Читаем Исповедь подружки невесты полностью

Оливия дрожала от холода. Сердце Эдварда мучительно сжалось. В эту минуту она выглядела маленькой, хрупкой и ранимой. Он потащил ее в этот тесный темный закуток, а если бы кто-нибудь застал их! И кто он после всего этого? Мерзавец. Использовал наивную женщину в своих грязных целях, соблазнил в день свадьбы брата. Должно быть, его родные недоумевают, куда он так внезапно пропал. А ему в этот день надо быть особенно внимательным. Эдвард должен быть с ними, следить, чтобы ничего не случилось, поддерживать родных. А Оливия? Она не испытывает к нему серьезных чувств. То, что сейчас произошло, не более чем сиюминутный порыв. Явно она не захочет продолжения.

– Эдвард!

Он посмотрел на нее. Глаза ее были полны слез. Он с ужасом отшатнулся, опасаясь именно этого. Никогда еще не чувствовал себя так глупо. Поднял платье и подал ей. Она молча оделась.

– Оливия!

Если он станет просить прощения, только обидит ее еще сильнее.

Оливия выглядела какой-то растерянной и притихшей. Даже не верилось, что еще пару минут назад она была столь непредсказуемой и раскованной. Он почему-то чувствовал огромную вину перед ней.

– Почему ты молчишь, Эдди? Не хочешь со мной говорить?

Он не знал, что сказать, подошел к ней, сжал ее лицо в ладонях и поцеловал в лоб:

– Прости меня, Оливия.

Он не знал, что еще сказать, хотелось, чтобы она поняла, как он сожалеет о случившемся, поддержать ее, постараться утешить, согреть. Она была испуганной, подавленной. В глазах застыл немой вопрос. Им нужно объясниться во что бы то ни стало. Но Эдвард никак не мог подобрать слова и в растерянности потирал руки, переминаясь с ноги на ногу. Он повел себя как черствый бесчувственный эгоист, настоящий тиран. Оливия не заслужила такого обращения.

Эдвард последний раз посмотрел на Оливию и ушел. Она закрыла лицо руками и разрыдалась:

– Господи, как все это глупо. Ну почему, почему всегда так?

Оливия с трудом выбралась из тесного закутка. Мраморная статуя смотрела на нее и, казалось, осуждала. Девушка вздохнула и, зажмурившись, вошла в гостиную.

– …А он ему отвечает: «Дядя Боб, это была не лошадь, а моя невеста».

Все дружно расхохотались. Никто не обратил на нее внимания. Воспользовавшись этим, она незаметно проскользнула на свое место и бросила быстрый взгляд на Фиону. Очень хотелось посмотреть на Эдварда, понять, что он думает, но не хватило смелости. Все начали перешептываться, послышались смешки. Взгляды обратились к Оливии. Неужели опять что-то не так? Она опустила глаза, не зная, что предпринять. На помощь пришла Фиона:

– Оливия, у тебя расстегнулось сзади платье. Виден бюстгальтер.

Оливия встала, Фиона застегнула платье, стараясь сделать это как можно незаметнее. Было очень стыдно. Она надевала платье в такой спешке, что забыла его застегнуть. Боже! Какой позор! Краска стыда залила щеки, хотелось провалиться сквозь землю. Оливия потерла виски и вполголоса выругалась.

– Видишь эти черные штучки на столе? – прошептала Фиона. – Это микрофоны.

«Просто великолепно! – вне себя от злости подумала Оливия. – И почему я всегда попадаю в такие глупые ситуации?»

Глава 21

Оливия была совершенно раздавлена неприятностями, закрыла лицо руками, всеми силами сдерживая слезы. И вдруг по полу скрипнула ножка стула, потом раздался щелчок. Должно быть, микрофон передвинули. Еще никогда Оливии не было так плохо. Даже когда после очередного теннисного турнира мать оставила ее одну на станции технического обслуживания. Даже когда подруги демонстративно выражали сочувствие Ане, что у нее такая некрасивая сестра. Даже когда Фиона уехала. Печальные воспоминания окончательно испортили настроение.

– Каждый однажды встречается с тем, кто превосходит его красотой, умом, талантом, – проговорил Эдвард. – Это полностью меняет жизнь. Наш новоиспеченный муж не исключение. Двадцать восемь лет назад он встретился со старшим братом, который во всех отношениях превосходил его.

Все засмеялись. Шутливая речь Эдварда разрядила обстановку. К счастью для Оливии, все наконец-то забыли о ней. Она украдкой взглянула на него. Эдвард терпеливо ждал, пока закончатся аплодисменты и смех. Потом поднял бокал, призывая всех последовать его примеру, и продолжил речь:

– Я хочу поблагодарить Фиону за то, что она выбрала подружками невесты Оливию и Банни. Очень разумно с ее стороны. Они обе красивые девушки.

Он повернулся к Оливии, но даже не улыбнулся. Однако его взгляда было достаточно, чтобы ее утешить.

– Давайте выпьем за дружбу, любовь и семейное счастье. За новобрачных. В конце концов, они главные виновники торжества, ради них мы здесь собрались.

Только теперь Оливия поняла, что пропустила главное блюдо. При мысли об этом желудок сжался от голода.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы / Исторические любовные романы
Ангел для Авика (СИ)
Ангел для Авика (СИ)

— Ты обалдел, лезть к моей жене? — зарычал Тигран, уперев руки в бока. — Ты, мой лучший друг, да как ты вообще смеешь даже смотреть в ее сторону! Двое бывших лучших друзей стояли друг напротив друга и обменивались убийственными взглядами. Авик отчеканил в ответ: — Она с тобой только потому, что ты познакомился с ней раньше. Она честная… Не предает тебя, ведь когда-то обещала быть верной. Но если бы я ее встретил первый, то… — Но ты не встретил! — Тигран ударил себе в грудь ладонью. — Я! Я на ней женился, она — моя женщина! Не смей даже приближаться… — Мне надоело смотреть, как ты делаешь ее несчастной, — заявил Авик. — Ты разговариваешь с ней, как с прислугой, ты гнобишь ее, ты… — То, как мы с ней общаемся, — наше личное дело и тебя никак не касается, — Тигран качнул головой. — Я люблю свою жену и веду себя с ней так, как считаю нужным… — Ей достаточно будет пожить со мной неделю, чтобы понять, как оно бывает, когда на самом деле любят! — Авик уже совсем вышел из себя. — Кто ж тебе ее даст хоть на неделю, хоть на день, хоть на час? Ты и на минуту к ней больше не приблизишься, я тебя близко не подпущу! — Тигран угрожающе надвинулся на противника. — Я похож на того, кто будет спрашивать разрешение? — принял вызов Авик.

Диана Рымарь

Короткие любовные романы / Романы / Эро литература