Читаем Исповедь подружки невесты полностью

– Знаешь, временами ты становишься просто невыносимой, бесишь меня до невозможности. Это ты хочешь одноразового секса, нечего перекладывать с больной головы на здоровую. А я действительно не могу думать ни о чем, кроме тебя. Ты такая… – Он запнулся, словно не мог подобрать нужных слов. – Ты… такая обаятельна, забавная и красивая. А улыбка делает тебя и вовсе обворожительной.

Неужели? Еще ни один мужчина не говорил ей ничего подобного. А может быть, она сошла с ума и все это ей кажется?

Эдвард наклонил голову, и теперь их губы почти соприкасались. Ей очень хотелось поцеловать Эдварда прямо в родинку на подбородке. Но она еще не до конца поверила ему.

– Прости, я должен был набраться терпения, действовать медленнее и мягче. Но я ничего не мог с собой поделать. Ты такая красивая и сексуальная. Не смог удержаться.

– Я хочу, чтобы ты сказал мне правду.

Он опять приблизился к ней. Оливия слышала даже, как бьется его сердце.

– Ты хочешь правду? Хорошо. Ты очаровываешь меня, сводишь с ума. Я хочу тебя. Я не могу без тебя.

Скорлупа, в которой Оливия находилась всю свою жизнь, разбилась. Нелюбовь матери, постоянные успехи сестры, осознание собственной никчемности, одиночество, отъезд лучшей подруги – все стало незначительным.

Она обняла его за шею. Он потянул ее куда-то, спустя мгновение они оказались в укромном уголке зала. Здесь их никто не мог увидеть. Эдвард притянул Оливию к себе, губы их слились в поцелуе, долгом и страстном. Оторвавшись от его губ, Оливия глубоко вздохнула. Эдвард покорил ее.

– Я тоже не могу без тебя.

Эдвард улыбнулся:

– Вот и прекрасно! Потому что, боюсь, я уже не смогу тебя отпустить. И очень надеюсь, ты не передумаешь и не найдешь себе кого-нибудь другого.

Оливия воспряла духом. Эдвард действительно испытывает к ней то же, что и она к нему.

– Не передумаю, но сейчас нам лучше присоединиться к гостям. Фиона, наверное, меня потеряла. И потом, вдруг все подумают, что мы решили развлечься в укромном уголке?

– Ну, они будут не так уж далеки от истины.

Оливия поправила платье, и они вышли на середину зала, где гости продолжали танцевать.

Оливия заметила, как Банни, Рози и кто-то еще встретили их появление смешками, перешептываниями и косыми взглядами. Но теперь это не имело никакого значения. Эдвард рядом и любит ее.

Он танцевал с ней весь вечер. Оливия украдкой любовалась им. Все происходящее казалось нереальным, словно в счастливом сне.

К полуночи Оливия почувствовала усталость. Все тело болело. Однако никогда еще она не была так счастлива, чувствуя спокойствие и умиротворение, а до этого и подумать не могла, что встретит мужчину своей мечты и впервые в жизни обретет уверенность в себе.

Глава 22

– Идем, дорогая. Я так рада, что ты приехала сюда. – Фиона поцеловала Оливию в щеку.

Оливия улыбнулась подруге и обняла, искренне радуясь за нее.

– Пойдем, попробуй поймать букет.

Оливия изменилась в лице:

– Нет-нет, это не для меня.

Конечно, она мечтала о том, чтобы завести роман. Но при мысли о свадьбе становилось не по себе. К тому же она боялась порвать тонкую нить, связывающую ее с Эдвардом. Нет, она не станет ловить букет.

Но, несмотря на протесты, Фиона повела ее сквозь толпу и, радостно взвизгнув, бросила букет.

– Ловите! Не зевайте! – кричали пожилые женщины, стоявшие по бокам.

Оливия в ужасе уставилась на букет, летевший в ее сторону. Нет! Только не это! Она отшатнулась, букет, описав в воздухе дугу, упал на пол. Девушки, стоящие рядом, не поняли, почему она не стала его ловить.

– Ах вы растяпы! – с досадой крикнула Банни.

Фиона подняла букет и снова бросила. Банни с ходу поймала его. На ее лице расцвела довольная улыбка. Все зааплодировали. Банни подбежала к Касперу и обняла его. Он с удивлением посмотрел на нее.

Пришла пора бросать подвязку. Мужчины тоже не проявляли особого энтузиазма. Наконец Уилл чуть ли не силой вытолкнул вперед нескольких мужчин. Среди них был Эдвард. Он подмигнул Оливии.

«Расслабься, – приказала она себе. – Перестань волноваться. Ведь ты уже была с ним близка. И в итоге все хорошо. Он не разочаруется в тебе и не уйдет».

Раздался возглас удивления. Все зааплодировали. Победил Эдвард.

Он улыбался, словно мальчик, который выиграл в школьном спортивном соревновании. Его поздравляли, хлопали по спине. Потом гости стали расходиться по своим комнатам. Свадебная вечеринка закончилась. Эдвард подошел к Оливии:

– Я знаю, кому ее подарить. – И протянул ей подвязку.

– Ты в этом уверен?

– Уверен. Пойдем, докажу тебе, насколько я в этом уверен.

– Куда?

– В мою комнату. – Его жаркое дыхание обожгло ей ухо.

С одной стороны, очень заманчиво, а с другой…

– Но я не уверена, что это… – начала она.

Эдвард обнял ее за плечи и притянул к себе:

– У меня комната с ванной, ты сможешь принять душ.

Душ? Оливия все на свете отдала бы за то, чтобы встать под горячие упругие струи. Она представила, как вода течет на плечи, брызги попадают на лицо, волосы. А потом они с Эдвардом займутся любовью. Под душем. Какая девушка на ее месте смогла бы устоять перед таким соблазном?

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы / Исторические любовные романы
Ангел для Авика (СИ)
Ангел для Авика (СИ)

— Ты обалдел, лезть к моей жене? — зарычал Тигран, уперев руки в бока. — Ты, мой лучший друг, да как ты вообще смеешь даже смотреть в ее сторону! Двое бывших лучших друзей стояли друг напротив друга и обменивались убийственными взглядами. Авик отчеканил в ответ: — Она с тобой только потому, что ты познакомился с ней раньше. Она честная… Не предает тебя, ведь когда-то обещала быть верной. Но если бы я ее встретил первый, то… — Но ты не встретил! — Тигран ударил себе в грудь ладонью. — Я! Я на ней женился, она — моя женщина! Не смей даже приближаться… — Мне надоело смотреть, как ты делаешь ее несчастной, — заявил Авик. — Ты разговариваешь с ней, как с прислугой, ты гнобишь ее, ты… — То, как мы с ней общаемся, — наше личное дело и тебя никак не касается, — Тигран качнул головой. — Я люблю свою жену и веду себя с ней так, как считаю нужным… — Ей достаточно будет пожить со мной неделю, чтобы понять, как оно бывает, когда на самом деле любят! — Авик уже совсем вышел из себя. — Кто ж тебе ее даст хоть на неделю, хоть на день, хоть на час? Ты и на минуту к ней больше не приблизишься, я тебя близко не подпущу! — Тигран угрожающе надвинулся на противника. — Я похож на того, кто будет спрашивать разрешение? — принял вызов Авик.

Диана Рымарь

Короткие любовные романы / Романы / Эро литература