Читаем Исповедь о жизни, любви, предательстве и смерти полностью

Скоро последовала она за мной и на поля «сражений». Весной 2015 г. я был приглашен устроителями исторического мероприятия в Сарагосе (Испания) командовать реконструкцией штурма города французскими войсками в 1809 г. Я взял с собой несколько хороших кавалеристов в качестве эскорта, а также предложил пехотинцам, «33-го линейного полка» (группа из Москвы) помочь мне «штурмовать» город, и они с энтузиазмом согласились.

Я также спросил у Насти, не желает ли она сопровождать меня в эту поездку. Она с радостью приняла это приглашение. Униформу, которая ей была нужна, я раздобыл. Как я уже упоминал, я всегда был против женщин, участвующих в сражениях в мужской униформе, допуская это лишь в редких, исключительных случаях. Но униформа Насти была не мундиром «комбатанта» (бойца), а одежда, которую могла носить женщина так или иначе сопровождавшая армию. Это был гусарский доломан, длинная юбка и легкая фуражная шапка, которую в армии носили вне строя.

Но сказав Насте, что она никоим образом не должна будет участвовать непосредственно в баталии, я дал ей задание быть кино-фоторепортером поездки. Кроме того, я поставил перед ней задачу научиться сидеть на коне, потому что в Испании я планировал не только участие в реконструкции сражения, но и путешествие с моим конным отрядом в испанских горах, а тут обязательно хотел видеть Изабель де Шастеллюкс рядом со мной.

Во время своей короткой поездки на Кубань зимой 2015 г. Настя взяла у своего деда, как она утверждала, несколько уроков верховой езды. Я конечно понимал, что это очень мало, но я видел, какая она стройная и ловкая, и рассчитывал на ее решительность и храбрость, что самое важное в обращении с конем.

Был март 2015 г., мы прилетели в Барселону с Настей и моим кавалерийским авангардом. Сели в большой минивэн, нас было шестеро или семеро, и поехали в место, которое я выбрал по Интернету в качестве нашей изначальной «военной базы». Это был небольшой старинный домик у подножья год Сьерра-де-Гуара. Еще из России я позвонил туда и понял, что попал в точку. Мне ответила молодая женщина, оказавшаяся француженкой, обосновавшейся в Испании, и потому наш разговор быстро наладился. Я сказал, что с группой друзей хотел бы переночевать в ее доме, а на утро на лошадях, которых можно было арендовать тут же (как позже выяснилось, лошади стояли в соседнем доме у ее подруги испанки), мы хотели бы отправиться в большое путешествие в горы. Мы быстро договорились о цене, условиях размещения и времени нашего приезда.

Все произошло так, как мы предполагали. К вечеру наш минивэн был в пустынных предгорьях Сьерра-де-Гуара, и вскоре мы нашли одиноко стоящий старинный дом. Едва мы вошли в него, как очутились в другой эпохе. Чувствуя настроение хозяйки и общую атмосферу этого места, напоминавшего мне постоялый дворы из повести «Инес де лас Сьеррас», я тотчас приказал всем моим кавалеристам немедленно надеть мундиры и сабли, а Насте, разумеется, ее юбку с доломаном. Меньше чем через полчаса испанская «корчма» была занята отрядом наполеоновских войск, которые расположились здесь так, как если бы были тут завсегдатаями. Молодая хозяйка была в восторге! Никаких других посетителей в ее старинном доме не было, и он быстро превратился в кусочек мира эпохи Наполеона.

Хозяйка сама надела старинное платье, которое смогла разыскать, а своему повару испанцу дала указание приготовить нам ужин, достойный французского генерала с его штабом! Тотчас стол украсился ароматными испанскими блюдами, аппетитным хамоном и конечно вином из Кариньены, словно ожил мир, описанный в моем романе «Испанская война и тайна Тамплиеров».

Здесь я должен сделать небольшое отступление. Буквально накануне этой поездки вышел мой исторический роман «Испанская война и тайна Тамплиеров». События романа разворачиваются как раз в тех местах, куда мы попали — между Сарагосой и предгорьями Сьерра-де-Гуара. А речь в книге, как следует из названия, идет конечно о войне и поисках сокровищ, но более о любви французского офицера и испанской девушки, которая по описанию вышла точно такой, как Настя. Такая же по возрасту, такая же стройная, гордая и с таким же благородным прекрасным лицом. Действие романа разворачивается с 1810 г., и мне показалось, что мы оказались в этом романе! Даже вино, которое мы пили, это была «Кариньена», вино, которое пили герои моего произведения!

Вечер был просто восхитительный! Один из «гусар» моего эскорта Бюрт взял в руки испанскую гитару (на самом деле это была молодая женщина по имени Анна. Но это исключение из правил о недопущении женщин в строй, так как Анна была просто замечательным кавалеристом, отличным боевым товарищем и носила боевое имя Бюрт в честь одного из наполеоновских генералов легкой кавалерии). Так вот, «гусар» Бюрт был замечательным певцом (певицей), и испанская гитара в его руках заиграла прекрасные мелодии, а дальше были песни, романтические песни о гусарах, о битвах и, конечно, о любви…

Перейти на страницу:

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
Браки совершаются на небесах
Браки совершаются на небесах

— Прошу прощения, — он коротко козырнул. — Это моя обязанность — составить рапорт по факту инцидента и обращения… хм… пассажира. Не исключено, что вы сломали ему нос.— А ничего, что он лапал меня за грудь?! — фыркнула девушка. Марк почувствовал легкий укол совести. Нет, если так, то это и в самом деле никуда не годится. С другой стороны, ломать за такое нос… А, может, он и не сломан вовсе…— Я уверен, компетентные люди во всем разберутся.— Удачи компетентным людям, — она гордо вскинула голову. — И вам удачи, командир. Чао.Марк какое-то время смотрел, как она удаляется по коридору. Походочка, у нее, конечно… профессиональная.Книга о том, как красавец-пилот добивался любви успешной топ-модели. Хотя на самом деле не об этом.

Дарья Волкова , Елена Арсеньева , Лариса Райт

Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Отто Шмидт
Отто Шмидт

Знаменитый полярник, директор Арктического института, талантливый руководитель легендарной экспедиции на «Челюскине», обеспечивший спасение людей после гибели судна и их выживание в беспрецедентно сложных условиях ледового дрейфа… Отто Юльевич Шмидт – поистине человек-символ, олицетворение несгибаемого мужества целых поколений российских землепроходцев и лучших традиций отечественной науки, образ идеального ученого – безукоризненно честного перед собой и своими коллегами, перед темой своих исследований. В новой книге почетного полярника, доктора географических наук Владислава Сергеевича Корякина, которую «Вече» издает совместно с Русским географическим обществом, жизнеописание выдающегося ученого и путешественника представлено исключительно полно. Академик Гурий Иванович Марчук в предисловии к книге напоминает, что О.Ю. Шмидт был первопроходцем не только на просторах северных морей, но и в такой «кабинетной» науке, как математика, – еще до начала его арктической эпопеи, – а впоследствии и в геофизике. Послесловие, написанное доктором исторических наук Сигурдом Оттовичем Шмидтом, сыном ученого, подчеркивает столь необычную для нашего времени энциклопедичность его познаний и многогранной деятельности, уникальность самой его личности, ярко и индивидуально проявившей себя в трудный и героический период отечественной истории.

Владислав Сергеевич Корякин

Биографии и Мемуары