Читаем Исповедь подружки невесты полностью

Что ж, так тому и быть! Общество Каспера, конечно, не самый лучший вариант, довольно скучный тип. Но его болтовня все же лучше, чем оскорбительное пренебрежение Эдварда.

– Привет, дорогая, ты сегодня потрясающе выглядишь, – проговорил Каспер, когда Оливия подошла к нему.

Мнение этого болвана ничего для нее не значило. Кто-то постучал ножом по бокалу, призывая к вниманию. Все взгляды обратились к двери. Вошли Уилл и Фиона, следом шел Эдвард с мрачным лицом.

Все сели за стол. Оливию посадили между Фионой и Банни. После поздравительной речи все выпили за новобрачных. Оливия залпом осушила бокал. Эдвард даже не смотрел в ее сторону. Только теперь она поняла, в чем ошиблась. Не стоило расспрашивать о Джеймсе.

Застольные речи были длинными и нелепыми. Оливия с огромным трудом сдерживала смех. Она опьянела и при первом же удобном случае незаметно выскользнула из-за стола подышать свежим воздухом. Боялась, что, как вчера, выкинет какую-нибудь глупость и станет посмешищем.

– Надеюсь, на этот раз вы не заснете. Боюсь, сегодня мне не хватит сил отнести вас в спальню.

Она не слышала, как вошел Эдвард, и вздрогнула. Как всегда в его присутствии, закружилась голова. Оливия не смогла сдержать блаженную улыбку. Близость Эдварда опьяняла. Он улыбнулся в ответ обаятельной улыбкой, той самой, которая заставляла сердце Оливии бешено биться.

– Ну нет, сегодня вечером я смогу держать себя в руках.

– Жаль.

– Почему жаль?

– Когда я нес вас, смог оценить достоинства вашего тела.

Во взгляде Эдварда читалось неприкрытое желание.

– Не думаю, что вам это так уж было приятно, – сказала она, хотя его слова очень ей польстили. – Не нужно обманывать.

– Вы же знаете, я никогда не обманываю.

Он подошел еще ближе. Его жаркое дыхание обожгло ей шею.

– Bellissima![5]

Оливия поежилась. Зачем он так говорит? Очередная насмешка? Если так, лучше не слышать его страстный шепот и эти нежные итальянские слова. Она поспешно отодвинулась от него, но он крепко взял ее за руку и притянул к себе. Некоторое время Оливия стояла, не в силах пошевелиться. Но постепенно успокоилась, привыкла к присутствию Эдварда.

– Подождите, Оливия. Не уходите.

«Через пять минут он уйдет, и все закончится. А пока можно насладиться его присутствием», – подумала она, понимая, что, в сущности, ничего для него не значит. Через несколько минут ее общество ему наскучит. Эдвард гладил ее по спине. От этого прикосновения по телу пробежала сладостная дрожь, перехватило дыхание. Оливия не знала, как реагировать, боялась не выдержать, если он опять уйдет в самый последний момент.

Эдвард покрывал ее плечи и шею бесчисленными поцелуями. Оливия вздрогнула как от удара током. Резким движением высвободилась из его объятий. Он удивленно посмотрел на нее, черты лица его стали жесткими. Во взгляде проступило нечто хищное, опасное. Оливия невольно отступила от него, сердце на мгновение перестало биться.

– Прекратите! Не прикасайтесь ко мне!

Он не слушал ее и опять обнял, темные глаза сверкали нездоровым блеском, и это несколько пугало ее.

– Я думал, вы хотели провести выходные со мной.

– Да, действительно хотела.

– Так в чем же дело? Я сделал что-то не так?

«Действительно, почему я веду себя так странно? – подумала Оливия. – Эдвард здесь и хочет меня. Почему же я отталкиваю его?»

– Да нет, все хорошо, – солгала она.

Как признаться, что она хочет, чтобы их отношения длились вечно, короткой интрижки ей недостаточно.

– Поймите, Оливия, я не могу без вас, – вдруг признался он.

Она опять отступила, он снова приблизился к ней, обнял за талию и притянул к себе, коснулся губами ее макушки. Оливии показалось, что она проваливается в темный бездонный колодец.

– Почему вчера вечером вы ушли так внезапно, оставили меня одну? – Она наконец решилась на этот вопрос. – Что со мной не так? Почему все мужчины меня бросают?

Некоторое время Эдвард молчал. Затем взял ее за руку, их пальцы переплелись. Стало тепло и уютно.

– Вы тут ни при чем. Все дело во мне. Я должен был уйти.

Я не понимаю. Почему вы то приближаете меня к себе, то отталкиваете? Зачем надо мной смеетесь, мучаете?

– Я вас мучаю? Это вы меня мучаете! Сначала пытаетесь соблазнить прикосновениями, взглядами, томными вздохами, улыбкой, потом внезапно отталкиваете. Временами мне кажется, что я что-то для вас значу. Но вы неизменно меня разочаровываете.

– Вы очень много для меня значите.

Эти слова вырвались сами собой. Она сразу же о них пожалела. Теперь он поймет, что она его по-настоящему любит. Что она натворила! А вдруг он опять уйдет?

К счастью, на этот раз он не ушел. Наоборот, крепче сжал ее в объятиях.

– Тогда давайте проведем эту ночь вместе. И пусть наши отношения продлятся до конца выходных. Что из того?

Глава 20

Оливия дала себе слово быть сдержанной и потому старалась не прикасаться к Эдварду. Но они стояли так близко друг к другу, что при каждом вдохе и выдохе ее грудь упиралась в его грудь.

– Поймите, Оливия, мы не сможем этого избежать.

– Я и не стремлюсь.

– А чего вы хотите? – Глаза его потемнели от желания.

– Я хочу вас.

– Тогда пойдемте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы / Исторические любовные романы
Ангел для Авика (СИ)
Ангел для Авика (СИ)

— Ты обалдел, лезть к моей жене? — зарычал Тигран, уперев руки в бока. — Ты, мой лучший друг, да как ты вообще смеешь даже смотреть в ее сторону! Двое бывших лучших друзей стояли друг напротив друга и обменивались убийственными взглядами. Авик отчеканил в ответ: — Она с тобой только потому, что ты познакомился с ней раньше. Она честная… Не предает тебя, ведь когда-то обещала быть верной. Но если бы я ее встретил первый, то… — Но ты не встретил! — Тигран ударил себе в грудь ладонью. — Я! Я на ней женился, она — моя женщина! Не смей даже приближаться… — Мне надоело смотреть, как ты делаешь ее несчастной, — заявил Авик. — Ты разговариваешь с ней, как с прислугой, ты гнобишь ее, ты… — То, как мы с ней общаемся, — наше личное дело и тебя никак не касается, — Тигран качнул головой. — Я люблю свою жену и веду себя с ней так, как считаю нужным… — Ей достаточно будет пожить со мной неделю, чтобы понять, как оно бывает, когда на самом деле любят! — Авик уже совсем вышел из себя. — Кто ж тебе ее даст хоть на неделю, хоть на день, хоть на час? Ты и на минуту к ней больше не приблизишься, я тебя близко не подпущу! — Тигран угрожающе надвинулся на противника. — Я похож на того, кто будет спрашивать разрешение? — принял вызов Авик.

Диана Рымарь

Короткие любовные романы / Романы / Эро литература