– Знаешь, временами ты становишься просто невыносимой, бесишь меня до невозможности. Это ты хочешь одноразового секса, нечего перекладывать с больной головы на здоровую. А я действительно не могу думать ни о чем, кроме тебя. Ты такая… – Он запнулся, словно не мог подобрать нужных слов. – Ты… такая обаятельна, забавная и красивая. А улыбка делает тебя и вовсе обворожительной.
Неужели? Еще ни один мужчина не говорил ей ничего подобного. А может быть, она сошла с ума и все это ей кажется?
Эдвард наклонил голову, и теперь их губы почти соприкасались. Ей очень хотелось поцеловать Эдварда прямо в родинку на подбородке. Но она еще не до конца поверила ему.
– Прости, я должен был набраться терпения, действовать медленнее и мягче. Но я ничего не мог с собой поделать. Ты такая красивая и сексуальная. Не смог удержаться.
– Я хочу, чтобы ты сказал мне правду.
Он опять приблизился к ней. Оливия слышала даже, как бьется его сердце.
– Ты хочешь правду? Хорошо. Ты очаровываешь меня, сводишь с ума. Я хочу тебя. Я не могу без тебя.
Скорлупа, в которой Оливия находилась всю свою жизнь, разбилась. Нелюбовь матери, постоянные успехи сестры, осознание собственной никчемности, одиночество, отъезд лучшей подруги – все стало незначительным.
Она обняла его за шею. Он потянул ее куда-то, спустя мгновение они оказались в укромном уголке зала. Здесь их никто не мог увидеть. Эдвард притянул Оливию к себе, губы их слились в поцелуе, долгом и страстном. Оторвавшись от его губ, Оливия глубоко вздохнула. Эдвард покорил ее.
– Я тоже не могу без тебя.
Эдвард улыбнулся:
– Вот и прекрасно! Потому что, боюсь, я уже не смогу тебя отпустить. И очень надеюсь, ты не передумаешь и не найдешь себе кого-нибудь другого.
Оливия воспряла духом. Эдвард действительно испытывает к ней то же, что и она к нему.
– Не передумаю, но сейчас нам лучше присоединиться к гостям. Фиона, наверное, меня потеряла. И потом, вдруг все подумают, что мы решили развлечься в укромном уголке?
– Ну, они будут не так уж далеки от истины.
Оливия поправила платье, и они вышли на середину зала, где гости продолжали танцевать.
Оливия заметила, как Банни, Рози и кто-то еще встретили их появление смешками, перешептываниями и косыми взглядами. Но теперь это не имело никакого значения. Эдвард рядом и любит ее.
Он танцевал с ней весь вечер. Оливия украдкой любовалась им. Все происходящее казалось нереальным, словно в счастливом сне.
К полуночи Оливия почувствовала усталость. Все тело болело. Однако никогда еще она не была так счастлива, чувствуя спокойствие и умиротворение, а до этого и подумать не могла, что встретит мужчину своей мечты и впервые в жизни обретет уверенность в себе.
Глава 22
– Идем, дорогая. Я так рада, что ты приехала сюда. – Фиона поцеловала Оливию в щеку.
Оливия улыбнулась подруге и обняла, искренне радуясь за нее.
– Пойдем, попробуй поймать букет.
Оливия изменилась в лице:
– Нет-нет, это не для меня.
Конечно, она мечтала о том, чтобы завести роман. Но при мысли о свадьбе становилось не по себе. К тому же она боялась порвать тонкую нить, связывающую ее с Эдвардом. Нет, она не станет ловить букет.
Но, несмотря на протесты, Фиона повела ее сквозь толпу и, радостно взвизгнув, бросила букет.
– Ловите! Не зевайте! – кричали пожилые женщины, стоявшие по бокам.
Оливия в ужасе уставилась на букет, летевший в ее сторону. Нет! Только не это! Она отшатнулась, букет, описав в воздухе дугу, упал на пол. Девушки, стоящие рядом, не поняли, почему она не стала его ловить.
– Ах вы растяпы! – с досадой крикнула Банни.
Фиона подняла букет и снова бросила. Банни с ходу поймала его. На ее лице расцвела довольная улыбка. Все зааплодировали. Банни подбежала к Касперу и обняла его. Он с удивлением посмотрел на нее.
Пришла пора бросать подвязку. Мужчины тоже не проявляли особого энтузиазма. Наконец Уилл чуть ли не силой вытолкнул вперед нескольких мужчин. Среди них был Эдвард. Он подмигнул Оливии.
«Расслабься, – приказала она себе. – Перестань волноваться. Ведь ты уже была с ним близка. И в итоге все хорошо. Он не разочаруется в тебе и не уйдет».
Раздался возглас удивления. Все зааплодировали. Победил Эдвард.
Он улыбался, словно мальчик, который выиграл в школьном спортивном соревновании. Его поздравляли, хлопали по спине. Потом гости стали расходиться по своим комнатам. Свадебная вечеринка закончилась. Эдвард подошел к Оливии:
– Я знаю, кому ее подарить. – И протянул ей подвязку.
– Ты в этом уверен?
– Уверен. Пойдем, докажу тебе, насколько я в этом уверен.
– Куда?
– В мою комнату. – Его жаркое дыхание обожгло ей ухо.
С одной стороны, очень заманчиво, а с другой…
– Но я не уверена, что это… – начала она.
Эдвард обнял ее за плечи и притянул к себе:
– У меня комната с ванной, ты сможешь принять душ.
Душ? Оливия все на свете отдала бы за то, чтобы встать под горячие упругие струи. Она представила, как вода течет на плечи, брызги попадают на лицо, волосы. А потом они с Эдвардом займутся любовью. Под душем. Какая девушка на ее месте смогла бы устоять перед таким соблазном?