Оливия подалась вперед, чтобы Эдварду было удобнее ласкать ее, почувствовала вибрацию, прокатившуюся по телу. Он крепко держал ее за талию, не давая упасть, и продолжал доставлять ей невероятное наслаждение Еще никогда ей не было так хорошо. Еще ни один мужчина не доставлял ей такого наслаждения.
Эдвард поднялся и прижался к Оливии:
– Тебе действительно понравилось?
Тело ее было совершенно невесомым. Она до сих пор не в силах была пошевелить ни рукой, ни ногой, дрожала и растерянно озиралась. Заметив ее состояние, он взял ее за руку, чтобы поддержать. Неожиданно их окатило холодной водой.
– Нет-нет, не выключай, оставь, – попросила она. – Мне нужно охладиться. О чем ты думаешь, Эдвард? Ты так странно на меня смотришь…
Эдвард прижался к ней и слизнул с ее плеча каплю воды. Оливия последовала его примеру.
– О чем я думаю? Я думаю, теперь моя очередь, но, пожалуй, подожду. – С этими словами он притянул ее к себе. – Я хочу, чтобы ты опять испытала мощный оргазм. – Он взял ее на руки и понес в спальню.
На какой-то момент Оливия провалилась в сон. Но спустя пару минут проснулась и краем глаза стала наблюдать за Эдвардом.
– Эдвард.
Он лежал на спине, закинув руки за голову. Ей захотелось укусить его за плечо, и она хихикнула.
– И чем же я тебя рассмешил?
– Дело не в тебе, скорее во мне. Стыдно признаться, но очень хочется укусить тебя за плечо.
– Только не говори, что окончательно сошла с ума.
– Ну, не окончательно, однако иногда я действительно становлюсь неразумной.
– Как, например, сегодня вечером?
– Нет, сегодня вечером я, наоборот, была разумна как никогда. Я согласилась заняться любовью с мужчиной, в присутствии которого ощущаю себя другим человеком. По-твоему, это неразумно?
Эдвард приподнялся на локте, нежно погладил Оливию по лицу. Она затрепетала.
Я не хочу, чтобы ты надевала на себя маску другого человека. Ты мне нравишься такой, какая есть. У тебя прекрасные глаза и совершенно обворожительная улыбка. Мне нравится, как ты закусываешь губы во время близости.
– Признайся, когда мы впервые встретились, я тебе жутко не понравилась, ты прямо-таки возненавидел меня.
– Ошибаешься. Я не испытывал к тебе ненависти. Просто ты поначалу показалась мне глупой и до невозможности нелепой особой.
– Значит, глупой и нелепой?
– Ну сама посуди. Ведь ты сказала, что премьер-министр – самый обычный человек.
– Ну, да, так оно и есть. Я и сейчас так думаю.
– В его подчинении находится целая страна.
– И что из того? Вечером он возвращается домой к жене и детям. Ночью занимается любовью и испытывает оргазм. Все как у людей.
Ее слова явно озадачили Эдварда. Он никогда раньше не думал об оргазме премьер-министра.
– Ты тоже самый обычный человек, Эдди. Когда видишь симпатичную девушку, у тебя сразу же возникает желание затащить ее в постель.
Она пошутила, думая, что он рассмеется. Но он опять нахмурился. Оливия удивилась.
– Вообще-то я редко… Я не… Я… – сбивчиво забормотал Эдвард.
– Редко? Неужели можешь устоять перед женщинами, которые кажутся тебе привлекательными?
– Вообще-то еще ни одна женщина не казалась мне настолько привлекательной, чтобы я потерял контроль.
Краска бросилась в лицо Оливии. Значит, это произошло только с ней? Получается, она кажется ему по-настоящему привлекательной?
– А сегодня под лестницей?
– Прости, я потерял голову.
– С ума сошел? О чем ты говоришь? Тебе незачем извиняться. Это самый лучший момент в моей жизни. А наш танец? Это было так здорово!
Оливия закрыла глаза, вспоминая это. Да, он не обманывал, когда говорил, что совершенно потерял голову, он действительно ее страстно желал.
– Ты была так расстроена.
– Не расстроена. Просто разволновалась, потому что все было слишком хорошо. Я никогда не думала, что ты… Что мы с тобой… Наоборот. Я была счастлива, когда поняла, что ты хочешь меня не меньше, чем я тебя.
– А ты сомневалась?
– Нет. То есть да. Все это время сомневалась в твоих чувствах ко мне, но теперь знаю, чего ты хочешь.
– Знаешь? Вот и прекрасно! Значит, не будем терять времени.
– Да, не будем терять времени, ведь у нас всего одна ночь.
При мысли о том, что у них действительно осталась всего одна ночь, сердце ее мучительно сжалось. Оливия всеми силами старалась побороть нахлынувшую тоску. Неужели их отношения ни во что не выльются и совсем скоро они расстанутся навсегда? Пусть он подтвердит ее страхи или развеет их. Эдвард нахмурился:
– Нас неудержимо влечет друг к другу. Неужели ты этого не видишь? Такое случается нечасто. Я пытался побороть влечение к тебе. Но понял, что это невозможно.
– Почему ты пытался побороть это влечение?
– Потому что ты такая хрупкая, ранимая. Тебя так легко обидеть. Тебе нужен мужчина, который будет оберегать от всего.
– Ты говоришь так, будто я совершенно нежизнеспособна.
– Всем время от времени нужна помощь. В этом нет ничего постыдного.
– Тебе тоже она нужна?
– Я могу справиться и сам.
– А Джеймсу нужна была помощь?
Глава 24
Даже в полумраке Оливия заметила, что он побледнел. Она не понимала, почему спросила о Джеймсе. Но ей нужно знать все об Эдварде.