Читаем Исповедь о жизни, любви, предательстве и смерти полностью

Сидя со своей возлюбленной и боевыми товарищами в старинной испанской корчме, я чувствовал, как словно переношусь в 1810 г., в мой роман.

В моей книге герой скачет в галоп со своей возлюбленной примерно в тех местах, где располагались мы, и едва рассвело, мы все были уже на ногах. Опытная наездница, наша проводница помогла нам поседлать своих прекрасных коней, и вот уже, гремя саблями и шпорами, мы поскакали в горы. Я предупредил Изабель, что будет, видимо, непростое путешествие. Она лаконично ответила, что постарается выдержать и оказаться достойной своего возлюбленного.

Сопровождающая нас проводница испанка была явно «горячей» женщиной, я бы даже сказал просто чокнутой, потому что она нас повела сразу по таким тропам, что дух захватывало: с одной стороны, отвесная скала, идущая ввысь, с другой отвесная скала, идущая в пропасть, а дорожка, часто покрытая скользкими камнями, шириной такой, что только-только пройти одному коню (к счастью, со стороны пропасти кое-где было некое подобие ограждения из тонкого бревна, положенного горизонтально).

В любом случае оступаться не рекомендовалось. Уверен, что, если бы это были не местные, приученные к этим горам лошади, а просто обычные хорошие кони, мы все до одного разбились бы вдребезги. Не знаю, что в этот момент испытывала Изабель, она ехала сразу за нашим гидом, и я не видел ее лица, а спрашивать решил не стоит. Зато сильный молодой мужчина отважный кавалерист, ехавший вслед за мной, тихо произнес: «Сир, я думал, что ничего в жизни не боюсь… Но сейчас я понял, что ошибался!»

Впрочем, через какое-то время мы выехали, слава Богу, на некое подобие дороги, по который можно было скакать без опасения загреметь в пропасть. Наша проводница перешла на галоп, а вслед за ней и мы все… и вот получилось, что я скачу в галоп на коне рядом со своей возлюбленной по испанским горам, там, где лишь всего немного времени тому назад я придумал и описал, как скачет мой герой рядом со своей возлюбленной! Такой же стройной, прекрасной и бесстрашной, причем лицо именно такое, как было описано в романе!

Наконец после долгой скачки мы приехала к полуразрушенной старинной испанской деревне в горах. Здесь и был запланирован привал, и через несколько минут кони были привязаны к коновязям, а мы сидели вокруг раскинутой на древних камнях скатерти, где было расставлено нехитрое, но прекрасное угощение — свежий хлеб, хамон, местный сыр и терпкое вино! Что еще можно бы придумать лучшее, чем этот обед на привале!

Потом мы снова скакали по горам, по дорожкам и тропинкам. Но мы не только просто наслаждались скачкой, но и сняли небольшой рекламный ролик для моего романа. Естественно, оператором была Настя. Не скажу, что получился шедевр, но все равно было здорово!

Когда мы вернулись вечером в нашу «корчму», там уже были наши друзья, пехотинцы «33-го линейного полка», прибывшие из Москвы. Встреча была радостной, а вечер еще более прекрасный, чем предыдущий!

А для нас с Настей потом настала восхитительная ночь любви, ведь ничто так не будоражит кровь, как бешеная скачка галопом по испанским горам! О такой ночи можно только мечтать, как о высшем почти неземном наслаждении!

На следующий день, кавалерией и пехотой, мы направились к удивительному замку Лоарре. Этот величественный замок в предгорьях Пиренеев использовался для съемок американского блокбастера о крестовых походах «Царство небесное». Там он выполнял «роль» рыцарского замка в Святой земле, замка, принадлежавшего знаменитому рыцарю, герою и увы, разбойнику Гоше де Шатильону.

Насмотревшись на все эти чудеса, которые мы посещали, естественно, не снимая наших мундиров, мы прибыли для «штурма» Сарагосы. Нас разместили в гостинице, которая стояла почти на том месте, где в своем романе я поместил дом главного героя. Мы гуляли с Настей (Изабель) там, где гулял мой герой — храбрый и благородный офицер Анри де Крессэ со своей возлюбленной Инес (Изабель).

И вот, пройдя по старинной улочке, мы уперлись во входную дверь, поя которой было начертано крупными староиспанским шрифтом: «El buen gusto» (Хороший вкус)…

Ну и что, скажет читатель, название как название… Это так, только именно в кафе «El buen gusto» де Крессэ объяснился в любви к прекрасной Инес! Мы снова попали в мой роман, и он обступал нас со всех сторон. Какое счастье было обняться с любимой на том месте, где это делали герои моего романа в 1810 г.!

Но Сарагоса была не только романтической прогулкой. Здесь собрались приличные реконструкторские силы, всего нас было человек 600 и десяток пушек, и мне фактически доверили не только командование над французской армией, но и общее руководство сценарием битвы.

В первый вечер мы разыграли огромный уличный «бой», от которого жители Сарагосы с их кипящей испанской кровью были в восторге и бурными аплодисментами приветствовали нас после почти двухчасового отчаянного «боя», из которого мы все выходили черные от пороха.

Перейти на страницу:

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
Браки совершаются на небесах
Браки совершаются на небесах

— Прошу прощения, — он коротко козырнул. — Это моя обязанность — составить рапорт по факту инцидента и обращения… хм… пассажира. Не исключено, что вы сломали ему нос.— А ничего, что он лапал меня за грудь?! — фыркнула девушка. Марк почувствовал легкий укол совести. Нет, если так, то это и в самом деле никуда не годится. С другой стороны, ломать за такое нос… А, может, он и не сломан вовсе…— Я уверен, компетентные люди во всем разберутся.— Удачи компетентным людям, — она гордо вскинула голову. — И вам удачи, командир. Чао.Марк какое-то время смотрел, как она удаляется по коридору. Походочка, у нее, конечно… профессиональная.Книга о том, как красавец-пилот добивался любви успешной топ-модели. Хотя на самом деле не об этом.

Дарья Волкова , Елена Арсеньева , Лариса Райт

Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Отто Шмидт
Отто Шмидт

Знаменитый полярник, директор Арктического института, талантливый руководитель легендарной экспедиции на «Челюскине», обеспечивший спасение людей после гибели судна и их выживание в беспрецедентно сложных условиях ледового дрейфа… Отто Юльевич Шмидт – поистине человек-символ, олицетворение несгибаемого мужества целых поколений российских землепроходцев и лучших традиций отечественной науки, образ идеального ученого – безукоризненно честного перед собой и своими коллегами, перед темой своих исследований. В новой книге почетного полярника, доктора географических наук Владислава Сергеевича Корякина, которую «Вече» издает совместно с Русским географическим обществом, жизнеописание выдающегося ученого и путешественника представлено исключительно полно. Академик Гурий Иванович Марчук в предисловии к книге напоминает, что О.Ю. Шмидт был первопроходцем не только на просторах северных морей, но и в такой «кабинетной» науке, как математика, – еще до начала его арктической эпопеи, – а впоследствии и в геофизике. Послесловие, написанное доктором исторических наук Сигурдом Оттовичем Шмидтом, сыном ученого, подчеркивает столь необычную для нашего времени энциклопедичность его познаний и многогранной деятельности, уникальность самой его личности, ярко и индивидуально проявившей себя в трудный и героический период отечественной истории.

Владислав Сергеевич Корякин

Биографии и Мемуары