я больше не мог тратить свое время.

Мой телефон гудел пятый раз подряд, я посмотрел на него и увидел номер Блэр на экране. Я не разговаривал с ней с тех пор, как она покинула Розмари со своим женихом, но прямо сейчас у меня не было времени разговаривать с ней.

У меня была куча другого дерьма, с которым я должен был разобраться. Я перезвоню ей позже. Я выключил свой телефон и положил его обратно в карман.

— Он появится здесь через несколько минут, милый. Просто дай ему время. Он же занятой человек. Давай посмотрим, смогу ли я найти его.

Она начала звонить ему, когда я услышал, как открылась и закрылась одна из двух массивных входных дверей, потом раздался стук папиных ботинок по мраморному полу.

— Он здесь, — просияла она.

Облегчение на её лице было очевидным. Она уже устала развлекать меня. Это чувство было взаимным.

— Простите, я опоздал. У меня было важное дело, требующее моего присутствия. Проблемы с персоналом, за которым ты не досмотрел, но сейчас все улажено. Нам нужно обсудить твое будущее и решить, что ты конкретно хочешь в своей жизни. Как я понимаю, не Анджелину. Я готов принять это. Но нам необходимо поговорить.

Я не был уверен, что следовало верить в его легкое примирение с моим отказом жениться на Анджелине. Он буквально заталкивал мне эту идею в глотку с тех пор, как мне было десять.

Я посмотрел на мою маму, которая улыбнулась мне фальшивой улыбкой, пока нервно теребила руки на своих коленях. Они что-то скрывали. Должно быть у них была еще одна невеста на очереди. Это была единственная причина, по которой мой отец был готов рассмотреть что-то еще.

— Можем мы обсудить дела в моем кабинете и позволить твоей матери пойти отдохнуть и насладиться остатком дня?

Я проследовал за ним по коридору в сторону его кабинета. У меня было приблизительно тридцать минут, прежде чем Делла закончит работать.

Я мог дать ему двадцать минут, потом мне необходимо было уехать. Ему нужно было говорить быстро.

— Сигару? — спросил он, остановившись около хьюмидора (прим. ящик, шкатулка для хранения сигар.), который мама подарила ему на свадьбу. С тех пор он оборудовал целую комнату для хранения своей большой коллекции сигар, но некоторые он держал здесь для удобства.

— Нет, — ответил я и встал около окна вместо того, чтобы сесть за стол с противоположной стороны от отца, будто бы я был ребенком, которому нужны были наставления.

— Хорошо. Мне тоже не надо. Я подожду, чтобы насладиться ими сегодня вечером. Дуглас Мортимер будет здесь на ужин. Я ожидаю, что ты присоединишься к нам. — Дуглас Мортимер был одним из крупнейших инвесторов в клубе.

У него была своя лунка, предназначенная только для него, на поле для гольфа. Меня никогда не приглашали на подобные встречи.

— Зачем? — спросил я, все еще не доверяя ему. Я не мог припомнить, чтобы у Мортимера была дочь. Если я не ошибался, у него был сын намного старше меня, который проводил лето с семьей.

— Ты хочешь долю в бизнесе, я дам тебе её.

Это был неправильный ответ.

— Перейдем к делу. Каковы твои требования ко мне? Я знаю, что Анджелина рассказала тебе о Делле. Я не настолько глуп, чтобы поверить, что она не разболтает такую информацию. Она мстительная сука, это, кстати, одна из причин, по которой я не хотел проводить остаток своей жизни рядом с ней. Итак, ты знаешь о Делле теперь. Давай вернемся к началу, так зачем на самом деле ты организовал эту встречу.

Челюсти моего отца крепко сжались, и я знал, что полностью сломал его тщательно расставленную ловушку. Эта встреча была направлена на то, чтобы заманить меня и показать все, что я мог иметь, а потом он выдвинул бы мне ультиматум относительно Деллы.

Ему необходимо было понять, что ничто для меня не имеет значения, кроме неё. Поэтому, если он не примет её, я уйду.

Kerrington Club мог бы тогда достаться какому-нибудь дальнему родственнику или, возможно, тому же сынку Мортимера, раз уж мой отец так его любил.

— Я знаю про твое небольшое увлечение. Я встречался с ней. Она точно не относится к тем, о которых можно сказать психически здоровы.

Что он имел в виду, сказав, что встречался с ней? Когда? Как он «встретил» её?

Я пересек комнату и положил обе руки ладонями на стол, за которым он сидел, и взглянул в его расчетливые глаза.

— Что это значит? — зарычал я.

Мой отец даже не вздрогнул. Он бросил на меня свирепый взгляд с безразличием.

— Я имел в виду в точности то, что сказал. Она психически нездорова и ты знал об этом. Однако я провел кое-какое расследование по поводу неё, и тут все намного глубже, чем, как я думаю, мы знаешь или понимаешь.

Он был слишком спокоен. Что-то было не так.

— Когда ты встречался с ней?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы